'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

DGG
Verbannen
Berichten: 245
Lid geworden op: 01 mar 2016, 18:48

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door DGG »

DDD schreef:Omdat het artikel niet is geschreven met het oog op mensen die het RD lezen.
Waarom stond dat artikel van dhr. Van der Horst dan in het RD, als het niet voor de lezers bedoeld is?

Juist..., maar die leerlingen uit Lisse begrépen het wél, dus waarom die leerlingen uit Kampen, van dhr. Van der Horst, die nog veel ouder zijn, dan niet?

Omdat ze géén tijd hebben, vanwege de social media (zie artikel dhr. F.A. van Hartingsveldt) en het niet wíllen begrijpen...
(Op)recht(heid) moet zegevieren!

Te allen tijd moet er inhoudelijk een reactie gegeven worden op de tekst die in de post wordt weergegeven. Mensen die niet (inhoudelijk) reageren of rond de vraag en/of opmerking heendraaien, wíllen de (reactie in de) post nooit en te nimmer begrijpen!
Online
DDD
Berichten: 31942
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door DDD »

DGG schreef:
DDD schreef:Omdat het artikel niet is geschreven met het oog op mensen die het RD lezen.
Waarom stond dat artikel van dhr. Van der Horst dan in het RD, als het niet voor de lezers bedoeld is?

Juist..., maar die leerlingen uit Lisse begrépen het wél, dus waarom die leerlingen uit Kampen, van dhr. Van der Horst, die nog veel ouder zijn, dan niet?

Omdat ze géén tijd hebben, vanwege de social media (zie artikel dhr. F.A. van Hartingsveldt) en het niet wíllen begrijpen...
Het is werkelijk ongelofelijk.

Het artikel was geschreven voor dominees. Ik had verwacht dat iedereen dat wel zou begrijpen. Maar zo niet, dan moet je het nu nog eens lezen, dan begrijp je het hele artikel vast een stuk beter. Als iets vóór iemand geschreven is, hoeft het nog niet met het oog op dezelfde persoon te zijn geschreven. Lees de brief van Paulus aan Filemon maar eens na.

Ik denk dat de leerlingen in Lisse ook heel andere dingen horen. Niet zozeer inhoudelijk in hun geval, maar wel in redelijk normaal Nederlands. Ik vond het artikel ook sterk overdreven, maar sinds ik hier de reacties van jou lees, denk ik dat de helft mij nog niet is aangezegd.

Het artikel ging niet over de verantwoordelijkheid van de leerlingen. Dat zou ook tamelijk vreemd zijn, aangezien de docent die beter op school kan bereiken, als hij hen wat te melden heeft.
Mara
Berichten: 23142
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Mara »

DDD schreef:Omdat het artikel niet is geschreven met het oog op mensen die het RD lezen.
O?
Ik legde deze vraag voor aan mijn kinderen en sommige van hun vrienden(innen), maar er was er niet eentje bij die zei: eindelijk iemand die het aan de orde stelt.
Ik denk toch dat we met een beperkt aantal predikanten te maken hebben.
Ik ben er op gaan letten en als ze een ouderwetse uitdrukking hanteerden, verduidelijkten ze die daarna.
Ik denk ook dat het uitmaakt in welke familiesfeer de kinderen en jongeren opgroeien.
Als opa en oma bepaalde uitdrukkingen gebruiken, zullen ze eraan gewend zijn.
Ik kan me niet voorstellen dat jonge aanstaande predikanten - met de tale Kanaäns aangeleerd - op de kansen zullen staan.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Online
DDD
Berichten: 31942
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door DDD »

Het artikel ging ook niet over predikanten in jouw kerk.
Mara
Berichten: 23142
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Mara »

DDD schreef:Het artikel ging ook niet over predikanten in jouw kerk.
Mijn kerk? ;)
Nou, ik denk dat sommige gemeenteleden wel een paar predikanten zouden kunnen aanwijzen hoor.
En de vriendenkring komt uit diverse kerken (en buitenkerkelijk zelfs!)
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 11478
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Ad Anker »

Mooie brief van dhr. Romijn.

Wat een onzin dat het stuk alleen voor dominees bedoeld is. Natuurlijk niet. Zou ook zeer kwalijk zijn.
Curatorium
Berichten: 1564
Lid geworden op: 17 apr 2012, 17:47

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Curatorium »

Mara schreef: Ik ben er op gaan letten en als ze een ouderwetse uitdrukking hanteerden, verduidelijkten ze die daarna.
Het is een voorrecht wanneer predikanten dat doen. In veel kringen volgt de verduidelijking namelijk (nog) niet, dan gaat het compleet over de hoofden van de jeugd (en volwassenen) heen. Dan kan je als ouders en als school zoveel doen, maar dán ligt het probleem grotendeels toch echt bij een predikant.
DGG schreef:
Reformatorisch Dagblad, rubriek 'Opgemerkt' (zaterdag 10 december 2016) schreef: Het is niet wenselijk dat een predikant telkens allerlei termen uitlegt. Dit gaat ten koste van de preek zelf en hoort op catechisatie, school en thuis gedaan te worden.
Dit is dan ook pure onzin. Ik hoorde onlangs een preek van ds. G.J. Baan (en er zijn gelukkig veel meer predikers die dit doen). Die gebruikte een aantal zeer oude uitdrukkingen en ook nog wat gezelschapstaal. Maar daar volgde altijd achteraan: daar wordt mee bedoelt/hiermee bedoelen we + korte uitleg. Al die tijd van deze uitleg bij elkaar op geteld duurt nog geen twee minuten, dus dat gaat zeker niet ten koste van de preek zelf. En dat is precies wat we nodig hebben, dan kunnen bepaalde uitdrukkingen bewaard blijven terwijl het wel door de jeugd begrepen wordt.
Mara
Berichten: 23142
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Mara »

