Pagina 72 van 103

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 27 okt 2008, 22:19
door Tiberius
Afgewezen schreef:
Tiberius schreef:
Afgewezen schreef:Het is toch niet 'óf... óf'?
Dat niet.
Maar als je dan toch voor een andere vertaling naast de Statenvertaling kiest, is de HSV niet mijn eerste keus.
Dan heb ik liever de NBG51.
Gezien de achtergrond van de vertalers kies ik voor de HSV.
(Maar ineens lijkt voor mensen als Zonderling en jij de achtergrond van de vertalers niet meer van belang. :hum )
Ik dacht niet dat Zonderling voor de NBG51 koos; hij geeft juist aan dat de HSV grosso modo betrouwbaarder is dan de NBG51.
Wat mezelf betreft: de SV staat bovenaan, ook gezien de achtergrond van de vertalers. Maar als ik er dan toch een tweede vertaling bij pak, prefereer ik de NBG51.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 00:20
door BJD
Luther schreef:Beste mensen,

Met groot verdriet heb ik het artikel van ds. Moens gelezen. Ik heb deze knecht van God hoog staan en ik heb me echt afgevraagd hoe hij op deze wijze heeft kunnen schrijven.

Op geen enkele wijze worden argumenten uitgewisseld. Het is een achterban-artikeltje puur op emotie gericht. Dat iemand graag de SV hoog houdt, vind ik fijn. Doe ik zelf ook graag. Ik lees voor mezelf eigenlijk altijd de SV, daarin ben ik geworteld en heb ik onderwijs gekregen.

Maar ik ken enkele mensen die bezig zijn met de herziening van de SV (de HSV dus) en alleen al de suggestie in het artikel van ds. Moens, dat deze mensen eigenlijk geen ware Godsvreze kennen, doet mij meer pijn dan ik verwoorden kan. Want ik weet hoezeer de HSV voor diegenen een zaak is waarover in stilte geworsteld wordt, waar met teerheid en liefde aan gewerkt wordt. Men is zich zeer bewust van de mogelijkheid om te ver te gaan of te struikelen. Het bestuur van de HSV draait bepaalde hertalingen ook steeds weer terug.

Maar laten we elkaar geen drogredenen noemen:
- inderdaad: onze jongeren houden we niet bij het Woord d.m.v. de HSV, maar moeten we extra barrières laten bestaan?
- het argument dat de SV vroeger ook al verheven en moeilik was, klopt deels gewoon niet. Zoek op http://www.nos.nl eens een fragment van een toespraak van premier W. Drees (1948-1958). Als je deze man voor het eerst hoort, denk je te maken te hebben met een zeer rechtzinnig prediker, die de tale Kanaäns spreekt. Onze taal is door het gebruik van moderne media zo ongelofelijk veranderd de laatste 10 jaar, dat we het onze jongeren (en ouderen) niet kunnen verwijten dat de SV-tekst zelfs na bestudering nog niet begrepen wordt. (Lees bijv. ps. 94:20 eens in de SV.)
- het argument dat jongeren wel alles van PC's etc. afweten klopt gewoon niet: alles is vluchtiger.
- het argument dat we vanalles kwijt raken is echt flauw: er is niemand die zich weerhouden zag om oudvaders te lezen, ondanks hun ouderwetse taalgebruik.

Maar meer dan bovenstaande, vind ik het erg dat een broeder-predikant uit dezelfde classis als ds. Moens zo openlijk wordt afgevallen, terwijl deze predikant geen gelegenheid krijgt om zich openlijk te verdedigen.

