Raadsel: wie lost 'em op?
Ik maak een foto van een lamp. He wat raar op de foto geeft hij geen licht.Unionist schreef:Dat wel, maar dat bedoel ik niet.
Wat ik bedoel is: Ik maak een foto van de spiegel. Dat doe ik zo dat ik er zelf niet bij opsta.
Nu bekijk ik die foto. Ik zie wel de spiegel, maar ik kan me er niet in spiegelen.
Ra ra hoe kan dat?
nee. logisch, je stond er niet recht voor toen je de foto maakte, als je recht voor de spiegel de foto maakt zie jij jezelf echt wel ook op de foto in de spiegel, als je de foto weglegt sta je er niet meer op natuurlijk maar dat kun jij niet weten, want als je 'm pakt sta er je weer ;-)Unionist schreef:Dat wel, maar dat bedoel ik niet.
Wat ik bedoel is: Ik maak een foto van de spiegel. Dat doe ik zo dat ik er zelf niet bij opsta.
Nu bekijk ik die foto. Ik zie wel de spiegel, maar ik kan me er niet in spiegelen.
Ra ra hoe kan dat?
Zo heb ik ook wel eens geprobeerd op mijn rug te krabben: digitale camera achter me houden, foto maken, uploaden naar de computer en op het TFT-scherm krabben.Unionist schreef:Dat wel, maar dat bedoel ik niet.
Wat ik bedoel is: Ik maak een foto van de spiegel. Dat doe ik zo dat ik er zelf niet bij opsta.
Nu bekijk ik die foto. Ik zie wel de spiegel, maar ik kan me er niet in spiegelen.
Ra ra hoe kan dat?
Dat hielp ook niet.

Voor spiegeling heb je een voorwerp nodig dat (bijna) al het licht terugkaatst en heel glad is (anders wordt het licht in alle richtingen verstrooit). De echte spiegel voldoet daar (uiteraard) aan. Maar een foto van een spiegel niet. De foto absorbeert behoorlijk wat licht (hoeveel is o.a. afhankelijk van wat je op de foto in de spiegel ziet), en is ook niet superglad.Unionist schreef:Dat wel, maar dat bedoel ik niet.
Wat ik bedoel is: Ik maak een foto van de spiegel. Dat doe ik zo dat ik er zelf niet bij opsta.
Nu bekijk ik die foto. Ik zie wel de spiegel, maar ik kan me er niet in spiegelen.
Ra ra hoe kan dat?

Re: Raadsel: wie lost 'em op?
In Hebr. 9vs4 wordt vermeld wat de inhoud van de ark was;
Hebreeën 9:4 Hebbende een gouden wierookvat, en de ark des verbonds, alom met goud overdekt, in welke was de gouden kruik, daar het Manna in was, en de staf van Aaron, die gebloeid had, en de tafelen des verbonds.
1Kon. 8vs9 vermeld echter dat er niets anders in de ark lag dan de wet;
1 Koningen 8:9 Er was niets in de ark, dan alleen de twee stenen tafelen, die Mozes bij Horeb daarin gelegd had, als de HEERE een verbond maakte met de kinderen Israels, toen zij uit Egypteland uitgetogen waren.
Zijn de staf, en de kruik met manna eruit gehaald oid?
Hebreeën 9:4 Hebbende een gouden wierookvat, en de ark des verbonds, alom met goud overdekt, in welke was de gouden kruik, daar het Manna in was, en de staf van Aaron, die gebloeid had, en de tafelen des verbonds.
1Kon. 8vs9 vermeld echter dat er niets anders in de ark lag dan de wet;
1 Koningen 8:9 Er was niets in de ark, dan alleen de twee stenen tafelen, die Mozes bij Horeb daarin gelegd had, als de HEERE een verbond maakte met de kinderen Israels, toen zij uit Egypteland uitgetogen waren.
Zijn de staf, en de kruik met manna eruit gehaald oid?
Hedendaagse bijbelstudie is voor een belangrijk deel het elimineren van theologische contradicties.
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Hierop geeft kanttekening 22 bij 1 Koningen 8 de volgende toelichting:
De woorden des apostels, door welke hij schijnt te zeggen, Hebr. 9:4, dat in de ark ook geweest is de gouden kruik met manna en de staf van Aäron, die gebloeid had, moet men aldus verstaan, dat ze in dezelfde plaats van den tabernakel, waar de ark was, ja bij dezelve geweest zijn, Exod. 16:34; Num. 17:10. Gelijk het woord in dikwijls voor bij genomen wordt, gelijk Joz. 5:13, en Joz. 10:10, enz., ja zelfs hier in 1 Kon. 8:9 in Horeb, voor, bij Horeb.
De woorden des apostels, door welke hij schijnt te zeggen, Hebr. 9:4, dat in de ark ook geweest is de gouden kruik met manna en de staf van Aäron, die gebloeid had, moet men aldus verstaan, dat ze in dezelfde plaats van den tabernakel, waar de ark was, ja bij dezelve geweest zijn, Exod. 16:34; Num. 17:10. Gelijk het woord in dikwijls voor bij genomen wordt, gelijk Joz. 5:13, en Joz. 10:10, enz., ja zelfs hier in 1 Kon. 8:9 in Horeb, voor, bij Horeb.
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Dat is een makkelijke oplossing 

