HSV discussie

rekcor
Berichten: 1981
Lid geworden op: 15 aug 2005, 11:25

Re: HSV discussie

Bericht door rekcor »

-DIA- schreef:
-DIA- schreef:In DWS staat vandaag het 2e deel van een serie "Om het behoud van de Statenvertaling", van de hand van dhr. L.M.P. Scholten.

Daar lees ik wel een taal die ik van harte kan onderschrijven.

Zeer lezenswaardig!

Jammer dat daar niet verder op kan worden ingegaan. Is er iets wat echt hout snijdt, gaat het meteen op slot... :quoi
L.M.P. Scholten schreef:Wanneer men dan nu spreekt van een ver-staanskloof tussen mensen van de 21e eeuw en de 17e-eeuwse taal van de Bijbel zeggen we: nee, zo er van een verstaanskloof sprake is, loopt deze tussen de bijbellezers van de 17e én de 21e eeuw enerzijds en anderzijds de zo letterlijk mogelijke vertaalmethode van de Statenvertalers.
Dit klopt niet helemaal. In tegenstelling tot de 17e eeuw, zijn er nu drie kloven in plaats van een:
en de kloof tussen het Nederhebreeuws en het 17de eeuwse Nederlands,
en de kloof tussen het 17de eeuwse Nederlands en het 21ste eeuwse Nederlands,
en de cultuurkloof tussen het christelijke Nederland van de 17de eeuw, en het seculiere Nederland van de 21ste eeuw.

Vooral over de laatste kloof hoor ik weinig in deze hele discussie.
-DIA- schreef:En toch hoorde ik ds. G.M. de Leeuw ook in een preek zeggen: de Statenvertaling en de King James zijn de beste vertalingen op deze wereld.
Misschien vergiste de bewuste dominee zich?
-DIA-
Berichten: 33950
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: HSV discussie

Bericht door -DIA- »

rekcor schreef:
-DIA- schreef:
-DIA- schreef:In DWS staat vandaag het 2e deel van een serie "Om het behoud van de Statenvertaling", van de hand van dhr. L.M.P. Scholten.

Daar lees ik wel een taal die ik van harte kan onderschrijven.

Zeer lezenswaardig!

Jammer dat daar niet verder op kan worden ingegaan. Is er iets wat echt hout snijdt, gaat het meteen op slot... :quoi
L.M.P. Scholten schreef:Wanneer men dan nu spreekt van een ver-staanskloof tussen mensen van de 21e eeuw en de 17e-eeuwse taal van de Bijbel zeggen we: nee, zo er van een verstaanskloof sprake is, loopt deze tussen de bijbellezers van de 17e én de 21e eeuw enerzijds en anderzijds de zo letterlijk mogelijke vertaalmethode van de Statenvertalers.
Dit klopt niet helemaal. In tegenstelling tot de 17e eeuw, zijn er nu drie kloven in plaats van een:
en de kloof tussen het Nederhebreeuws en het 17de eeuwse Nederlands,
en de kloof tussen het 17de eeuwse Nederlands en het 21ste eeuwse Nederlands,
en de cultuurkloof tussen het christelijke Nederland van de 17de eeuw, en het seculiere Nederland van de 21ste eeuw.

Vooral over de laatste kloof hoor ik weinig in deze hele discussie.
-DIA- schreef:En toch hoorde ik ds. G.M. de Leeuw ook in een preek zeggen: de Statenvertaling en de King James zijn de beste vertalingen op deze wereld.
Misschien vergiste de bewuste dominee zich?
Dominee de Leeuw staat niet als alleen in deze overtuiging: ik denk dat hij hier wel namens de gehele rechterflank van van de gereformeerde gezinte sprak.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
albion
Berichten: 7514
Lid geworden op: 27 dec 2007, 18:23
Locatie: ergens in nederland

Re: HSV discussie

Bericht door albion »

-DIA- schreef:
Dominee de Leeuw staat niet als alleen in deze overtuiging: ik denk dat hij hier wel namens de gehele rechterflank van van de gereformeerde gezinte sprak.
Niet alleen de rechterflank van de ger.gezindte, maar ook kan je in een ander topic lezen dat een Rooms-Katholieke hoogleraar zijn studenten (die Hebreeuws studeren of studeerden, ik weet niet meer of hij nog actief is) verplichte om de Statenvertaling te lezen omdat het het de zuiverste vertaling is.
De halve waarheid is funester dan de onjuistheid (E. von Feuchtersieben)
Gebruikersavatar
parsifal
Berichten: 10233
Lid geworden op: 09 jan 2002, 10:15
Locatie: Zuidhorn

