Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 18960
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door huisman »

Deze teksten in het N.T. zijn vrij moeilijk te begrijpen wie helpt mij aan een goede eenduidige uitleg. Jullie zullen zelf de teksten wel in de context lezen. Preken over deze tekst zijn ook welkom.
28 Want alwaar het dode lichaam zal zijn , daar zullen de arenden vergaderd worden .
37 En zij antwoordden en zeiden tot Hem: Waar, Heere? En Hij zeide tot hen: Waar het lichaam is, aldaar zullen de arenden vergaderd worden.
Je kan zien dat de kanttekeningen bij Mat 24: 28 al twee verklaringen geven
Van dit spreekwoord, bij de Hebreën gebruikelijk, zie Job 39:33, en wordt hiermede geleerd dat waar Christus met zijn lijden en sterven oprecht gepredikt wordt de gelovigen zich aldaar zullen vergaderen, gelijk zij ook in het laatste oordeel tot Christus zullen vergaderd worden om altijd bij Hem te blijven; 1 Thess. 4:16,17; Joh. 17:24. Sommigen verstaan dit spreekwoord van de verwoesting des Joodse volks, hetwelk door het aas zou verstaan worden, en de Romeinen door de arenden; gelijk de Chaldeën bij Hab. 1:8.
Da Costa verklaring is weer anders.
Waar het aas, het dode lichaam is, daar vergaderen zich de arenden, of zoals wij ook kunnen zeggen: "Waar de prooi is, zal zich de roofvogel laten vinden." Wij zien deze woorden van de Heere schitterend vervuld in het oordeel over Jeruzalem, dat het toonbeeld van de laatste oordelen van God moest zijn. Toen Jeruzalem tot een aas was geworden, streken de Romeinse adelaren op haar neer en verslonden het. Zo zal het ook in de laatste tijd zijn. Zodra de wereld door haar ongeloof tot een dood lichaam geworden zal zijn voor God, hoe levensvol, levenskrachtig en levenslustig het ook in eigen schatting wezen mag - zullen de adelaren van God neerstrijken en haar verslinden.
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Erasmiaan
Berichten: 8596
Lid geworden op: 17 okt 2005, 21:25

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door Erasmiaan »

Want alwaar het dode lichaam zal zijn, daar zullen de arenden vergaderd worden.
Over deze tekst heb ik eens een onvergetelijke avondmaalspredikatie gehoord. De Heere Jezus citeert hier een tekst uit Job. (33 Ook zuipen zijn jongen 72bloed; enf 73waar verslagenen zijn, daar is hij. met de kanttekening:
73 De Heere Christus in de plaatsen recht tevoren aan den kant getekend, ziet op deze woorden om te tonen dat de kinderen Gods door de verlichting en roering Zijns Geestes, tot Hem Die door Zijn dood het waarachtig en enig Voedsel hunner zielen geworden is, van alle plaatsen vergaderen, gelijk de arenden door hun klaar gezicht en scherpen reuk tot de dode lichamen om hun voedsel toevliegen.
Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 18960
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door huisman »

Erasmiaan schreef:Want alwaar het dode lichaam zal zijn, daar zullen de arenden vergaderd worden.
Over deze tekst heb ik eens een onvergetelijke avondmaalspredikatie gehoord. De Heere Jezus citeert hier een tekst uit Job.
Klopt, Job 39:33 kun je wat meer zeggen over de uitleg als je die nog kunt herinneren?
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Erasmiaan
Berichten: 8596
Lid geworden op: 17 okt 2005, 21:25

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door Erasmiaan »

Wel, het was een korte preek (meestal bij avondmaal). Kort werd aangestipt het tweede punt van de kanttekeningen maar als hoofdlijn werd genomen de eerste uitleg van de kanttekeningen. Waar Christus recht gepreekt wordt daar zullen Zijn gunstgenoten vergadert worden. Als de gekruiste Christus recht gepredikt wordt komt er vrucht op de prediking. En de spits op het avondmaal: daar is het dode lichaam zichtbaar aanwezig en de 'arenden' werden genodigd om zich te vergaderen rondom het dode lichaam en daarvan te nemen en het 'bloed te zuipen' (Job 39:33a); dat is: de wijn te drinken.
hervormde
Berichten: 522
Lid geworden op: 25 jan 2008, 21:49

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door hervormde »

Als het gaat om Lukas 17:37 is het belangrijk om allereerst de context te lezen.