Tot slot begrijp ik het ook niet om twee redenen:
1. De Generale Synode sprak afgelopen maart veel genuanceerder over de verstaanbaarheid. M.n. de predikanten P. Mulder, J.J. van Eckeveld en G.J. van Aalst hebben toch echt serieus de vinger gelegd bij de grote verstaanskloof. Ds. P. Mulder heeft het voorstel gedaan, of er niet met de GBS overlegd kan worden om de verklarende woordenlijst gewoon in de Bijbeltekst op te nemen.
2. Ds. Moens is voorzitter van het deputaatschap voor de Zending. O.l.v. eigen zendingsmedewerkers worden overal Bijbelvertalingen gemaakt, die echt niet in ouderwetse taal geschreven worden. Dat wordt allemaal geaccepteerd en bekostigd, terwijl in Nederland een Sjibboleth gecreeërd wordt.

Ik weet van enkele VO-refo-scholen, waar de HSV gewoon al door docenten gebruikt wordt. Dit wordt oogluikend toegestaan. (Denk aan de Driestar en de Guido de Brès)

Ik hoop van harte dat ds. Moens in een vervolg-artikel zijn standpunt wat wil nuanceren en i.i.g. de integriteit en de geestelijke staat van de hertalers buiten de discussie wil plaatsen.

Kees-Jan
:super Mooie bijdrage!
Ik snap werkelijk niet hoe die broeders onder elkaar zo hard (lijken) te oordelen. Ik had het eerder al over de suggestie op de Toogdag van de GBS, nu dit stuk weer...
De stukjes, geschreven op emotie van eigen achterban, dat is de reden dat ik hem niet meer ben gaan lezen. Ik kon me er bijna nooit in vinden.. Zeker als ik wist dat er ook predikanten uit hetzelfde kerkverband er heel anders over dachten. Ze brengen het in de SB dan wel als de mening van de kerk maar dat is vaak gewoon niet waar. Er zijn ook predikanten die er anders over denken maar daar zal je nooit een artikeltje van vinden in de SB.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 08:44
door Erasmiaan
Ik begrijp niet dat zo'n ds. Vreugdenhil en drs. I.A. Kole meewerken aan die HSV. Dit had toch iedereen vooraf aan zien komen.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 08:51
door zusterelly
Erasmiaan schreef:Ik begrijp niet dat zo'n ds. Vreugdenhil en drs. I.A. Kole meewerken aan die HSV. Dit had toch iedereen vooraf aan zien komen.
"zo'n" :fi :quoi

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 08:51
door Ariene
Erasmiaan schreef:Ik begrijp niet dat zo'n ds. Vreugdenhil en drs. I.A. Kole meewerken aan die HSV. Dit had toch iedereen vooraf aan zien komen.
En ík kan niet anders dan dat nu waarderen!
Je niet mee laten slepen door anderen, maar staan voor je eigen principes!

En wanneer zij commentaar op de vertaling hebben, terecht, want zei hebben mee geparticipeerd, maar
een Gg die zich helemaal eraan onttrekt en vanaf de wal toeroept dat het fout is heb ik minder respect voor.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 09:50
door Afgewezen
Tiberius schreef:Ik dacht niet dat Zonderling voor de NBG51 koos; hij geeft juist aan dat de HSV grosso modo betrouwbaarder is dan de NBG51.
Zonderling heeft ooit iets gezegd in de trant van 'dan kun je net zo goed NBG '51 nemen.
Overigens zou Zonderling bij de HSV'ers aan tafel behoren te zitten in plaats van hier zijn grieven breed uit te meten!

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 10:00
door Tiberius
Afgewezen schreef:
Tiberius schreef:Ik dacht niet dat Zonderling voor de NBG51 koos; hij geeft juist aan dat de HSV grosso modo betrouwbaarder is dan de NBG51.
Zonderling heeft ooit iets gezegd in de trant van 'dan kun je net zo goed NBG '51 nemen.
Overigens zou Zonderling bij de HSV'ers aan tafel behoren te zitten in plaats van hier zijn grieven breed uit te meten!
Dat zit hij ook (althans virtueel, via de mail) heb ik wel eens begrepen.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 10:02
door Afgewezen
Tiberius schreef:
Afgewezen schreef:
Tiberius schreef:Ik dacht niet dat Zonderling voor de NBG51 koos; hij geeft juist aan dat de HSV grosso modo betrouwbaarder is dan de NBG51.
Zonderling heeft ooit iets gezegd in de trant van 'dan kun je net zo goed NBG '51 nemen.
Overigens zou Zonderling bij de HSV'ers aan tafel behoren te zitten in plaats van hier zijn grieven breed uit te meten!
Dat zit hij ook (althans virtueel, via de mail) heb ik wel eens begrepen.
Volgens mij niet meer.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 10:10
door BJD
zusterelly schreef:
Erasmiaan schreef:Ik begrijp niet dat zo'n ds. Vreugdenhil en drs. I.A. Kole meewerken aan die HSV. Dit had toch iedereen vooraf aan zien komen.
"zo'n" :fi :quoi
hij gebruikt nog net hun titels ;(