Re: HSV discussie

Bericht door parsifal »

albion schreef:
-DIA- schreef:
Dominee de Leeuw staat niet als alleen in deze overtuiging: ik denk dat hij hier wel namens de gehele rechterflank van van de gereformeerde gezinte sprak.
Niet alleen de rechterflank van de ger.gezindte, maar ook kan je in een ander topic lezen dat een Rooms-Katholieke hoogleraar zijn studenten (die Hebreeuws studeren of studeerden, ik weet niet meer of hij nog actief is) verplichte om de Statenvertaling te lezen omdat het het de zuiverste vertaling is.
Volgens mij kun je in hetzelfde artikel lezen dat de zelfde hoogleraar een overstap naar de HSV geen enkel probleem vindt.
"Then he isn't safe?" said Lucy.
"Safe?" said Mr. Beaver. "Don't you hear what Mrs. Beaver tells you? Who said anything about safe? "Course he isn't safe. But he's good. He's the King, I tell you."
rekcor
Berichten: 1981
Lid geworden op: 15 aug 2005, 11:25

Re: HSV discussie

Bericht door rekcor »

-DIA- schreef:Dominee de Leeuw staat niet als alleen in deze overtuiging: ik denk dat hij hier wel namens de gehele rechterflank van van de gereformeerde gezinte sprak.
Dan nog: de gehele rechterflank van de gereformeerde gezindte kan zich ook vergissen. Waar het mij om gaat, is dat we - denk ik - niet af moeten gaan op wat 'men' vindt van een bijbelvertaling, maar van wat meer objectieve maatstaven. 'Letterlijkheid' is zo'n maatstaf.

@Memento: 'Nauwkeurigheid' is overigens een lastig begrip. Je kunt betogen dat 'doeltaalgerichtheid' ook een vorm van nauwkeurigheid is. Als in de grondtaal X staat, maar de betekenis van X is in onze cultuur verschoven naar Y, is het dan nauwkeuriger om 'X' in je vertaling te zetten of 'Y'?
-DIA-
Berichten: 33950
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: HSV discussie

Bericht door -DIA- »

rekcor schreef:
-DIA- schreef:Dominee de Leeuw staat niet als alleen in deze overtuiging: ik denk dat hij hier wel namens de gehele rechterflank van van de gereformeerde gezinte sprak.
Dan nog: de gehele rechterflank van de gereformeerde gezindte kan zich ook vergissen. Waar het mij om gaat, is dat we - denk ik - niet af moeten gaan op wat 'men' vindt van een bijbelvertaling, maar van wat meer objectieve maatstaven. 'Letterlijkheid' is zo'n maatstaf.

@Memento: 'Nauwkeurigheid' is overigens een lastig begrip. Je kunt betogen dat 'doeltaalgerichtheid' ook een vorm van nauwkeurigheid is. Als in de grondtaal X staat, maar de betekenis van X is in onze cultuur verschoven naar Y, is het dan nauwkeuriger om 'X' in je vertaling te zetten of 'Y'?
De leer die gebracht wordt in de rechterflank van de gereformeerde gezindte was eens de leer die de gehele gereformeerde gezindte leerde: die dwaalden dus toen mogelijk? Ik kan dat nooit geloven, want de overtuiging van de Waarheid is dat de Waarheid Zelf getuigt in het hart dat ze waar is.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Willem
Berichten: 1933
Lid geworden op: 12 jul 2010, 13:33

Re: HSV discussie

Bericht door Willem »

memento schreef:Jammer dat meneer Scholten zo in het verleden blijft hangen, en niet breder kijkt dan alleen Nederland. Er zijn in het buitenland recent heel veel letterlijke, betrouwbare vertalingen verschenen, waar helemaal geen niet-lopende zinnen voor nodig zijn. Neem bv de NASB of NKJV, beiden doen qua letterlijkheid/nauwkeurigheid niet onder voor de SV, terwijl zer toch heel goed leesbaar zijn.
In het Nederlands?
rekcor
Berichten: 1981
Lid geworden op: 15 aug 2005, 11:25

