Ik vind het geen probleem dat bepaalde woorden persoonlijke gevoelens betekenis kunnen geven. Het enige dat ik wil zeggen is dat je er rekening mee moet houden dat mensen de betekenis van woorden of begrippen niet begrijpen omdat ze vrijwel niet meer gebruikt worden.Terri schreef:
Ik denk dat je onderschat waar een generatie mee opgegroeid is. Je bedient je van die woorden om je zo goed mogelijk uit te drukken en daar horen de voor jou deze vertrouwde woorden bij.
Ik moet eerlijk gezegd soms veel moeite doen om woorden te zoeken die het woord kunnen vervangen, maar nog wel dezelfde gevoelswaarde hebben. Anders praat ik in mijn beleving niet vanuit m'n hart.
Ik hoop dat ik duidelijk kan maken wat ik bedoel, want tegelijk realiseer ik me dat sommige woorden 'oubollig' overkomen.
Dus ja, ik begrijp het wel, maar begrip voor onze generatie( de 50-60) is ook fijn.
Want het gaat echt niet om maar zo 'zwaar' mogelijk te praten. denk ik
Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Ik keek net ook op statenvertaling.net. De enige tekst waarin het woord consciëntie voorkomt, is inderdaad in dit apocriefe boek.refo schreef:Volgens de online-concordantie: Boek der Wijsheid 17:11.Zonderling schreef: Mara lichtte toe dat in haar omgeving consciëntie een heel gebruikelijk woord is. Daarnaast mag ik hopen dat velen nog de SV lezen waarin dit woord ook voorkomt. [..]
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Zoeken op Statenvertaling.nl: 30 teksten. Zonder de apocriefe boeken.Ambtenaar schreef:Ik keek net ook op statenvertaling.net. De enige tekst waarin het woord consciëntie voorkomt, is inderdaad in dit apocriefe boek.refo schreef:Volgens de online-concordantie: Boek der Wijsheid 17:11.Zonderling schreef: Mara lichtte toe dat in haar omgeving consciëntie een heel gebruikelijk woord is. Daarnaast mag ik hopen dat velen nog de SV lezen waarin dit woord ook voorkomt. [..]
(Statenvertaling.net is trouwens geen betrouwbare site. Bv. zijn vele kanttekeningen op de site weggelaten. En de Bijbeltekst zelf is evenmin betrouwbaar.)
Wie de Statenvertaling geregeld leest, zal sommige teksten zo kunnen noemen, trouwens.
Graag wat minder onzin posten, heren...
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Ik doe niet anders, omdat ik een man heb die helemaal niet bij de Bijbel is opgegroeid. Maar inmiddels wel wat vertrouwd geraakt is bij bepaalde uitdrukkingen en woorden, al zal hij die zelf niet gebruiken, omdat hij vindt dat dit bij hem kunstmatig over zal komen.Ambtenaar schreef: Ik ben van mening dat als je praat over je geloof of geloofszaken je gebruik moet maken van taal die iedereen kan begrijpen. Je moet daarom geen woorden gebruiken die heden ten dage in onbruik zijn geraakt.
Maar we zitten hier toch op REFOforum? Moet je dan deze woorden gaan mijden?
Nou ja zeg, vanwege één woordAmbtenaar schreef:Geloofstaal is geen geheimzinnige taal die enkel door een bepaalde geloofselite begrepen moet worden, maar voor iedereen toegankelijk moet zijn.
Precies.Terri schreef:Ik denk dat je onderschat waar een generatie mee opgegroeid is. Je bedient je van die woorden om je zo goed mogelijk uit te drukken en daar horen de voor jou deze vertrouwde woorden bij.
Ik moet eerlijk gezegd soms veel moeite doen om woorden te zoeken die het woord kunnen vervangen, maar nog wel dezelfde gevoelswaarde hebben. Anders praat ik in mijn beleving niet vanuit m'n hart.
Al zal ik tegen de kinderen niet praten over hun consciëntie maar over hun geweten.
