Luther schreef:Beste mensen,
Met groot verdriet heb ik het artikel van ds. Moens gelezen. Ik heb deze knecht van God hoog staan en ik heb me echt afgevraagd hoe hij op deze wijze heeft kunnen schrijven.
Op geen enkele wijze worden argumenten uitgewisseld. Het is een achterban-artikeltje puur op emotie gericht. Dat iemand graag de SV hoog houdt, vind ik fijn. Doe ik zelf ook graag. Ik lees voor mezelf eigenlijk altijd de SV, daarin ben ik geworteld en heb ik onderwijs gekregen.
Maar ik ken enkele mensen die bezig zijn met de herziening van de SV (de HSV dus) en alleen al de suggestie in het artikel van ds. Moens, dat deze mensen eigenlijk geen ware Godsvreze kennen, doet mij meer pijn dan ik verwoorden kan. Want ik weet hoezeer de HSV voor diegenen een zaak is waarover in stilte geworsteld wordt, waar met teerheid en liefde aan gewerkt wordt. Men is zich zeer bewust van de mogelijkheid om te ver te gaan of te struikelen. Het bestuur van de HSV draait bepaalde hertalingen ook steeds weer terug.
Maar laten we elkaar geen drogredenen noemen:
- inderdaad: onze jongeren houden we niet bij het Woord d.m.v. de HSV, maar moeten we extra barrières laten bestaan?
- het argument dat de SV vroeger ook al verheven en moeilik was, klopt deels gewoon niet. Zoek op
http://www.nos.nl eens een fragment van een toespraak van premier W. Drees (1948-1958). Als je deze man voor het eerst hoort, denk je te maken te hebben met een zeer rechtzinnig prediker, die de tale Kanaäns spreekt. Onze taal is door het gebruik van moderne media zo ongelofelijk veranderd de laatste 10 jaar, dat we het onze jongeren (en ouderen) niet kunnen verwijten dat de SV-tekst zelfs na bestudering nog niet begrepen wordt. (Lees bijv. ps. 94:20 eens in de SV.)
- het argument dat jongeren wel alles van PC's etc. afweten klopt gewoon niet: alles is vluchtiger.
- het argument dat we vanalles kwijt raken is echt flauw: er is niemand die zich weerhouden zag om oudvaders te lezen, ondanks hun ouderwetse taalgebruik.
Maar meer dan bovenstaande, vind ik het erg dat een broeder-predikant uit dezelfde classis als ds. Moens zo openlijk wordt afgevallen, terwijl deze predikant geen gelegenheid krijgt om zich openlijk te verdedigen.
Tot slot begrijp ik het ook niet om twee redenen:
1. De Generale Synode sprak afgelopen maart veel genuanceerder over de verstaanbaarheid. M.n. de predikanten P. Mulder, J.J. van Eckeveld en G.J. van Aalst hebben toch echt serieus de vinger gelegd bij de grote verstaanskloof. Ds. P. Mulder heeft het voorstel gedaan, of er niet met de GBS overlegd kan worden om de verklarende woordenlijst gewoon in de Bijbeltekst op te nemen.
2. Ds. Moens is voorzitter van het deputaatschap voor de Zending. O.l.v. eigen zendingsmedewerkers worden overal Bijbelvertalingen gemaakt, die echt niet in ouderwetse taal geschreven worden. Dat wordt allemaal geaccepteerd en bekostigd, terwijl in Nederland een Sjibboleth gecreeërd wordt.
Ik weet van enkele VO-refo-scholen, waar de HSV gewoon al door docenten gebruikt wordt. Dit wordt oogluikend toegestaan. (Denk aan de Driestar en de Guido de Brès)
Ik hoop van harte dat ds. Moens in een vervolg-artikel zijn standpunt wat wil nuanceren en i.i.g. de integriteit en de geestelijke staat van de hertalers buiten de discussie wil plaatsen.
Kees-Jan