Gelezen, gedacht, gehoord...
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Klopt.
We moeten ons niet alleen in God verblijden om wat we van Hem ontvangen hebben en nog dagelijks ontvangen,
maar ook om wat Hij beloofd heeft en wat we nog van Hem hopen te ontvangen.
Matthew Henry
maar ook om wat Hij beloofd heeft en wat we nog van Hem hopen te ontvangen.
Matthew Henry
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Ik weet niet of dit het juiste topic is.. maar onlangs hoorde ik de uitdrukking: 'de hemel bombarderen.' Kan iemand mij deze uitdrukking uitleggen?
"Leer mij, HEERE! Uw weg; ik zal in Uw waarheid wandelen; verenig mijn hart tot de vreze Uws Naams."
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Als ik in onze kerkelijke gemeente aankaart wat vervolgde christenen te lijden hebben, merk ik toch geen wezenlijke betrokkenheid, dus vandaar.Mara schreef: Hoe merk jij dat dan?
In onze kerken wordt elke zondag gebeden voor de christenen die gemarteld en vervolgd worden.
Ik weet dat predikanten en/of predikantsvrouwen, meegaan op een reis van Open Doors of een soortgelijke organisatie.
Er is oproep tot persoonlijk gebed, mensen worden individueel voor het voetlicht gezet, (SDOK) maar ook plaatselijke gebedsavonden belegd.
Dus ik bestrijd dit, omdat het niet waar is.
Maar het doet me heel goed te horen dat het bij jullie niet zo is.!

Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Ik heb het zó nog nooit gehoord, wel 'de hemel bestormen'. Dat gaat dan over het gebed.Jesaja40 schreef:Ik weet niet of dit het juiste topic is.. maar onlangs hoorde ik de uitdrukking: 'de hemel bombarderen.' Kan iemand mij deze uitdrukking uitleggen?
Het is niet direct een bijbelse uitdrukking, maar ik neem aan dat hetzelfde bedoeld wordt als 'het Koninkrijk der hemelen geweld aandoen'. Dat is volgens de kanttekening 'met grote ijver en ernst naar de zaligheid trachten'.
- J.C. Philpot
- Berichten: 10058
- Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Gelezen van Kohlbrugge:
Daarom, wanneer ik sterf - ik sterf echter niet meer - en iemand vindt mijn schedel, zoo verkondige hem deze schedel nog: ik heb geen oogen, nochtans zie ik Hem; ik heb geen hersens en geen verstand, nochtans omvat ik Hem; ik heb geen lippen, nochtans kus ik Hem; ik heb geen tong, nochtans zing ik Hem lof met u allen, die zijn naam aanroept; ik ben een harde schedel, nochtans ben ik geheel vertederd en versmolten in zijn liefde; ik lig hier buiten op het kerkhof, nochtans ben ik binnen in het paradijs. Alle lijden is vergeten. Dat heeft zijn groote liefde ons aangedaan, toen Hij voor ons zijn kruis droeg en uitging naar Golgotha.
Moge dat eens ook het getuigenis van mijn schedel zijn, als ik tenminste sterf voor de bazuinstoot klinkt en de Heere Jezus terugkomt.
Daarom, wanneer ik sterf - ik sterf echter niet meer - en iemand vindt mijn schedel, zoo verkondige hem deze schedel nog: ik heb geen oogen, nochtans zie ik Hem; ik heb geen hersens en geen verstand, nochtans omvat ik Hem; ik heb geen lippen, nochtans kus ik Hem; ik heb geen tong, nochtans zing ik Hem lof met u allen, die zijn naam aanroept; ik ben een harde schedel, nochtans ben ik geheel vertederd en versmolten in zijn liefde; ik lig hier buiten op het kerkhof, nochtans ben ik binnen in het paradijs. Alle lijden is vergeten. Dat heeft zijn groote liefde ons aangedaan, toen Hij voor ons zijn kruis droeg en uitging naar Golgotha.
Moge dat eens ook het getuigenis van mijn schedel zijn, als ik tenminste sterf voor de bazuinstoot klinkt en de Heere Jezus terugkomt.
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.
George Whitefield
George Whitefield
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Geloofd of wenst u dat?J.C. Philpot schreef:Gelezen van Kohlbrugge:
Daarom, wanneer ik sterf - ik sterf echter niet meer - en iemand vindt mijn schedel, zoo verkondige hem deze schedel nog: ik heb geen oogen, nochtans zie ik Hem; ik heb geen hersens en geen verstand, nochtans omvat ik Hem; ik heb geen lippen, nochtans kus ik Hem; ik heb geen tong, nochtans zing ik Hem lof met u allen, die zijn naam aanroept; ik ben een harde schedel, nochtans ben ik geheel vertederd en versmolten in zijn liefde; ik lig hier buiten op het kerkhof, nochtans ben ik binnen in het paradijs. Alle lijden is vergeten. Dat heeft zijn groote liefde ons aangedaan, toen Hij voor ons zijn kruis droeg en uitging naar Golgotha.