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 10:58
door freek
jvdg schreef:Ik begrijp heel goed wat de voorstanders van de HSV bedoelen.
Sterker nog, ik kan heel ver daar in meegaan.

Maar ik heb nog steeds geen steekhoudende argumenten gehoord die deze HSV rechtvaardigen.

Ik kan ook inzien waarom de SV aan een herziening in de Nederlandse taal nuttig kan zijn, maar zodra zo'n hertaling de fundamenten van de oorspronkelijke Nederlandse bijbel aantast word ik huiverig.

Zodra iemand mij kan overtuigen dat deze HSV "beter" is dan de SV, schakel ik onmiddellijk over naar die "betere" HSV.

Uiteindelijk gaat het erover dat de Heilige Geest door Woord en Geest mij overtuigt van......
Volgens mij wíl je die steekhoudende argumenten gewoon niet horen. Want 'taalkloof' is wel degelijk steekhoudend.
Je laatste opmerking is een enorme dooddoener in dit verband. Zo bekeken kan ik net zo goed een Chinese bijbel lezen.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 11:08
door Ariene
JvdG schreef:de fundamenten van de oorspronkelijke Nederlandse bijbel
Wat zijn deze fundamenten?

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 12:47
door jvdg
Ariene schreef:
JvdG schreef:de fundamenten van de oorspronkelijke Nederlandse bijbel
Wat zijn deze fundamenten?
Ik maak me er gemakkelijk vanaf en verwijs naar de postings van Zonderling.
Het is duidelijk dat afgeweken is van de vertaalprincipes van de SV-vertalers.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 13:56
door freek
jvdg schreef:
Ariene schreef:
JvdG schreef:de fundamenten van de oorspronkelijke Nederlandse bijbel
Wat zijn deze fundamenten?
Ik maak me er gemakkelijk vanaf en verwijs naar de postings van Zonderling.
Het is duidelijk dat afgeweken is van de vertaalprincipes van de SV-vertalers.
Ik vind persoonlijk die postings maar af en toe overtuigend. Ze hebben me in ieder geval niet overtuigd van de onbetrouwbaarheid van de HSV.

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 14:34
door zusterelly
jvdg schreef:
Ariene schreef:
JvdG schreef:de fundamenten van de oorspronkelijke Nederlandse bijbel
Wat zijn deze fundamenten?
Ik maak me er gemakkelijk vanaf en verwijs naar de postings van Zonderling.
Het is duidelijk dat afgeweken is van de vertaalprincipes van de SV-vertalers.
Maar het gebruik van andere vertaalprincipes hoeft toch niet verkeerd te zijn?

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Geplaatst: 28 okt 2008, 14:38
door Erasmiaan
BJD schreef:
zusterelly schreef:
Erasmiaan schreef:Ik begrijp niet dat zo'n ds. Vreugdenhil en drs. I.A. Kole meewerken aan die HSV. Dit had toch iedereen vooraf aan zien komen.
"zo'n" :fi :quoi
hij gebruikt nog net hun titels ;(
Sorry, maar ik kan er niet zoveel waardering voor op brengen. Net zoals die akkefietjes die er geweest zijn met de generale synode, dan denk ik: wat wil je nou? Moet er weer een scheuring komen?