In de voorgaande woorden spreekt de Heere tot Zijn discipelen over de aanstaande verdrukkingen. Ze zullen in die dagen verlangen om de Zoon des mensen te zien. En dat is geen wonder. Maar het zal niet zijn. Hij komt op Zijn tijd. Zoals de bliksem. Wanneer? Als in de dagen van Noach en Lot. Gewone dagen. Alledaags. We kopen en verkopen. Om het in onze dagen te benoemen: de formatiebesprekingen zijn bezig; de AEX is open. Er wordt volop gekocht en verkocht. Niemand verwacht Hem en dan komt Hij.
En dan? Dood of leven? Wie Hem verwacht die ontvangt het leven. Dat tekent zich in onze levenshouding. Wanneer Hij komt gaan we niet allereerst het dak af om nog wat dingen te regelen. Nee, vol verlangen zien we uit naar Zijn komst. Dat tekent en stempelt ons leven. En Hij kan ieder moment komen. Overdag, 's nachts of aan in de vroege morgen. Waar we ook mee bezig zijn. Wie Hem verwacht wordt aangenomen. Wie Hem niet verwacht niet. Gedenkt aan de vrouw van Lot. Waar uw schat is, daar is uw hart. Wie een schat in de hemel heeft, die verwacht Hem.
En dan de vraag van de discpelen. Waar? Met andere woorden: waar zien we dat? Een ernstig antwoord. Dat zie je aan de gieren (niet arenden). Waar het dode lichaam is, daar zijn ook de gieren. En waar gieren zijn, daar zijn dode lichamen. De plaats van het oordeel. Daar voltrekt zich het eeuwig oordeel.
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door Afgewezen »

hervormde schreef:Als het gaat om Lukas 17:37 is het belangrijk om allereerst de context te lezen.

In de voorgaande woorden spreekt de Heere tot Zijn discipelen over de aanstaande verdrukkingen. Ze zullen in die dagen verlangen om de Zoon des mensen te zien. En dat is geen wonder. Maar het zal niet zijn. Hij komt op Zijn tijd. Zoals de bliksem. Wanneer? Als in de dagen van Noach en Lot. Gewone dagen. Alledaags. We kopen en verkopen. Om het in onze dagen te benoemen: de formatiebesprekingen zijn bezig; de AEX is open. Er wordt volop gekocht en verkocht. Niemand verwacht Hem en dan komt Hij.
En dan? Dood of leven? Wie Hem verwacht die ontvangt het leven. Dat tekent zich in onze levenshouding. Wanneer Hij komt gaan we niet allereerst het dak af om nog wat dingen te regelen. Nee, vol verlangen zien we uit naar Zijn komst. Dat tekent en stempelt ons leven. En Hij kan ieder moment komen. Overdag, 's nachts of aan in de vroege morgen. Waar we ook mee bezig zijn. Wie Hem verwacht wordt aangenomen. Wie Hem niet verwacht niet. Gedenkt aan de vrouw van Lot. Waar uw schat is, daar is uw hart. Wie een schat in de hemel heeft, die verwacht Hem.
En dan de vraag van de discpelen. Waar? Met andere woorden: waar zien we dat? Een ernstig antwoord. Dat zie je aan de gieren (niet arenden). Waar het dode lichaam is, daar zijn ook de gieren. En waar gieren zijn, daar zijn dode lichamen. De plaats van het oordeel. Daar voltrekt zich het eeuwig oordeel.
Maar waarom staat er dan 'het dode lichaam' en niet 'de dode lichamen'? Dat lijkt dan niet zo logisch.
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door Afgewezen »

Erasmiaan schreef:Wel, het was een korte preek (meestal bij avondmaal). Kort werd aangestipt het tweede punt van de kanttekeningen maar als hoofdlijn werd genomen de eerste uitleg van de kanttekeningen. Waar Christus recht gepreekt wordt daar zullen Zijn gunstgenoten vergadert worden. Als de gekruiste Christus recht gepredikt wordt komt er vrucht op de prediking. En de spits op het avondmaal: daar is het dode lichaam zichtbaar aanwezig en de 'arenden' werden genodigd om zich te vergaderen rondom het dode lichaam en daarvan te nemen en het 'bloed te zuipen' (Job 39:33a); dat is: de wijn te drinken.
Merkwaardige verklaring. Ik kan niet geloven dat de Heere Jezus dat bedoelt.
Gebruikersavatar
Mister
Administrator
Berichten: 11725
Lid geworden op: 25 jul 2005, 12:06

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door Mister »

