Taalgebruik op kansel

-DIA-
Berichten: 33805
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: Preken beluisteren op internet [2]

Bericht door -DIA- »

DDD schreef:Dat begrijp ik wel. Maar het is dus geen geschikte term voor normale communicatie met jongeren. Een normaal mens begrijpt er niets van. En je kunt hetzelfde ook op een heel andere manier zeggen.
Een predikant die met recht aan de rechterzijde wordt gepositioneerd is ds. C.A. van Dieren.
Maar zijn taal is beslist niet onduidelijk, hij is wars van `gezelschapstaal`op de kansel, al
gebruikt hij die termen wel eens, maar dan geeft hij er ook een duidelijke verklaring bij.
Dus beslist niet onduidelijk, maar ik vrees soms dat mensen hem TE duidelijk vinden.
© -DIA- 33.630 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
WimA
Berichten: 2028
Lid geworden op: 17 mei 2012, 20:15

Re: Preken beluisteren op internet [2]

Bericht door WimA »

DDD schreef:Dat begrijp ik wel. Maar het is dus geen geschikte term voor normale communicatie met jongeren. Een normaal mens begrijpt er niets van. En je kunt hetzelfde ook op een heel andere manier zeggen.
Het lijkt erop dat jij jezelf niet als een "normaal" mens beschouwd. Dan is natuurlijk wel de vraag wat jij als "normale mensen" beschouwd, want blijkbaar zit daar het verschil van inzicht. In mijn optiek begrijpt iedereen die niet zwakbegaafd de betekenis van het woord "middelelijkerwijs".

Daarnaast is de oplossing niet gelegen in het versimpelen van taalgebruik bij niet begrijpen maar in het verbeteren van het onderwijs en uitleg.
DDD
Berichten: 31960
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Preken beluisteren op internet [2]

Bericht door DDD »

Ik beschouw me niet als een normaal mens, in de zin van gemiddeld/veelvoorkomend, nee.

Ik denk dat het begrip middelijkerwijs voor veel MBO-ers die niet buitengewoon geinteresseerd zijn te hoog gegrepen is. Diezijn echt niet zwakbegaafd.

Maar dit valt inderdaad helemaal buiten dit draadje dus ik zal er maar over ophouden.
WimA
Berichten: 2028
Lid geworden op: 17 mei 2012, 20:15

Re: Preken beluisteren op internet [2]

Bericht door WimA »

DDD schreef:Ik beschouw me niet als een normaal mens, in de zin van gemiddeld/veelvoorkomend, nee.
Blijkbaar denk je wel meer te (kunnen) begrijpen dan een "normaal mens".
DDD schreef:Ik denk dat het begrip middelijkerwijs voor veel MBO-ers die niet buitengewoon geinteresseerd zijn te hoog gegrepen is. Die zijn echt niet zwakbegaafd.
Quatsch. Toon het maar aan.
DDD
Berichten: 31960
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Preken beluisteren op internet [2]

Bericht door DDD »

Dat is inderdaad logisch. Sommige mensen begrijpen meer dan andere mensen. Dat is geen schande en het is een beetje genant om daar op zo'n manier over te praten maar dat komt door jouw vraagstelling.

Als ik constateer dat andere mensen iets niet begrijpen dan moet ik eerst zelf wél begrijpen hoe het zit én wat er fout gaat bij de ander. Zo simpel is dat.

Wat het aantonen betreft: op de website van de gemeente Rotterdam kun je taaltesten doen, en daar staan ook de referentieniveaus in taalbeheersing.

Als je ervan uitgaat dat tien procent van de autochtone bevolking laaggeletterd is, meer dan 50 procent van de leerlingen vmbo volgt en na hun opleiding voor een schrikbarend groot deel niet in staat is de voorlichtingsteksten van overheden die op een laag referentieniveau zitten te doorgronden, dan is de conclusie heel simpel.

En er is ook ander bewijs. Er is onderzoek gedaan in opdracht van de JBGG over onder andere het begrip van teksten door ene mevrouw Lambregtse, als ik me niet vergis.
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34607
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Re: Preken beluisteren op internet [2]

Bericht door Tiberius »

Mara schreef:Misschien is het een goed idee om een nieuw topic te openen?
Taalgebruik op de kansel o.i.d.
Het gaat allang niet meer over preken op het internet. :)
:garde
DDD
Berichten: 31960
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door DDD »

De volgorde klopt niet helemaal meer.
Maar dit is mijn reactie op het bericht dat hier eerst voor stond.