Curatorium schreef: Het is een voorrecht wanneer predikanten dat doen. In veel kringen volgt de verduidelijking namelijk (nog) niet, dan gaat het compleet over de hoofden van de jeugd (en volwassenen) heen. Dan kan je als ouders en als school zoveel doen, maar dán ligt het probleem grotendeels toch echt bij een predikant.
In veel kringen? Sorry, maar daar ben ik het niet mee eens.
Dan kun je beter stellen, sommige predikanten.
Als ik ds Vreugdenhil hoor (GerGem) begrijpt het kleinste kind dat.
Als ik ds Kleiberg hoor (HHK) geen probleem.
Als ik ds Kempeneers hoor (CGK) wat een ruim evangelie.

En ja, daar zijn een paar namen aan toe te voegen die dat helaas niet hebben. Maar dat wordt m.i. een uitzondering, want bij de aankomende predikanten c.q. studenten wordt hier toch echt tijdens de studie aandacht aan besteed, heb ik begrepen.
Tijdens huisbezoek zouden de ouders dit eens te berde kunnen brengen, toch?
En is dit eigenlijk een aktueel probleem of speelt dat al zo lang en durfde niemand dit openlijk zo onder de aandacht te brengen?
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Herman
Moderator
Berichten: 13494
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:21
Locatie: Geldermalsen

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Herman »

DGG schreef:Waarom moeten we moeilijke woorden veranderen, als je dat in het licht stelt van déze reacties?
Het gaat niet om moeilijke woorden. Het gaat om het geheel van de taal. Het gaat over communiceren. Het gaat om de krachtdadige roeping die de Heere door de prediking van het woord tot de hoorders zend.

Ik versta Van der Horst in het kader dat het geheel van de preek een voortkabbelend betoog is van bekende klanken, van oude waarheden, van een onderwerpelijke en passieve woordkeus, maar waar geen frisheid in te vinden zoals de profeet Nathan eens met macht tot David sprak: Jij bent het! Jij bent die man, die overtreder!. (Na eerst zijn hoorder door een boeiende vertelling als het ware in de val gelokt heeft).

En laten we wel wezen. Als jongeren de taal van het schuldigstellen, de taal van het appél niet horen of als die taal schuilgaat achter een eindeloos separerende prediking, dan zal de preek jongeren (en ouderen) een worst zijn.

Wat dat betreft peilt vdH niet eens diep genoeg.

De hamvraag is of ik nu de schuld bij de predikanten legt of niet. Wat mij betreft niet. De Heere werkt vaak wonderlijk, de ene keer ga je zonder verwachting naar de kerk en wordt alles klaar en helder uitgelegd. De andere keer is het precies andersom. En in het laatste geval, ligt de schuld altijd bij jezelf als hoorder. Maar tegelijkertijd is het een hartelijke bede om in deze adventstijd te bidden "Och, dat Gij de hemelen scheurde, dat Gij nederkwaamt". En dat laatste is de meeste uitnemende oplossing.
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 7197
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door Posthoorn »

herman schreef:De Heere werkt vaak wonderlijk, de ene keer ga je zonder verwachting naar de kerk en wordt alles klaar en helder uitgelegd. De andere keer is het precies andersom. En in het laatste geval, ligt de schuld altijd bij jezelf als hoorder.
?
Gebruikersavatar
parsifal
Berichten: 10091
Lid geworden op: 09 jan 2002, 10:15
Locatie: Zuidhorn

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door parsifal »

Er spelen verschillende zaken mee. Als we ons beperken tot de verantwoordelijkheid van de predikant hier, dan is er genoeg te zeggen, zonder dat daarbij de verantwoordelijkheid van de hoorder wordt weggenomen.

Het doel van de predikant zal toch zijn om het Evangelie (en natuurlijk ook de wet) te verkondigen en dat dichter bij het hart en het verstand van de hoorder te brengen. De hoorder moet groeien in het geloof en in kennis van het Woord en van de Heere.
De preekstijl en taal moet in dienst van dit doel staan. Je dient dit doel niet door het te simpel te houden en de hoorder niet uit te dagen (soms in praktische zin, soms in verstandelijke zin en studie huiswerk te geven).
Deze uitdagingen moeten echter wel op de boodschap betrekking hebben en niet op de taal. Dingen mooi zeggen kan helpen bij de verstaanbaarheid, maar het kan ook problemen opleveren. Mooie-maar-niet-vaak-gebruikte woorden komen beter tot hun recht in geschreven woord dan in gesproken woord.