Erasmiaan schreef:Wel, het was een korte preek (meestal bij avondmaal). Kort werd aangestipt het tweede punt van de kanttekeningen maar als hoofdlijn werd genomen de eerste uitleg van de kanttekeningen. Waar Christus recht gepreekt wordt daar zullen Zijn gunstgenoten vergadert worden. Als de gekruiste Christus recht gepredikt wordt komt er vrucht op de prediking. En de spits op het avondmaal: daar is het dode lichaam zichtbaar aanwezig en de 'arenden' werden genodigd om zich te vergaderen rondom het dode lichaam en daarvan te nemen en het 'bloed te zuipen' (Job 39:33a); dat is: de wijn te drinken.
Ik hoop niet dat je het me kwalijk neemt, maar ik vind het eerder luguber klinken als eerbiedig. Doet me denken aan de tijd van de apologeten.
Alexander CD
Berichten: 1063
Lid geworden op: 13 sep 2008, 18:44

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door Alexander CD »

Afgewezen schreef:
Erasmiaan schreef:Wel, het was een korte preek (meestal bij avondmaal). Kort werd aangestipt het tweede punt van de kanttekeningen maar als hoofdlijn werd genomen de eerste uitleg van de kanttekeningen. Waar Christus recht gepreekt wordt daar zullen Zijn gunstgenoten vergadert worden. Als de gekruiste Christus recht gepredikt wordt komt er vrucht op de prediking. En de spits op het avondmaal: daar is het dode lichaam zichtbaar aanwezig en de 'arenden' werden genodigd om zich te vergaderen rondom het dode lichaam en daarvan te nemen en het 'bloed te zuipen' (Job 39:33a); dat is: de wijn te drinken.
Merkwaardige verklaring. Ik kan niet geloven dat de Heere Jezus dat bedoelt.
heel vreemd, ik geloof ook niet dat de Heere Jezus dat bedoeld.
het heeft zeker met de context te maken.

Want er zullen valse christussen en valse profeten opstaan, en zullen grote tekenen en wonderheden doen, alzo dat zij (indien het mogelijk ware) ook de uitverkorenen zouden verleiden.

Ziet, Ik heb het u voorzegd!

Zo zij dan tot u zullen zeggen: Ziet, hij is in de woestijn; gaat niet uit; Ziet, hij is in de binnenkameren; gelooft het niet.


Het dode lichaam, is de kerk die zich heeft laten verleiden.
Binnenkameren is Jezus komt in een verborgen opname.
dat komt ook overeen met het geven van vlees aan de vogelen des hemels.
Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 18960
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door huisman »

Veel verschillende meningen de vogels zijn gieren i.p.v. arenden dat is wel duidelijk maar is het beeld nu positief ( Christus lichaam en de ware gelovigen ?) of negatief een beeld van het laatste oordeel.
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Gebruikersavatar
hage
Berichten: 76
Lid geworden op: 14 nov 2008, 13:14
Locatie: -><-

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door hage »

@huisman: het betreft beide. Het woord lichaam is vooral figuratief bedoeld. Ik denk als voorbeeld van een complete toestand of status, namelijk dat de wereld (en de kerk) zich een toestand zullen bevinden die volstrekt van God af is. Bestaand in ongeloof, valse gerustheid, onverschilligheid, valse godsdienstigheid.


Uit de context van Lukas 17 gaat het in directe zin over de dag van de Zoon des mensen. Dit strekt zich ook uit in hoofdstuk 18, met name vers 8. Het is een ernstige aansporing om die dag altijd te verwachten en voorzichtig te wandelen, niet naar de wereld. De wereld (de kerk daarin besloten) zal in ongeloof liggen, vals gerust zijn, totaal onverschillig.

@huisman en @hervormde: het betreft wel degelijk arenden als beeld van de ware Kerk die, als het ware, daar scherp op toeziet en zich stil op de wind van de Geest Gods laat drijven (aetos = een vlucht / het vliegen als de wind en in het huidige Grieks betekent het volgens mij ook letterlijk 'arend'). Het gebruik van 'gieren' is niets anders dan een voor ons logische associatie met bloed c.q. aas.

Ik denk dat het voorbeeld van de arend dan ook de geestelijk uitleg rechtvaardigt zoals die ook in Job 39 gegeven wordt. Waar dan ook weer uit volgt dat het lichaam, als beeld van een complete toestand, kan wijzen op het volkomen volbrachte werk van de Heiland.

Overigens: het woord dat in Matth. 24 gebruikt wordt, wijst wat minder op de laatste uitleg. Omdat 'dode lichaam' daar een vertaling is van een term die wijst op 'karkas'. Mogelijk dat dit komt, omdat Matth. 24 meer waarschuwt voor de direct toekomst van de Joodse kerk en waar de Heere Jezus hiermee de totale verwoesting van Jeruzalem voorzegt.
fidelis sermo (et omni acceptione dignus)
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34607
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door Tiberius »

Ik kan me ook het meest vinden in de uitleg van Hage.
Temeer omdat in het Grieks inderdaad in beide gevallen "arend" (aetos) staat en niet "gier" (ornio).