Ik was al bang dat je me verkeerd begreep;-)

Maar ik stel niet dat er (meestal) sprake is van een onvermogen tot begrijpen!

Ik stel alleen vast dat mensen het niet begrijpen. Als je maar wilt kun je een hoop. Maar de praktijk leert dat niet iedereen geneigd is om daarvoor evenveel moeite te doen. En daar ging nu precies de discussie over. Hoe bereik je jongeren?
Jongere
Berichten: 7763
Lid geworden op: 14 apr 2004, 15:45

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door Jongere »

Er staan verschillende posts van mij in dit topic. Maar 'taalgebruik op de kansel' was niet echt waar ik het over wilde hebben in die posts. Dus laten we het erop houden dat deze discussie niet echt onder een titel te vangen is.
Mara
Berichten: 23142
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door Mara »

Laten we namen vermijden, maar hoe moet het taalgebruik op de kansel nu eigenlijk zijn? Moet het anders zijn dan de gewone alledaagse woorden?
Mag er af en toe tale Kanaäns doorheen geweven worden?
Moet het vooral de jeugd aanspreken?
Ik vind het aangenaam als een dominee preekt, al dan niet met behulp van een "spiekbriefje". Dat geeft andere klanken dan wanneer hij voornamelijk leest. En dat gebeurt helaas af en toe.
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
eilander
Moderator
Berichten: 16786
Lid geworden op: 15 okt 2007, 21:42

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door eilander »

Mara schreef:Laten we namen vermijden, maar hoe moet het taalgebruik op de kansel nu eigenlijk zijn? Moet het anders zijn dan de gewone alledaagse woorden?
Mag er af en toe tale Kanaäns doorheen geweven worden?
Moet het vooral de jeugd aanspreken?
Ik vind het aangenaam als een dominee preekt, al dan niet met behulp van een "spiekbriefje". Dat geeft andere klanken dan wanneer hij voornamelijk leest. En dat gebeurt helaas af en toe.
Eigenlijk zou dit echt geen moeilijke vraag moeten zijn.
Een predikant moet Bijbels (s)preken, dus het taalgebruik van de Bijbel is prima. Daarnaast houdt iedereen die een voordracht houdt, rekening met zijn publiek. Ik zou echt niet weten waarom dat voor een predikant anders zou moeten zijn: de Boodschap moet zo goed mogelijk overgebracht worden, dat is de verantwoordelijkheid van de prediker.

Wat mij betreft hoort daar niet een taalgebruik van lang geleden bij. Een zinsnede als "deze dagen zijn weer schier ten einde" is naar mijn mening nodeloos ouderwets. Ook het gebruik van het woordje "komen" in iedere zin hoeft voor mij niet zo; ik kom het ook zonder dat woord wel te begrijpen.

Maar bij ons is een zekere vorm van verbalisme wel gangbaar: als het juiste woordgebruik (tot verkleinwoordjes toe) maar klinkt, is het goed. Natuurlijk chargeer ik nu.
Mara
Berichten: 23142
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door Mara »

We hadden een predikant die uit Jesaja ging preken, las dit tekstgedeelte:
13 De natiën zullen wel ruisen, gelijk grote wateren ruisen; doch Hij zal hem schelden, zo zal hij verre wegvlieden, ja, hij zal gejaagd worden, als het kaf der bergen van den wind, en gelijk een kloot van den wervelwind.
En zei toen dat het goed was dat er een herziene vertaling ingevoerd was, vanwege o.a. dit woord, wat nu een heel andere betekenis heeft.
Ik had ook eens een lachend kind naast me, toen we zongen: in het leed dat mij genaakte.

Als er geen herziene vertaling wordt gebruikt, moet een predikant dan een soortgelijk woord meteen moderniseren?
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door Afgewezen »

Mara schreef:We hadden een predikant die uit Jesaja ging preken, las dit tekstgedeelte:
13 De natiën zullen wel ruisen, gelijk grote wateren ruisen; doch Hij zal hem schelden, zo zal hij verre wegvlieden, ja, hij zal gejaagd worden, als het kaf der bergen van den wind, en gelijk een kloot van den wervelwind.
En zei toen dat het goed was dat er een herziene vertaling ingevoerd was, vanwege o.a. dit woord, wat nu een heel andere betekenis heeft.
Ik had ook eens een lachend kind naast me, toen we zongen: in het leed dat mij genaakte.