Re: HSV discussie

Bericht door rekcor »

-DIA- schreef:De leer die gebracht wordt in de rechterflank van de gereformeerde gezindte was eens de leer die de gehele gereformeerde gezindte leerde: die dwaalden dus toen mogelijk?
Ik denk niet dat je gelijk hebt in het begin van je zin, maar het kan inderdaad dat de gehele gereformeerde gezindte dwaalt/dwaalde, zoals ook de RKK dwaalde/dwaalt. Daarom blijft zelfonderzoek ook zo belangrijk!

Maar waar het me dus om gaat, is dat een beroep op 'de traditie' (want dat doe je eigenlijk) m.i. niet per se een sterk argument is in een discussie.
-DIA-
Berichten: 33950
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: HSV discussie

Bericht door -DIA- »

rekcor schreef:
-DIA- schreef:De leer die gebracht wordt in de rechterflank van de gereformeerde gezindte was eens de leer die de gehele gereformeerde gezindte leerde: die dwaalden dus toen mogelijk?
Ik denk niet dat je gelijk hebt in het begin van je zin, maar het kan inderdaad dat de gehele gereformeerde gezindte dwaalt/dwaalde, zoals ook de RKK dwaalde/dwaalt. Daarom blijft zelfonderzoek ook zo belangrijk!

Maar waar het me dus om gaat, is dat een beroep op 'de traditie' (want dat doe je eigenlijk) m.i. niet per se een sterk argument is in een discussie.
Nee, het gaat BESLIST niet over traditie. Wat er nu speelt gaat VEEL DIEPER, en dat is niet slechts een accentverschil met vroeger, maar de Fundamenten van Schrift en Belijdenis wordt geweld aan gedaan. Laatst waarschuwde een predikant in DWS ook tegen een stukje (een vraag van jongeren) in het RD. Het bleek ook een puur remonstrants antwoord. Let op! Dit zijn GEEN BIJZAKEN of TRADITIE.. dit ligt veel dieper!
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
rekcor
Berichten: 1981
Lid geworden op: 15 aug 2005, 11:25

Re: HSV discussie

Bericht door rekcor »

-DIA- schreef:Nee, het gaat BESLIST niet over traditie. Wat er nu speelt gaat VEEL DIEPER, en dat is niet slechts een accentverschil met vroeger, maar de Fundamenten van Schrift en Belijdenis wordt geweld aan gedaan. Laatst waarschuwde een predikant in DWS ook tegen een stukje (een vraag van jongeren) in het RD. Het bleek ook een puur remonstrants antwoord. Let op! Dit zijn GEEN BIJZAKEN of TRADITIE.. dit ligt veel dieper!
Ik ben je even kwijt (sorry!): waar doel je precies op met "wat er nu speelt" en "dit"?

Overigens, met
rekcor schreef:Maar waar het me dus om gaat, is dat een beroep op 'de traditie' (want dat doe je eigenlijk) m.i. niet per se een sterk argument is in een discussie.
doelde ik niet op de inhoud van de gereformeerde traditie, maar om een argumentatiemethode, die luidt: X is waar omdat de traditie zegt dat X waar is. In de praktijk: "X is waar omdat dominee Y het heeft gezegd" en "X is waar omdat persoon A - die bekeerd was - het heeft gezegd"
-DIA-
Berichten: 33950
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: HSV discussie

Bericht door -DIA- »

rekcor schreef:
-DIA- schreef:Nee, het gaat BESLIST niet over traditie. Wat er nu speelt gaat VEEL DIEPER, en dat is niet slechts een accentverschil met vroeger, maar de Fundamenten van Schrift en Belijdenis wordt geweld aan gedaan. Laatst waarschuwde een predikant in DWS ook tegen een stukje (een vraag van jongeren) in het RD. Het bleek ook een puur remonstrants antwoord. Let op! Dit zijn GEEN BIJZAKEN of TRADITIE.. dit ligt veel dieper!
Ik ben je even kwijt (sorry!): waar doel je precies op met "wat er nu speelt" en "dit"?