Moge dat eens ook het getuigenis van mijn schedel zijn, als ik tenminste sterf voor de bazuinstoot klinkt en de Heere Jezus terugkomt.
Verzonden vanaf mijn iPhone met Tapatalk
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Gelooft met een t trouwensBijdrager schreef:Geloofd of wenst u dat?J.C. Philpot schreef:Gelezen van Kohlbrugge:
Daarom, wanneer ik sterf - ik sterf echter niet meer - en iemand vindt mijn schedel, zoo verkondige hem deze schedel nog: ik heb geen oogen, nochtans zie ik Hem; ik heb geen hersens en geen verstand, nochtans omvat ik Hem; ik heb geen lippen, nochtans kus ik Hem; ik heb geen tong, nochtans zing ik Hem lof met u allen, die zijn naam aanroept; ik ben een harde schedel, nochtans ben ik geheel vertederd en versmolten in zijn liefde; ik lig hier buiten op het kerkhof, nochtans ben ik binnen in het paradijs. Alle lijden is vergeten. Dat heeft zijn groote liefde ons aangedaan, toen Hij voor ons zijn kruis droeg en uitging naar Golgotha.
Moge dat eens ook het getuigenis van mijn schedel zijn, als ik tenminste sterf voor de bazuinstoot klinkt en de Heere Jezus terugkomt.
Verzonden vanaf mijn iPhone met Tapatalk
Verzonden vanaf mijn iPhone met Tapatalk
- J.C. Philpot
- Berichten: 10058
- Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Beste Bijdrager,Bijdrager schreef:Geloofd of wenst u dat?
Ik geloof dat, maar op momenten dat mijn geloof aangevochten en klein is wens en verlang ik er naar.
Man is nothing: he hath a free will to go to hell, but none to go to heaven, till God worketh in him to will and to do of His good pleasure.
George Whitefield
George Whitefield
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
‘En Jezus, antwoordende, zeide tot hen: Hebt geloof op God.’J.C. Philpot schreef:Beste Bijdrager,Bijdrager schreef:Geloofd of wenst u dat?
Ik geloof dat, maar op momenten dat mijn geloof aangevochten en klein is wens en verlang ik er naar.
Markus 11:22 SV1750
Verzonden vanaf mijn iPhone met Tapatalk
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Mooi gezegd J.C.Philpot, zo mee eens!J.C. Philpot schreef:Beste Bijdrager,Bijdrager schreef:Geloofd of wenst u dat?
Ik geloof dat, maar op momenten dat mijn geloof aangevochten en klein is wens en verlang ik er naar.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Het Onze Vader in de Maleisische taal, tijdens de Nationale Herdenkingsdienst.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Gehoord:
Hel: De duivelse machten?Openbaring 1:18 / STV
18 En Die leef,⁴⁹ en Ik ben dood geweest; en zie, Ik ben levend in alle eeuwigheid. Amen. En Ik heb de sleutels⁵⁰ der hel en des doods.
Mattheüs 16:18 / STV
18 En Ik zeg u ook, dat gij zijt Petrus, en op deze petra¹⁶ zal Ik Mijn gemeente bouwen, en de poorten der hel¹⁷ zullen dezelve niet overweldigen.
2Petrus 2:4 / STV
4 Want indien God²⁰ de engelen, die gezondigd hebben, niet gespaard heeft, maar, die in de hel geworpen hebbende, overgegeven heeft aan de ketenen der²¹ duisternis, om tot het oordeel²² bewaard te worden;
Efeziërs 6:11-12 / STV
11 Doet aan de gehele wapenrusting Gods, opdat gij kunt staan tegen de listige²⁰ omleidingen des duivels. 12 Want wij hebben den strijd niet tegen²¹ vlees en bloed,²² maar tegen de overheden,²³ tegen de machten, tegen de geweldhebbers der wereld, der duisternis²⁴ dezer eeuw, tegen de geestelijke boosheden²⁵ in de lucht.²⁶
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
In de HSV staat ipv Hel, het rijk van de dood. Ik weet niet of er in de grondtaal een ander woord voor hel staat dan bijvoorbeeld in Mattheus 16:18?Vagari schreef:Gehoord:Hel: De duivelse machten?Openbaring 1:18 / STV
18 En Die leef,⁴⁹ en Ik ben dood geweest; en zie, Ik ben levend in alle eeuwigheid. Amen. En Ik heb de sleutels⁵⁰ der hel en des doods.Mattheüs 16:18 / STV
18 En Ik zeg u ook, dat gij zijt Petrus, en op deze petra¹⁶ zal Ik Mijn gemeente bouwen, en de poorten der hel¹⁷ zullen dezelve niet overweldigen.2Petrus 2:4 / STV
4 Want indien God²⁰ de engelen, die gezondigd hebben, niet gespaard heeft, maar, die in de hel geworpen hebbende, overgegeven heeft aan de ketenen der²¹ duisternis, om tot het oordeel²² bewaard te worden;Efeziërs 6:11-12 / STV
11 Doet aan de gehele wapenrusting Gods, opdat gij kunt staan tegen de listige²⁰ omleidingen des duivels. 12 Want wij hebben den strijd niet tegen²¹ vlees en bloed,²² maar tegen de overheden,²³ tegen de machten, tegen de geweldhebbers der wereld, der duisternis²⁴ dezer eeuw, tegen de geestelijke boosheden²⁵ in de lucht.²⁶
Wij leven in een wereld waarin bijna alles ons afleidt van God.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Daarom zullen we keuzes moeten maken als we een vertrouwelijke omgang met God willen.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Hel en graf hebben dezelfde betekenis in het Hebreeuws (sje´ol, שאול).Nasrani schreef: In de HSV staat ipv Hel, het rijk van de dood. Ik weet niet of er in de grondtaal een ander woord voor hel staat dan bijvoorbeeld in Mattheus 16:18?
