Dat daarin de kennelijk te uitbundige zinsnede 'Die miljoenen eens zaligen zal' in reformatorische zin is gekuist tot 'Die tot God ons terugbrengen zal' lijkt niemand op te vallen.
Deze kuissingen kunnen nog veel gekker. "Ook voor mij hebt g'uw rijkdom ontzegd", is ook zo'n geliefkoosd object voor aanpassingen.
Het was mij ook niet opgevallen.
Flauw om dat juist er uit te pikken.
Dat daarin de kennelijk te uitbundige zinsnede 'Die miljoenen eens zaligen zal' in reformatorische zin is gekuist tot 'Die tot God ons terugbrengen zal' lijkt niemand op te vallen.
Deze kuissingen kunnen nog veel gekker. "Ook voor mij hebt g'uw rijkdom ontzegd", is ook zo'n geliefkoosd object voor aanpassingen.
Als de moed je in de schoenen zinkt, ga dan eens op je kop staan!
Ariene schreef:Toch wordt ik soms niet goed van al die aanpassingen!!
Wat is er nu mis met die zin?
Vraag ik me ook af, evenals van die miljoenen trouwens....
effe verder of-topic..
ik heb eens een half jaar op koor gezeten..deen we een uitvoering met een ander koor. Twee liederen moesten we aanpassen...anders zong dat koor niet mee.
In "merk toch hoe sterk" zongen we geen "gedonder" meer
Verder.. In de "wat de toekomst brenge mogen" moesten we waar "Vader" stond "Heere " zingen..
Maar goed... zo'n initiatief vind ik super..! De deuren naar buiten open... over het algemeen zijn we daar niet zo goed in refoland.. dus dit moet meer!
BJD schreef:Maar goed... zo'n initiatief vind ik super..! De deuren naar buiten open... over het algemeen zijn we daar niet zo goed in refoland.. dus dit moet meer!
Precies. Daar postte ik het om. Die mensen zullen overlast genoeg hebben met zo'n school in de buurt.
Dan vind ik het mooi om op zo'n manier de omgeving bij het kerstfeest te betrekken.
BJD schreef:Maar goed... zo'n initiatief vind ik super..! De deuren naar buiten open... over het algemeen zijn we daar niet zo goed in refoland.. dus dit moet meer!
Precies. Daar postte ik het om. Die mensen zullen overlast genoeg hebben met zo'n school in de buurt.
Dan vind ik het mooi om op zo'n manier de omgeving bij het kerstfeest te betrekken.
Ik vind het ook fantastisch. Toevallig viel mijn oog er wel op omdat gisteren iemand van een plaatselijk koor me vertelde dat Stille nacht niet meer gezongen mag worden op de traditionale woorden. De genoemde zin moet vervangen worden door: "Ook voor uw volk hebt g'uw rijkdom ontzegd".
freek schreef:Toevallig viel mijn oog er wel op omdat gisteren iemand van een plaatselijk koor me vertelde dat Stille nacht niet meer gezongen mag worden op de traditionale woorden. De genoemde zin moet vervangen worden door: "Ook voor uw volk hebt g'uw rijkdom ontzegd".
Dat past helemaal niet...
Ik wantrouw iedereen die een theologie heeft. Ware theologie ademt en loopt. (Willem Barnard)
Maakt het uit. Van de oorspronkelijke tekst is toch al niets over. Ieder verzint maar wat.
1.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigten Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Schlafe in himmlischer Ruh!
2.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb' aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund.
Jesus in deiner Geburt!
Jesus in Deiner Geburt!
3.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Die der Welt Heil gebracht,
Aus des Himmels goldenen Höhn
Uns der Gnaden Fülle läßt sehn:
Jesus in Menschengestalt,
Jesus in Menschengestalt.
4.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Wo sich heut alle Macht
Väterlicher Liebe ergoß
Und als Bruder huldvoll umschloß
Jesus die Völker der Welt,
Jesus die Völker der Welt.
5.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Lange schon uns bedacht,
Als der Herr vom Grimme befreit
in der Väter urgrauer Zeit
Aller Welt Schonung verhieß,
Aller Welt Schonung verhieß.
6.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht
durch der Engel Alleluja,
Tönt es laut bei Ferne und Nah:
Jesus der Retter is da!
Jesus der Retter ist da!
--------------
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
freek schreef:Toevallig viel mijn oog er wel op omdat gisteren iemand van een plaatselijk koor me vertelde dat Stille nacht niet meer gezongen mag worden op de traditionale woorden. De genoemde zin moet vervangen worden door: "Ook voor uw volk hebt g'uw rijkdom ontzegd".
Johannes was niet zo moeilijk: En Hij is een verzoening voor onze zonden; en niet alleen voor de onze, maar ook voor de zonden der gehele wereld.
--------------
Voorts ben ik van mening dat portretten van oudvaders, reformatoren en andere theologen niet zouden moeten worden toegestaan als avatar.
refo schreef:Johannes was niet zo moeilijk: En Hij is een verzoening voor onze zonden; en niet alleen voor de onze, maar ook voor de zonden der gehele wereld.
Ik snap het hele punt ook niet. Als je zingt: hij is een verzoening voor mijn zonde, dan ben je daarmee toch niet per se behouden. Deze belijdenis moet geloofd worden.
BJD schreef:
In "merk toch hoe sterk" zongen we geen "gedonder" meer
Verder.. In de "wat de toekomst brenge mogen" moesten we waar "Vader" stond "Heere " zingen..
Maar goed... zo'n initiatief vind ik super..! De deuren naar buiten open... over het algemeen zijn we daar niet zo goed in refoland.. dus dit moet meer!
Vind ik het storend als men, in de kerkdienst, niet tot onze Hemelse Vader bidt...
Mijn enige troost is, dat ik niet mijn, maar Jezus Christus eigen ben, Die voor mijn zonden betaald heeft, en zo bewaart, dat alles tot mijn zaligheid dienen moet; waarom Hij mij ook door Zijn Heilige Geest van eeuwig leven verzekert, en Hem voortaan te leven van harte willig en bereid maakt.