Als er geen herziene vertaling wordt gebruikt, moet een predikant dan een soortgelijk woord meteen moderniseren?
Misschien gaat de GBS er nog eens wat aan doen. Maar dat valt geloof ik onder een andere topic. :hum
Curatorium
Berichten: 1564
Lid geworden op: 17 apr 2012, 17:47

Re: Preken beluisteren op internet [2]

Bericht door Curatorium »

-DIA- schreef:
-DIA- schreef:Is het waar, weer iemand het, dat preken van de GGiN niet meer op cd, internet, etc. geplubliceerd mogen worden? Is dat een synodebsluit?
Het lijkt dat dit iets ondergesneeuwd raakt.
Ik vroeg in een christelijke boekhandel naar preekcd's. En mij werd gezegd dat de cd's voornamelijk werden gekocht door leden van de OGG en GGiN. Maar volgens de verkoper zou de GGiN hebben verboden om nog langer preken op cd uit te geven. Jammer... Maar hoe kwam men tot dit besluit. Ik heb het nooit gelezen in DWS, of het was een berichtje waar ik overheen heb gelezen.
Synodebesluiten van de GGiN worden vaak niet publiekelijk bekendgemaakt, dus dat kan best.
Mara
Berichten: 23142
Lid geworden op: 15 jun 2010, 15:54

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door Mara »

Afgewezen schreef:
Mara schreef:We hadden een predikant die uit Jesaja ging preken, las dit tekstgedeelte:
13 De natiën zullen wel ruisen, gelijk grote wateren ruisen; doch Hij zal hem schelden, zo zal hij verre wegvlieden, ja, hij zal gejaagd worden, als het kaf der bergen van den wind, en gelijk een kloot van den wervelwind.
En zei toen dat het goed was dat er een herziene vertaling ingevoerd was, vanwege o.a. dit woord, wat nu een heel andere betekenis heeft.
Ik had ook eens een lachend kind naast me, toen we zongen: in het leed dat mij genaakte.

Als er geen herziene vertaling wordt gebruikt, moet een predikant dan een soortgelijk woord meteen moderniseren?
Misschien gaat de GBS er nog eens wat aan doen. Maar dat valt geloof ik onder een andere topic. :hum
Zoals jij nu stelt wel ;) maar moet een dominee dit nu ter plekke veranderen, of van nadere toelichting voorzien?
Als er schaduw is, dan moet er ook licht zijn ~ Spurgeon
Gebruikersavatar
Bert Mulder
Berichten: 9097
Lid geworden op: 28 aug 2006, 22:07
Locatie: Grace URC Leduc Alberta Canada
Contacteer:

Re: Taalgebruik op kansel (uit Preken beluisteren)

Bericht door Bert Mulder »

Mara schreef:We hadden een predikant die uit Jesaja ging preken, las dit tekstgedeelte:
13 De natiën zullen wel ruisen, gelijk grote wateren ruisen; doch Hij zal hem schelden, zo zal hij verre wegvlieden, ja, hij zal gejaagd worden, als het kaf der bergen van den wind, en gelijk een kloot van den wervelwind.
En zei toen dat het goed was dat er een herziene vertaling ingevoerd was, vanwege o.a. dit woord, wat nu een heel andere betekenis heeft.
Ik had ook eens een lachend kind naast me, toen we zongen: in het leed dat mij genaakte.

Als er geen herziene vertaling wordt gebruikt, moet een predikant dan een soortgelijk woord meteen moderniseren?
Lijkt mij beter als men verouderde betekenissen van woorden uitlegt. Dat verrijkt de taalkennis. Want anders zal gauw niemand meer boeken kunnen lezen die over de honderd jaar oud zijn....
Mijn enige troost is, dat ik niet mijn, maar Jezus Christus eigen ben, Die voor mijn zonden betaald heeft, en zo bewaart, dat alles tot mijn zaligheid dienen moet; waarom Hij mij ook door Zijn Heilige Geest van eeuwig leven verzekert, en Hem voortaan te leven van harte willig en bereid maakt.
Plaats reactie