Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Ik weet dat we in de GKV in de gezangen achter de Psalmen beiden hadden, gezang 33 en 34, waarbij het een de helenotenversie was en de ander de oorspronkelijke melodie (en volgens mij verschillen de vertalingen ook) Die vind ik inderdaad mooier, maar het "middenstuk" is wel lastig te zingen met een grote groep.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Wie is er hier nou vrijgemaakt, jij of jij? Gereformeerd Kerkboek Gez 142 / 143 is nog steeds dezelfde situatie: 142 is de oorspronkelijke versie in de vertaling van Anka Brands (die ik gisteren hier afbeeldde), 143 is de niet-ritmische melodie in de vertaling van Schilder.Marnix schreef:Ik weet dat we in de GKV in de gezangen achter de Psalmen beiden hadden, gezang 33 en 34, waarbij het een de helenotenversie was en de ander de oorspronkelijke melodie (en volgens mij verschillen de vertalingen ook) Die vind ik inderdaad mooier, maar het "middenstuk" is wel lastig te zingen met een grote groep.
~~Soli Deo Gloria~~
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Hehe oke... vrijgemaakt is dan dat het bij ons niet LVK 142 en 143 heet maar het weer in een eigen selectie van liederen zat
Maar goed, ik zei alleen dat het zo in de GKV was... en nee, ik ben niet vrijgemaakt 


Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Nee, dat blijkt wel, want ik had het over hetMarnix schreef:Hehe oke... vrijgemaakt is dan dat het bij ons niet LVK 142 en 143 heet maar het weer in een eigen selectie van liederen zatMaar goed, ik zei alleen dat het zo in de GKV was... en nee, ik ben niet vrijgemaakt
En da's toch echt wél vrijgemaakt.Hendrikus schreef:Gereformeerd Kerkboek Gez 142 / 143

~~Soli Deo Gloria~~
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Nee, we zongen het dan op hele noten......Hendrikus schreef:Zong je dan de melodie zoals ik die uit het Gereformeerd kerkboek afbeeldde? Dat is namelijk de melodie die Luther bedoelde, niet de helenotenversie die men er later van gemaakt heeft.Zacheüs schreef:Bedankt JGW en Hendrikus, nu herinner ik het me weer.
Dan hebben wij zondag vers 1 en 4 gezongen.
Voor de volledigheid heb ik hier de originele versie ook maar neergezet, 'k herinner me dat we het 'vroeger' met Duits moesten leren. Dat zong heel beroerd (net zoiets als Datheen, met onlogische 'klemtonen').
Wij zongen zondag Psalm 48. In de berijming 1773 gaat dat ook niet. Ja, het laatste (halve) vers gaat prima, maar in de volledige verzen merk je heel goed dat de berijming 1773 geen rekening houdt met het ritme. In de meeste psalmen geeft dat geen problemen, maar 48 en 149 zijn voorbeelden van psalmen die je eigenlijk niet én ritmisch én 1773 kunt zingen. Je zou dan ofwel terug moeten naar niet-ritmisch, ofwel nieuwe berijming gaan zingen. Want dan klopt het opeens allemaal wél.
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Dan klopt in regel 5, 6 en 7 het aantal lettergrepen niet met het aantal noten. De Duitse tekst kun je dus eigenlijk helemaal niet zingen op die niet-ritmische melodie.Zacheüs schreef:Nee, we zongen het dan op hele noten......Hendrikus schreef:Zong je dan de melodie zoals ik die uit het Gereformeerd kerkboek afbeeldde? Dat is namelijk de melodie die Luther bedoelde, niet de helenotenversie die men er later van gemaakt heeft.Zacheüs schreef:Bedankt JGW en Hendrikus, nu herinner ik het me weer.
Dan hebben wij zondag vers 1 en 4 gezongen.
Voor de volledigheid heb ik hier de originele versie ook maar neergezet, 'k herinner me dat we het 'vroeger' met Duits moesten leren. Dat zong heel beroerd (net zoiets als Datheen, met onlogische 'klemtonen').
Wij zongen zondag Psalm 48. In de berijming 1773 gaat dat ook niet. Ja, het laatste (halve) vers gaat prima, maar in de volledige verzen merk je heel goed dat de berijming 1773 geen rekening houdt met het ritme. In de meeste psalmen geeft dat geen problemen, maar 48 en 149 zijn voorbeelden van psalmen die je eigenlijk niet én ritmisch én 1773 kunt zingen. Je zou dan ofwel terug moeten naar niet-ritmisch, ofwel nieuwe berijming gaan zingen. Want dan klopt het opeens allemaal wél.
~~Soli Deo Gloria~~
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
Grappig. Ik heb gisteren nog een pleidooi voor nieuwe berijming gehouden op de chat
JGW was het volgens mij niet helemaal met me eens. Maar ik vind de zingbaarheid (en ook de begrijpelijkheid) van de GKV-berijming veel beter zonder dat de inhoud daar onder de lijden heeft (inhoudelijk vind ik hem doorgaans ook wat beter). Het zelfde geldt voor de berijming die in het liedboek staat, ook al vind ik die soms wel iets minder, zowel kwa inhoud als zingbaarheid / begrijpelijkheid, daar komt af en toe nog wel wat oudere taal en afbreken van woorden en zo om het passend te maken voor.
Het is allemaal zo verwarrend, 150 psalmen en dan nog 41 gezangen, vervolgens 90 gezangen, nu zingen ook weer uit het liedboek en wordt vaak met nummers daar ook weer naar verwezen enz 

Je hebt gelijk, zoals meestal als het over muziek en kerkliederen gaatHendrikus schreef:Nee, dat blijkt wel, want ik had het over hetMarnix schreef:Hehe oke... vrijgemaakt is dan dat het bij ons niet LVK 142 en 143 heet maar het weer in een eigen selectie van liederen zatMaar goed, ik zei alleen dat het zo in de GKV was... en nee, ik ben niet vrijgemaakt
En da's toch echt wél vrijgemaakt.Hendrikus schreef:Gereformeerd Kerkboek Gez 142 / 143


Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
-
- Berichten: 323
- Lid geworden op: 15 feb 2010, 22:51
Re: Welke aandacht verdiende Hervormingsdag in de kerk?
's Morgens was ik in 'mijn' gemeente (GG). Daar verwees de predikant in zijn preek veel naar de hervorming. En na de dienst zongen we couplet 1 en 4 van het Lutherlied.
'S Middags waren we in een andere gemeente (PKN) en daar ging de dienst over Abraham, gerechtvaardigd door het geloof. Dat was (ook) een hervormingspreek.
'S Middags waren we in een andere gemeente (PKN) en daar ging de dienst over Abraham, gerechtvaardigd door het geloof. Dat was (ook) een hervormingspreek.