Mijn oudste zoon werd een beetje heropgevoed door zijn schoonvader.Terri schreef:Want het gaat echt niet om maar zo 'zwaar' mogelijk te praten. denk ik
In die kringen is dat gebruikelijk, ook het bijbellezen op een bepaalde toon.
Mijn vader deed dat niet, hij las en bad op dezelfde wijze als hij sprak.
In het dagelijks taalgebruik hanteer je vaker uitdrukkingen die uit de Bijbel komen, zonder dat je er soms erg in hebt.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
statenvertaling.net werkt met de Jongbloed-editie, zie: https://www.statenvertaling.net/info.html, hetzelfde als online-bijbel.nl
http://statenvertaling.nl werkt met de uitgave van 1657, zie http://statenvertaling.nl/info.html
Consciëntie is inderdaad consequent met geweten hertaalt/vertaalt in de versie van Jongbloed.
Het verschil is hier mooi zichtbaar: https://www.debijbel.nl/bijbel/SV77,SVJ ... /Acts%2023
In het engels is het 'gewoon' conscience
http://statenvertaling.nl werkt met de uitgave van 1657, zie http://statenvertaling.nl/info.html
Consciëntie is inderdaad consequent met geweten hertaalt/vertaalt in de versie van Jongbloed.
Het verschil is hier mooi zichtbaar: https://www.debijbel.nl/bijbel/SV77,SVJ ... /Acts%2023
In het engels is het 'gewoon' conscience
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Niet helemaal correct. Het betreft een 'oude' Jongbloed met toch weer enkele latere revisies. Is zeker niet gelijk aan de huidige Jongbloed uitgaven. Overigens heeft Jongbloed geen kanttekeningen, deze sites wel (maar niet betrouwbaar).Gotez schreef:statenvertaling.net werkt met de Jongbloed-editie, zie: https://www.statenvertaling.net/info.html, hetzelfde als online-bijbel.nl
Evenmin correct. Statenvertaling.nl heeft de GBS tekst, weliswaar gebaseerd op 1657, maar dat geldt voor Jongbloed in essentie ook. De GBS tekst is een eigenstandige gereviseerde tekst op basis van de editie1657.http://statenvertaling.nl werkt met de uitgave van 1657, zie http://statenvertaling.nl/info.html
Consciëntie is inderdaad consequent met geweten hertaalt/vertaalt in de versie van Jongbloed.
Het verschil is hier mooi zichtbaar: https://www.debijbel.nl/bijbel/SV77,SVJ ... /Acts%2023
In het engels is het 'gewoon' conscience
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Of jij een bepaalde versie van de tekst wel of niet betrouwbaar vindt, vind ik dan weer niet relevant. Daarnaast is het relevant om te bepalen welke kanttekeningen zijn weggelaten en waarom?Zonderling schreef:
Zoeken op Statenvertaling.nl: 30 teksten. Zonder de apocriefe boeken.
(Statenvertaling.net is trouwens geen betrouwbare site. Bv. zijn vele kanttekeningen op de site weggelaten. En de Bijbeltekst zelf is evenmin betrouwbaar.)
Wie de Statenvertaling geregeld leest, zal sommige teksten zo kunnen noemen, trouwens.
Graag wat minder onzin posten, heren...
Rest de vraag of de versie van de vertaling zoals weergegeven door statenvertaling.nl door heel veel mensen dagelijks wordt gebruikt. Ik schat zo in dat dit niet een heel groot aantal is in het Nederlandse taalgebied.
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Nee, omdat ik vermoed dat vrijwel iedereen hier begrijpt wat je bedoelt. Ik sprak dan ook meer in algemene zin over het gebruiken van dergelijke woorden. Overigens gebruik ik het betreffende woord nooit, ik druk mij liever niet uit in ouderwetse taal.Mara schreef: Ik doe niet anders, omdat ik een man heb die helemaal niet bij de Bijbel is opgegroeid. Maar inmiddels wel wat vertrouwd geraakt is bij bepaalde uitdrukkingen en woorden, al zal hij die zelf niet gebruiken, omdat hij vindt dat dit bij hem kunstmatig over zal komen.
Maar we zitten hier toch op REFOforum? Moet je dan deze woorden gaan mijden?
