Uitlegbijbel in SV

Online
DDD
Berichten: 30323
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door DDD »

huisman schreef:
Luther schreef:
huisman schreef:Als je maar eerlijk verwoord dat ons doopsformulier, de HC en de NGB zich uiten op een wijze die alleen maar past bij de drieverbondenleer.
Van dit misverstand moet ik je nog eens gaan afhelpen, merk ik.... :OO3
Je hebt een gemankeerd en eenzijdig beeld van de twee-verbonds-leer.
Het is heel eenvoudig. Bij de tweeverbonder zitten alleen de uitverkorenen in het verbond. In ons doopformulier, de H.C. ( vr 74) en de NGB zitten al de gedoopten in het verbond....en ja dat is de drieverbondenleer of.......een Lutheriaans aangepaste versie van de tweeverbondenleer :)
De tweeverbonders erkennen meestal ook het doopformulier en de HC. De formulering dat alleen de uitverkorenen begrepen zijn in het wezen van het verbond, maakt niet dat de gedoopten geen deel uit zouden maken van het verbond in zijn openbaringsgestalte.

Het is maar net hoe je de zaken noemt. In alle gevallen moet je vaststellen dat niet allen Israël zijn, die uit Israël zijn. Daar moeten alle gereformeerden een oplossing voor vinden. En de benaming twee of drie verbonden is niet meer dan een theologisch op formule brengen van de werkelijkheid. Beide opvattingen zijn mijns inziens prima te verenigen met de openbaring van God.

De ene formulering brengt het ene gevaar mee, de andere formulering een ander gevaar. Het eigene van de Gereformeerde Gemeenten is -ietwat gegeneraliseerd-, dat deze vooral oog hebben voor andermans gevaren. Dat is nog een erfenis uit het verleden. Maar dat geheel terzijde.
Panny
Berichten: 1809
Lid geworden op: 02 okt 2013, 16:08

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Panny »

Eens met DDD.
Ik zie weinig nut in de twee versus drie verbonden discussie.
Ik vind dat voor beide wel goede argumenten te geven zijn.

Maar ik vind een onvoorwaardelijk aanbod van genade aan alle hoorders in de prediking wel heel belangrijk (D.L II art. 5).
Het Evangelie moet niet alleen gepredikt worden aan mensen met bepaalde kenmerken van wedergeboorte.

Dat gevaar is wel aanwezig (zie bijvoorbeeld het ontstaan van de GGiN en ook verschillende publicaties binnen de GG in de laatste jaren over zorgen op dit punt).
Laatst gewijzigd door Panny op 24 jul 2015, 22:33, 1 keer totaal gewijzigd.
Online
DDD
Berichten: 30323
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door DDD »

Eens. Maar het is niet mogelijk om zonder bijbelteksten aan te passen, daar afbreuk aan te doen. Als een dominee bijbelteksten verbetert, kan iedereen weten hoe laat het is. Dan heb je de gave van het onderscheid nodig :)
Gebruikersavatar
Floppy
Berichten: 1368
Lid geworden op: 13 nov 2013, 09:20
Locatie: Een gezegend landje aan zee

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Floppy »

Afgelopen zondag zongen we ps. 128:4, waar gesproken wordt over zgn. 'Brave zonen'. Ik vermoedde al dat met brave iets anders werd bedoeld, en in de bmu stond idd dat het 'flinke zonen' waren. Nuttig! Tegelijk: hoeveel mensen zouden dit woord als oudhollands herkend hebben?
Gebruikersavatar
Luther
Berichten: 15857
Lid geworden op: 25 jun 2008, 20:16
Contacteer:

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Luther »

Floppy schreef:Afgelopen zondag zongen we ps. 128:4, waar gesproken wordt over zgn. 'Brave zonen'. Ik vermoedde al dat met brave iets anders werd bedoeld, en in de bmu stond idd dat het 'flinke zonen' waren. Nuttig! Tegelijk: hoeveel mensen zouden dit woord als oudhollands herkend hebben?
Net als de slechten uit Spreuken 9, die toch ook weer anderen blijken te zijn dan de slechten die wijsheid geleerd krijgen.
De kracht van het Evangelie zit in de bezittelijke voornaamwoorden. (Maarten Luther, WA 101, 2, 25)
Online
DDD
Berichten: 30323
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door DDD »

Het doet mij denken aan Braveheart.

Al vraag ik mij af of de bedoeling in psalm 128 berijmd niet veel dichter staat bij het hedendaagse braaf dan de commentatoren hebben opgeschreven.
ejvl
Berichten: 5846
Lid geworden op: 06 jun 2011, 11:15

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door ejvl »

Luther schreef:
Floppy schreef:Afgelopen zondag zongen we ps. 128:4, waar gesproken wordt over zgn. 'Brave zonen'. Ik vermoedde al dat met brave iets anders werd bedoeld, en in de bmu stond idd dat het 'flinke zonen' waren. Nuttig! Tegelijk: hoeveel mensen zouden dit woord als oudhollands herkend hebben?
Net als de slechten uit Spreuken 9, die toch ook weer anderen blijken te zijn dan de slechten die wijsheid geleerd krijgen.
En net als de discipelen die "ontroerd" waren toen ze Jezus op water zagen lopen. Wie koppelt daar nog "verschrikt" aan?
Ezen
Berichten: 309
Lid geworden op: 12 aug 2014, 14:19