Een verklaring in het verlengde hiervan kan zijn, dat het oordeel komt, wanneer de kerk tot een karkas, tot een lijk verworden is. Alles zit er nog wel op en aan, het ziet er nog wel mooi uit, maar het leeft niet meer: het is een dood lichaam geworden.

De arend werd namelijk vaak gebruikt als nationaal symbool, omdat ze macht, schoonheid en onafhankelijkheid uitstraalt. In de oudheid gebruikten de Ptolemaeïsche heersers van Egypte hem als symbool op hun zegel, en ook de Romeinen gebruikten de arend op de standaarden van hun legioenen.

Verder wordt in Openbaring 8 : 13 hetzelfde woord "aetos" gebruikt, waar het door de statenvertalers overgezet wordt met "engel": En ik zag, en ik hoorde een engel vliegen in het midden des hemels, zeggende met grote stem: Wee, wee, wee, dengenen, die op de aarde wonen, van de overige stemmen der bazuin der drie engelen, die nog bazuinen zullen.

Mogelijk wijst het op het oordeel, dat volvoert wordt door engelen/arenden, als afgezanten van God; in de eerste eeuw voorafgebeeld door de Romeinen, die de Oud Testamentische kerk verwoestten, en voor ons als waarschuwing.
Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 18960
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door huisman »

Tiberius schreef:Ik kan me ook het meest vinden in de uitleg van Hage.
Temeer omdat in het Grieks inderdaad in beide gevallen "arend" (aetos) staat en niet "gier" (ornio).

Een verklaring in het verlengde hiervan kan zijn, dat het oordeel komt, wanneer de kerk tot een karkas, tot een lijk verworden is. Alles zit er nog wel op en aan, het ziet er nog wel mooi uit, maar het leeft niet meer: het is een dood lichaam geworden.

De arend werd namelijk vaak gebruikt als nationaal symbool, omdat ze macht, schoonheid en onafhankelijkheid uitstraalt. In de oudheid gebruikten de Ptolemaeïsche heersers van Egypte hem als symbool op hun zegel, en ook de Romeinen gebruikten de arend op de standaarden van hun legioenen.

Verder wordt in Openbaring 8 : 13 hetzelfde woord "aetos" gebruikt, waar het door de statenvertalers overgezet wordt met "engel": En ik zag, en ik hoorde een engel vliegen in het midden des hemels, zeggende met grote stem: Wee, wee, wee, dengenen, die op de aarde wonen, van de overige stemmen der bazuin der drie engelen, die nog bazuinen zullen.

Mogelijk wijst het op het oordeel, dat volvoert wordt door engelen/arenden, als afgezanten van God; in de eerste eeuw voorafgebeeld door de Romeinen, die de Oud Testamentische kerk verwoestten, en voor ons als waarschuwing.
Bedankt voor de antwoorden tot nu toe, ik vond een Bijbelstudie over de tekst in Mattheüs (De moeite waard om te lezen)
http://dsdenboer.refoweb.nl/voordrachte ... sting).doc
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Gebruikersavatar
refo
Berichten: 24578
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:45

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door refo »

Het woord dat in Job als 'arend' is vertaald, betekent in werkelijkheid 'gier'.
Gebruikersavatar
huisman
Berichten: 18960
Lid geworden op: 12 nov 2009, 23:38

Re: Exegese Mattheus 24:28/Lukas 17:37

Bericht door huisman »

refo schreef:Het woord dat in Job als 'arend' is vertaald, betekent in werkelijkheid 'gier'.
Staat ook in het stuk waar ik een link van postte.
Het Griekse woord ‘aetos’ kan zowel adelaar als gier betekenen. Het verschil tussen deze twee roofvogels is, dat de adelaar zijn prooi doodt en daarna verslindt en bij uitzondering alleen dood aas eet, terwijl de gier nooit levende dieren eerst doodt en daarna opeet, maar een echte aaseter is (zich slechts aan dood aas tegoed doet). Om die reden is in onze tekst waar het dode lichaam wordt genoemd, meer te denken aan gieren dan aan adelaars. Zie VILH. MØLLER-CHRISTENSEN/ K. E. JORDT JØRGENSEN, Dierenleven in de Bijbel (BBB-serie; Baarn), vert.van Jacoba M. Vreugdenhil, s.v. gier (blz.99).
Er gaan er met twee verbonden verloren en met drie en er worden er met twee verbonden behouden en met drie. Prof. G. Wisse.
Plaats reactie