Ik redeneer vanuit het specifieke naar het algemene.Mara schreef: Nou ja zeg, vanwege één woord
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Sorry, jij wilde aantonen dat het woord consciëntie in de SV alleen voorkomt in één apocrief boek. Als je dat wilt aantonen, moet je natuurlijk wel een betrouwbare bron nemen. Bovendien lezen bv Mara en ik niet van Statenvertaling.net, maar uit een GBS editie vd Statenvertaling.Ambtenaar schreef:Of jij een bepaalde versie van de tekst wel of niet betrouwbaar vindt, vind ik dan weer niet relevant.Zonderling schreef:
Zoeken op Statenvertaling.nl: 30 teksten. Zonder de apocriefe boeken.
(Statenvertaling.net is trouwens geen betrouwbare site. Bv. zijn vele kanttekeningen op de site weggelaten. En de Bijbeltekst zelf is evenmin betrouwbaar.)
Wie de Statenvertaling geregeld leest, zal sommige teksten zo kunnen noemen, trouwens.
Graag wat minder onzin posten, heren...
Wanneer jij een bron neemt die daar niet op aansluit, trek je de verkeerde conclusies. Zoals je ook gedaan hebt!!
In het kader van deze discussie niet relevant. Maar het lijkt me niet dat een digitale uitgever het recht heeft om kanttekeningen weg te laten zonder enige vorm van verantwoording.Daarnaast is het relevant om te bepalen welke kanttekeningen zijn weggelaten en waarom?
De GBS uitgave (die op deze site staat) is mi zeer relevant in NL en wordt juist door vele (mogelijk zelfs de meeste?) SV lezers dagelijks gebruikt.Rest de vraag of de versie van de vertaling zoals weergegeven door statenvertaling.nl door heel veel mensen dagelijks wordt gebruikt. Ik schat zo in dat dit niet een heel groot aantal is in het Nederlandse taalgebied.
Juist geldt dit ook voor de groep mensen waar het in deze discussie om ging.
- Wandelende
- Inactief
- Berichten: 3076
- Lid geworden op: 13 jun 2017, 06:43
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Meerdere dominees leggen bij het lezen van de formulieren, waarin het woord consciëntie meerdere keren voor komt in onze SV, altijd dit woord uit. Alle doelgroepen en generaties worden aangesproken. Opgelost.
Zolang overigens 'de dikke Van Dale' het woord met die betekenis nog opneemt, zou ik er persoonlijk maar geen grote discussie van maken.
Zolang overigens 'de dikke Van Dale' het woord met die betekenis nog opneemt, zou ik er persoonlijk maar geen grote discussie van maken.
(~)
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Misschien moet je beide sites melden dat hun eigen uitleg niet kloptZonderling schreef:Niet helemaal correct. Het betreft een 'oude' Jongbloed met toch weer enkele latere revisies. Is zeker niet gelijk aan de huidige Jongbloed uitgaven. Overigens heeft Jongbloed geen kanttekeningen, deze sites wel (maar niet betrouwbaar).Gotez schreef:statenvertaling.net werkt met de Jongbloed-editie, zie: https://www.statenvertaling.net/info.html, hetzelfde als online-bijbel.nl
Evenmin correct. Statenvertaling.nl heeft de GBS tekst, weliswaar gebaseerd op 1657, maar dat geldt voor Jongbloed in essentie ook. De GBS tekst is een eigenstandige gereviseerde tekst op basis van de editie1657.http://statenvertaling.nl werkt met de uitgave van 1657, zie http://statenvertaling.nl/info.html
Consciëntie is inderdaad consequent met geweten hertaalt/vertaalt in de versie van Jongbloed.
Het verschil is hier mooi zichtbaar: https://www.debijbel.nl/bijbel/SV77,SVJ ... /Acts%2023
In het engels is het 'gewoon' conscience
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Relativeren kun je leren. Minder betrouwbaar dan de GBS is niet hetzelfde als (helemaal) 'niet' betrouwbaar. Wat minder fanatiek mag best, en ja: natuurlijk ben ik met je eens dat de GBS versies wat betrouwbaarder zijn. Zwart-wit denken is echt niet nodig.Zonderling schreef: (Statenvertaling.net is trouwens geen betrouwbare site. Bv. zijn vele kanttekeningen op de site weggelaten. En de Bijbeltekst zelf is evenmin betrouwbaar.)