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Ezen »

Floppy schreef:Afgelopen zondag zongen we ps. 128:4, waar gesproken wordt over zgn. 'Brave zonen'. Ik vermoedde al dat met brave iets anders werd bedoeld, en in de bmu stond idd dat het 'flinke zonen' waren. Nuttig! Tegelijk: hoeveel mensen zouden dit woord als oudhollands herkend hebben?
Dat staat in 127:4. Niet 128
Het bijvoeglijk naamwoord is dichterlijke vrijheid.
De hele laatste zin is een beetje cryptisch.
Zo zijn ook, tot der vaad'ren vreugd, de brave zonen hunner jeugd.
Op wie slaat hunner?
Spitten en niet moe worden.
Gebruikersavatar
Upquark
Berichten: 474
Lid geworden op: 05 aug 2002, 18:46
Locatie: Apeldoorn

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Upquark »

ejvl schreef:
Luther schreef:
Floppy schreef:Afgelopen zondag zongen we ps. 128:4, waar gesproken wordt over zgn. 'Brave zonen'. Ik vermoedde al dat met brave iets anders werd bedoeld, en in de bmu stond idd dat het 'flinke zonen' waren. Nuttig! Tegelijk: hoeveel mensen zouden dit woord als oudhollands herkend hebben?
Net als de slechten uit Spreuken 9, die toch ook weer anderen blijken te zijn dan de slechten die wijsheid geleerd krijgen.
En net als de discipelen die "ontroerd" waren toen ze Jezus op water zagen lopen. Wie koppelt daar nog "verschrikt" aan?
Eh... ik wist dat eerlijk gezegd helemaal niet... :bobo
www.psalmenzingen.nl: 150 psalmen in de berijming-1773.
Gebruikersavatar
Floppy
Berichten: 1368
Lid geworden op: 13 nov 2013, 09:20
Locatie: Een gezegend landje aan zee

Re: RE: Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Floppy »

Ezen schreef:
Floppy schreef:Afgelopen zondag zongen we ps. 128:4, waar gesproken wordt over zgn. 'Brave zonen'. Ik vermoedde al dat met brave iets anders werd bedoeld, en in de bmu stond idd dat het 'flinke zonen' waren. Nuttig! Tegelijk: hoeveel mensen zouden dit woord als oudhollands herkend hebben?
Dat staat in 127:4. Niet 128
Het bijvoeglijk naamwoord is dichterlijke vrijheid.
De hele laatste zin is een beetje cryptisch.
Zo zijn ook, tot der vaad'ren vreugd, de brave zonen hunner jeugd.
Op wie slaat hunner?
Hunner slaat op de vaderen, die dus al jong zonen hadden. Dit itt Benjamin die een zoon des ouderdoms genoemd wordt.
Gebruikersavatar
Dodo
Berichten: 5724
Lid geworden op: 15 jun 2013, 15:40
Locatie: dodo.refoforum@gmail.com

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Dodo »

Ik vind het wel raar dat voor het woord "slechten" en "ontroerd" zoals hier genoemd, de juiste betekenis in de BMU gevonden moet worden. Wisten jullie dat echt niet??
En de berijmde psalmen staan vaak heel ver van de onberijmde, dat kan toch ook geen nieuws zijn?
ejvl
Berichten: 5846
Lid geworden op: 06 jun 2011, 11:15

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door ejvl »

Dodo schreef:Ik vind het wel raar dat voor het woord "slechten" en "ontroerd" zoals hier genoemd, de juiste betekenis in de BMU gevonden moet worden. Wisten jullie dat echt niet??
En de berijmde psalmen staan vaak heel ver van de onberijmde, dat kan toch ook geen nieuws zijn?
Nee, tot voor een aantal jaren geleden wist ik dit niet. En ik begrijp ook niet waarom je met bijvoorbeeld "ontroerd" wil vertalen terwijl dit gewoon in hedendaags Nederlands iets compleet anders betekent. Hetzelfde met "Kont gedaan" bijvoorbeeld.
Of in de kantekeningen de woorden "altemet" en "kwansuis".
Daarom is de BMU alleen al geschikt om te begrijpen wat er nu eigenlijk gezegd wordt.
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door eilander »

Wat "kont gedaan" betekent, weet ik inderdaad ook niet.... (let op de t) :langue
Gebruikersavatar
Dodo
Berichten: 5724
Lid geworden op: 15 jun 2013, 15:40
Locatie: dodo.refoforum@gmail.com

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Dodo »

Kond gedaan. Vergelijk: afkondigen.

Waar ik zelf pas kort geleden achter kwam, was dat "reis op reis" niets te maken heeft met reizen, maar betekent: keer op keer.
Mara
Berichten: 23142
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: Uitlegbijbel in SV

Bericht door Mara »

Als dominee uit Jesaja las, had ik soms ook een gniffelend kind naast me.
Hij is het, Die daar zit boven den kloot der aarde, is in de Herziene veranderd in:
Hij is het, Die zetelt boven de omtrek van de aarde.

Het woord kloot heeft inmiddels een andere betekenis gekregen.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Plaats reactie