Ook zegt het niet alles dat mensen de betekenis van woorden wel kennen. Als je mij een geschreven tekst in het Zweeds geef, dan begrijp ik die vaak best. Ook als het van een auteur als Selma Lagerlöf is. Echter als Zweedse literatuur gesproken tot me komt, dan ben ik snel de draad kwijt en is het makkelijk om in gedachten af te dwalen. De verwerking van de woorden kost te veel inspanning. Zo ook als ik een preek in het Afrikaans hoor. Daarom komt de preek veel beter tot zijn recht in hedendaags Nederlands (of Engels), waarbij niet-zo-gangbare woorden vermeden worden. De preek is er niet om mensen meer vertrouwd met oude taal te maken. Alleen als deze oude taal werkelijk de boodschap verdiept is het waardevol om deze te gebruiken.

Zelf zie ik een groot probleem met preken die van associaties aan elkaar hangen. Preken waarbij grote stukken een aaneenschakeling van psalmregels of bijbelcitaten is. De klank is dan voor velen vertrouwd, maar niet voor iedereen en mensen die niet heel vertrouwd zijn met de context verlies je door deze aaneenschakeling (en de vraag is of er ook maar een boodschap overkomt, zelfs bij mensen die vertrouwd zijn met de citaten).

Zelf geef ik wiskundeonderwijs. Iets wat ik moeilijk vind is examens schrijven. Het is de bedoeling dat in de vraagstelling getest wordt in hoeverre de studenten de studiedoelen hebben bereikt? Het is slecht als de studenten vastlopen als ze de vraag niet begrijpen (ook al is deze technisch gezien correct gesteld) of als ze vastlopen omdat ze de sinus en de cosinus door elkaar halen (allemaal heel belangrijk, maar niet voor mijn vakken). Het is helemaal gevaarlijk als ik maar wat termen laat vallen om kennis te tonen: dat is niet het doel van een les en ook niet van een preek.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
mulder
Berichten: 374
Lid geworden op: 02 jun 2015, 15:33

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door mulder »

Mara schreef: En ja, daar zijn een paar namen aan toe te voegen die dat helaas niet hebben. Maar dat wordt m.i. een uitzondering, want bij de aankomende predikanten c.q. studenten wordt hier toch echt tijdens de studie aandacht aan besteed, heb ik begrepen.
Tijdens huisbezoek zouden de ouders dit eens te berde kunnen brengen, toch?
Ik zat een aantal weken geleden twee maal onder het gehoor van een student Mouw uit de gergem maar daar had je een oud nederlands woordenboek voor nodig gehad om alles uit de preek te begrijpen om over mijn kinderen maar niet te spreken. dus het komt zeker nog voor hoor en helaas ook onder aanstaande predikers. Maar ik ben het met je eens Mara dat wel dit minder wordt. predikanten hebben zelf ook vaak kinderen. Dus die zullen ook zelf wel beseffen of leren dat bepaalde zaken uitleg behoeven of een simpele hertaling. Zeker Bewaar het pand predikanten hebben vaak het talent om bevindelijk het evangelie te preken en tegelijkertijd helder voor jong en oud. daar is behoefte aan!!
Mara schreef:En is dit eigenlijk een aktueel probleem of speelt dat al zo lang en durfde niemand dit openlijk zo onder de aandacht te brengen?
Gewenning! zondag aan zondag dezelfde uitdrukkingen zonder dat je jezelf soms afvraagt wat het betekent.
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door eilander »

Mara schreef:En is dit eigenlijk een aktueel probleem of speelt dat al zo lang en durfde niemand dit openlijk zo onder de aandacht te brengen?
Dr. W. Aalders waarschuwde in de jaren '60 al voor 'verbalisme', ik denk dat dat er ook mee te maken heeft. Dan klinken wel de vertrouwde klanken, en de hoorders vinden dat wel prima omdat het vertrouwd is. Dat is echter iets anders dan dat de werkelijke inhoud tot mensen doordringt.
Dit is natuurlijk niet helemaal hetzelfde als wat hier besproken wordt, maar toch zijn er wel raakvlakken naar mijn mening.
Online
DDD
Berichten: 31942
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door DDD »

Wat een prachtig woord. Ik kan me niet herinneren dat ik dat ooit heb gelezen. Maar dat is het precies. Het promoten van woorden, zonder dat de inhoudelijke kennisoverdracht bij de afwegingen een rol lijkt te spelen.
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: 'Maak preek begrijpelijker voor jongeren'

Bericht door eilander »

DDD schreef:Wat een prachtig woord. Ik kan me niet herinneren dat ik dat ooit heb gelezen. Maar dat is het precies. Het promoten van woorden, zonder dat de inhoudelijke kennisoverdracht bij de afwegingen een rol lijkt te spelen.
Als je hier op het forum terugzoekt, zie je dat er vooral één forummer al diverse keren eerder aandacht voor gevraagd heeft :)
Ik heb het destijds opgepikt uit een column van mr. D.J.H. van Dijk.
Plaats reactie