De uitdrukking "het rijk van de dood, תחום המוות, tchom hamawet" komt in het OT niet voor.
Daarom zou ik voorkeur hebben voor het woord "hel", zoals de SV het ook vertaald heeft.
Mattheus (Hebreeuwse naam: Mataj), was een jood, en heeft het evangelie van Mattheus voornamelijk aan joden gericht.
Of het Grieks onderscheid maakt is mij niet bekend.
Re: Gelezen, gedacht, gehoord... [4]
Toelichting vanuit de HSV, het oude testament:Roos2017 schreef:Hel en graf hebben dezelfde betekenis in het Hebreeuws (sje´ol, שאול).Nasrani schreef: In de HSV staat ipv Hel, het rijk van de dood. Ik weet niet of er in de grondtaal een ander woord voor hel staat dan bijvoorbeeld in Mattheus 16:18?
De uitdrukking "het rijk van de dood, תחום המוות, tchom hamawet" komt in het OT niet voor.
Daarom zou ik voorkeur hebben voor het woord "hel", zoals de SV het ook vertaald heeft.
Mattheus (Hebreeuwse naam: Mataj), was een jood, en heeft het evangelie van Mattheus voornamelijk aan joden gericht.
Of het Grieks onderscheid maakt is mij niet bekend.
In de SV is dit begrip met "hel" vertaald. Op het eerste gezicht lijkt "het rijk van de dood of het graf" daar een sterke afzwakking van te zijn. Dit is echter niet het geval. Allereerst is het bepaald niet zo dat "hel" overal vervangen is door "rijk van de dood of graf". Er zijn drie begrippen in de Bijbel die door de Statenvertaling weergegeven worden met "hel". Het betreft de woorden "she'ol" in het Oude Testament en de woorden "hades" en "gehenna" in het Nieuwe Testament. Wie de Statenvertaling erbij houdt - met de Kanttekeningen (!) - en bijvoorbeeld met de concordantie van ds. Trommius alle plaatsen doorneemt waar in het Hebreeuws het woord "she'ol" staat, zal merken dat de Statenvertaling hier verre van consequent is geweest. Het woord komt maar liefst 65 x voor in het Oude Testament. Naar believen wordt de ene keer voor 'graf' en de andere keer voor 'hel' gekozen. Ging het om een gelovige, zoals Jakob, dan werd het 'graf'. Ging het om een ongelovige werd het 'hel'. Maar meestal loopt het helemaal door elkaar hen, en wordt, wanneer er voor 'hel' is gekozen, in de Kanttekeningen vermeldt dat hier 'graf' eigenlijk bedoeld wordt. Dat is niet wenselijk. Het gaat in het Oude Testament maar om één enkel begrip en dat moet je proberen zo consistent mogelijk te vertalen. Andere vertalingen hebben 'dodenrijk', maar dat hebben we willen vermijden. 'Dodenrijk' roept immers associaties op met de klassieke mythologie. Wel maakt de Bijbelschrijver bijvoorbeeld in Ezechiël 32 heel onbekommerd gebruik van beelden en voorstellingen die we ook bij de volken rondom Israël vinden. Met name in gedeelten van Jesaja en Ezechiël. In de HSV is het woord "she'ol" in het Oude Testament meestal vertaald met 'graf'. Wel met die kanttekening dat we het woord 'graf' hier wel in meer abstracte zin bedoelen als 'de plaats waar de doden zich bevinden' en niet als 'de plaats waar iemand begraven ligt'. Op een aantal plaatsen, met name daar waar een duidelijk contrast met het woord 'hemel' is (zoals Job 11:8, Psalm 139:8), of waar daadwerkelijk de hel wordt aangeduid, is gekozen voor 'hel' (Deuteronomium 32:22). Een enkele keer (6 x in het Oude Testament) roept het gebruik van 'graf' óók misverstanden op, zoals in Jesaja 14 en Ezechiël 32. Daarom is daar gekozen voor 'rijk van de dood'. Deze keus heeft dus niet te maken met afzwakking of het minder ernstig nemen van de hel, maar alleen omdat 'graf' of 'hel' hier meer vragen oproepen dan duidelijkheid verschaffen.