Wie de Statenvertaling geregeld leest, zal sommige teksten zo kunnen noemen, trouwens.
Graag wat minder onzin posten, heren...
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
1. De discussie ging overigens niet primair over betrouwbaarheid, maar over de vraag of het woord 'consciëntie' in de SV voorkomt, ja of nee.Moderamen schreef:Relativeren kun je leren. Minder betrouwbaar dan de GBS is niet hetzelfde als (helemaal) 'niet' betrouwbaar. Wat minder fanatiek mag best, en ja: natuurlijk ben ik met je eens dat de GBS versies wat betrouwbaarder zijn. Zwart-wit denken is echt niet nodig.Zonderling schreef: (Statenvertaling.net is trouwens geen betrouwbare site. Bv. zijn vele kanttekeningen op de site weggelaten. En de Bijbeltekst zelf is evenmin betrouwbaar.)
Wie de Statenvertaling geregeld leest, zal sommige teksten zo kunnen noemen, trouwens.
Graag wat minder onzin posten, heren...
2. Wat betreft statenvertaling.net: In Genesis 10:1-7 mis ik al 31 kanttekeningen. Tja, als je denkt dat je de statenvertaling met kanttekeningen op statenvertaling.net kunt raadplegen, komt je dus bedrogen uit. En dit is echt niet het enige wat er mis is met deze site. Het is een fröbelsite - gericht op kunst, niet werkelijk op de SV - waar geen enkele gerespecteerde uitgever zijn naam aan zou willen verbinden. Maar goed, wanneer iemand denkt dat dit zwart-wit denken is, dan zij dat maar zo. In elk geval kan ik deze site en nog enkele andere niet aanbevelen.
3. Let wel: over de huidige editie Jongbloed heb ik dus niets negatiefs geschreven hier. Jongbloed heeft echt wel een goede editie van de Statenvertaling zonder kanttekeningen. Deze mag je gerust betrouwbaar noemen.
Laatst gewijzigd door Zonderling op 06 sep 2017, 19:55, 2 keer totaal gewijzigd.
-
- Berichten: 4330
- Lid geworden op: 19 nov 2005, 12:31
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Misschien moet je die uitleg beter lezen, Gotez.Gotez schreef:Misschien moet je beide sites melden dat hun eigen uitleg niet kloptZonderling schreef:Niet helemaal correct. Het betreft een 'oude' Jongbloed met toch weer enkele latere revisies. Is zeker niet gelijk aan de huidige Jongbloed uitgaven. Overigens heeft Jongbloed geen kanttekeningen, deze sites wel (maar niet betrouwbaar).Gotez schreef:statenvertaling.net werkt met de Jongbloed-editie, zie: https://www.statenvertaling.net/info.html, hetzelfde als online-bijbel.nl
Evenmin correct. Statenvertaling.nl heeft de GBS tekst, weliswaar gebaseerd op 1657, maar dat geldt voor Jongbloed in essentie ook. De GBS tekst is een eigenstandige gereviseerde tekst op basis van de editie1657.http://statenvertaling.nl werkt met de uitgave van 1657, zie http://statenvertaling.nl/info.html
Consciëntie is inderdaad consequent met geweten hertaalt/vertaalt in de versie van Jongbloed.
Het verschil is hier mooi zichtbaar: https://www.debijbel.nl/bijbel/SV77,SVJ ... /Acts%2023
In het engels is het 'gewoon' conscience
Re: Wat acht u gepermitteerd op zondag?
Ik geloof echt niet dat er gemeenten zijn waar meer dan de helft van de zestienjarigen weet wat een consciëntie is. Maar inderdaad zullen de mensen die bewust kiezen voor de SV vaak wel weten wat het betekent. Ik hoor het woord overigens nooit, denk ik. Maar misschien gaat daar tijdelijk verandering in komen.