Tradities
Maar vind jij er van? (het artikel dan)
Ortho = waar, maar het woord 'doxie' ofwel 'doxia' vindt je ook terug in de doxologie (bijvoorbeeld in het Onze Vader, een latere toevoeging):
"Want van U is het Koninkrijk, de Macht en de Heerlijkheid, tot in alle Eeuwigheid"
En dat is het Gloria!.
Orthodoxie betekent dus: Ware Glorie!
P.S.
En mij posting over vasten? (in de groep Theologie)? Heb ik ook nog niks over gehoord van jou.
[Veranderd op 25/11/02 door strik]
Ja, dat is de misvatting. Het wordt vaak vertaald als 'rechte leer' of 'ware leer'. Maar da's nie ee!Origineel geplaatst door Madtice
Orthodoxie is zich strikt aan de regels houden, toch? Daar zit denk ik dus inderdaad ook de overeenkomst.
Ortho = waar, maar het woord 'doxie' ofwel 'doxia' vindt je ook terug in de doxologie (bijvoorbeeld in het Onze Vader, een latere toevoeging):
"Want van U is het Koninkrijk, de Macht en de Heerlijkheid, tot in alle Eeuwigheid"
En dat is het Gloria!.
Orthodoxie betekent dus: Ware Glorie!
P.S.
En mij posting over vasten? (in de groep Theologie)? Heb ik ook nog niks over gehoord van jou.
[Veranderd op 25/11/02 door strik]
Dat zal dan het verschil zijn tussen de oorspronkelijke betekenis en de betekenis die het in de loop der tijd gekregen heeft. Zowel voor mijn als voor jouw definitie geldt dat daar het woord orthodoxie gebruikt wordt. Het is dus geen misvatting, slechts het gebruik van de historische betekenis i.p.v. de letterlijke betekenis.
Nee, het gaat om het woord DoxA, en dat is echt glorie.Origineel geplaatst door Refojongere
Beste Strik,
Ik ben geen kei in Latijn of Grieks, maar ik meen wel dat
Ortho = inderdaad "waar" of "recht"
Dox = "Leer"
Vandaar dat je ook DOGMA's hebt, afgeleid van dox. Dus Doxie heeft volgens mij niet veel te maken met glorie o.i.d.