Overigens, met
rekcor schreef:Maar waar het me dus om gaat, is dat een beroep op 'de traditie' (want dat doe je eigenlijk) m.i. niet per se een sterk argument is in een discussie.
doelde ik niet op de inhoud van de gereformeerde traditie, maar om een argumentatiemethode, die luidt: X is waar omdat de traditie zegt dat X waar is. In de praktijk: "X is waar omdat dominee Y het heeft gezegd" en "X is waar omdat persoon A - die bekeerd was - het heeft gezegd"

Je reageert weer op een andere frequentie. Hier wordt toch langs elkaar heen gepraat.
Overigens zou het van moed getuiden om een topic te openen met het doel om te onderzoeken waar de "moderne reformatorische prediking" afwijkt van de oude zuivere waarheid... Of in ieder geval de verschillen eens bij name te noemen, zodat duidlijk wordt wat er omder remonstrants en sociniaans wordt verrstaan.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: HSV discussie

Bericht door Afgewezen »

-DIA- schreef:Nee, het gaat BESLIST niet over traditie. Wat er nu speelt gaat VEEL DIEPER, en dat is niet slechts een accentverschil met vroeger, maar de Fundamenten van Schrift en Belijdenis wordt geweld aan gedaan. Laatst waarschuwde een predikant in DWS ook tegen een stukje (een vraag van jongeren) in het RD. Het bleek ook een puur remonstrants antwoord. Let op! Dit zijn GEEN BIJZAKEN of TRADITIE.. dit ligt veel dieper!
Ehm... wat heeft dit alles met de HSV te maken?
rekcor
Berichten: 1981
Lid geworden op: 15 aug 2005, 11:25

Re: HSV discussie

Bericht door rekcor »

-DIA- schreef:Je reageert weer op een andere frequentie. Hier wordt toch langs elkaar heen gepraat.
Daar was ik ook bang voor, vandaar mijn vraag aan jou ter verduidelijking :). Krijg ik ook nog een antwoord?
-DIA- schreef: Overigens zou het van moed getuiden om een topic te openen met het doel om te onderzoeken waar de "moderne reformatorische prediking" afwijkt van de oude zuivere waarheid... Of in ieder geval de verschillen eens bij name te noemen, zodat duidlijk wordt wat er omder remonstrants en sociniaans wordt verrstaan.
Waarom doe je dit niet dan?
Afgewezen schreef:Ehm... wat heeft dit alles met de HSV te maken?
Het heeft er mee te maken dat -DIA- een argument gebruikte, 'dominee X zegt dat de SV het meest betrouwbaar is' (en dus impliciet: dus niet de HSV), en dat ik daarop reageerde dat ik het geen sterk argument vond. Vervolgens kwam het door jouw geciteerde citaat, wat ik ook niet begreep.
-DIA-
Berichten: 33950
Lid geworden op: 03 okt 2008, 00:10

Re: HSV discussie

Bericht door -DIA- »

Afgewezen schreef:
-DIA- schreef:Nee, het gaat BESLIST niet over traditie. Wat er nu speelt gaat VEEL DIEPER, en dat is niet slechts een accentverschil met vroeger, maar de Fundamenten van Schrift en Belijdenis wordt geweld aan gedaan. Laatst waarschuwde een predikant in DWS ook tegen een stukje (een vraag van jongeren) in het RD. Het bleek ook een puur remonstrants antwoord. Let op! Dit zijn GEEN BIJZAKEN of TRADITIE.. dit ligt veel dieper!
Ehm... wat heeft dit alles met de HSV te maken?
Waren we nier ver van het pad af, dan hadden we ook geen behoefte aan de HSV. De relatie tussen deze dingen lijken me duidelijk.
© -DIA- 33.950 || ©Dianthus »since 03.10.2008«
ZWP
Berichten: 2401
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:43

Re: HSV discussie

Bericht door ZWP »

-DIA- schreef: Waren we nier ver van het pad af, dan hadden we ook geen behoefte aan de HSV. De relatie tussen deze dingen lijken me duidelijk.
Maar DIA, ga je dan niet voorbij aan al de genoemde 'kloven' die er liggen tussen een Bijbelvertaling uit de 17e eeuw en de mensen van de 21e eeuw?
Plaats reactie