Hedendaagse bijbelstudie is voor een belangrijk deel het elimineren van theologische contradicties.
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Maar waar moeten we nu ipv 'in' 'bij' lezen? In het OT blijkbaar, gezien de voorbeelden.
In alle gevallen liggen dan de stenen tafelen er ook 'bij' en niet 'in'.
In alle gevallen liggen dan de stenen tafelen er ook 'bij' en niet 'in'.
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
In Numeri 17 lezen we dat de bloeiende staf van Aäron vóór de ark gelegd werd (en dus niet erin).
In Deuteronomium 10:5 lezen we echter dat de stenen tafelen wel ín de ark werden gelegd.
Soms moeten we de juiste betekenis vinden door tekst met tekst te vergelijken.
Verder staat er in Hebreeën 9:4 'in welke'. Het woordje 'welke' is vrouwelijk en kan ook heel goed terugzien op het vrouwelijke woord 'tabernakel' of 'tent' in vers 3. In dat geval is er al helemaal geen tegenstelling meer. (Nu ik dit ingetypt heb, zie ik dat dit ook staat in de kanttekening in Hebreeën, dus ik had ook naar die kanttekening kunnen verwijzen.) Hoewel deze verklaring niet helemaal bevredigend is omdat vers 5 weer over de ark gaat.
Overigens: in de HSV is in Hebreeën 9:4 het woordje 'ark' ingevoegd. Dit laat helaas geen ruimte voor de alternatieve opvatting dat 'welke' op de tabernakel slaat.
In Deuteronomium 10:5 lezen we echter dat de stenen tafelen wel ín de ark werden gelegd.
Soms moeten we de juiste betekenis vinden door tekst met tekst te vergelijken.
Verder staat er in Hebreeën 9:4 'in welke'. Het woordje 'welke' is vrouwelijk en kan ook heel goed terugzien op het vrouwelijke woord 'tabernakel' of 'tent' in vers 3. In dat geval is er al helemaal geen tegenstelling meer. (Nu ik dit ingetypt heb, zie ik dat dit ook staat in de kanttekening in Hebreeën, dus ik had ook naar die kanttekening kunnen verwijzen.) Hoewel deze verklaring niet helemaal bevredigend is omdat vers 5 weer over de ark gaat.
Overigens: in de HSV is in Hebreeën 9:4 het woordje 'ark' ingevoegd. Dit laat helaas geen ruimte voor de alternatieve opvatting dat 'welke' op de tabernakel slaat.
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Het is toch wel opmerkelijk om zelfs over deze tekst te vermelden dat de heriziene verataling de oorzaak van het probleem is.
Hedendaagse bijbelstudie is voor een belangrijk deel het elimineren van theologische contradicties.
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Inderdaad, ik kan het ook niet helpen dat de HSV in Hebr. 9:4 het woord 'ark' heeft ingevoegd.
Dat maakt het probleem inderdaad meer manifest dan in de SV, waar je de tekst ook nog op ander manier kan lezen zoals de kanttekening aangeeft.
Het spijt mij, ik heb het niet bedacht.
Dat maakt het probleem inderdaad meer manifest dan in de SV, waar je de tekst ook nog op ander manier kan lezen zoals de kanttekening aangeeft.
Het spijt mij, ik heb het niet bedacht.
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Kiboton = Ark.
Hoezo toegevoegd?
Hoezo toegevoegd?
Hedendaagse bijbelstudie is voor een belangrijk deel het elimineren van theologische contradicties.
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Misschien heb je niet goed gekeken, vers 4 is lang. 

Re: Raadsel: wie lost 'em op?
Ok, er staat nog een keer ark. Waarom dat niet zou kunnen ontgaat me. De oplossing van de kanttekenaren bijzonder vaag.
Ik vond een andere verklaring die wat logischer is;
Hebr. 9 spreekt over de woestijntijd. Later in de tijd van Salomo was de staf en de kruik uit de ark. Wanneer en wie dat gedaan hebben is dus niet bekend, het zou gebeurd kunnen zijn toen de ark door de Filistijnen meegenomen is, en het feit dat de staf en de kruik verdwenen is zegt iets over het verval van Israel. De kruik en de staf verdween, terwijl de wet zijn geldigheid bleef behouden.
Ik vond een andere verklaring die wat logischer is;
Hebr. 9 spreekt over de woestijntijd. Later in de tijd van Salomo was de staf en de kruik uit de ark. Wanneer en wie dat gedaan hebben is dus niet bekend, het zou gebeurd kunnen zijn toen de ark door de Filistijnen meegenomen is, en het feit dat de staf en de kruik verdwenen is zegt iets over het verval van Israel. De kruik en de staf verdween, terwijl de wet zijn geldigheid bleef behouden.
Hedendaagse bijbelstudie is voor een belangrijk deel het elimineren van theologische contradicties.