In 2 sam 21:19 word gesproken over de strijd tegen de Filistijnen. Er is echter nog al wat verschil in diverse vertalingen. In nieuwere vertalingen staat zelfs dat Elhanan Goliath doodde, terwijl in I Samuel duidelijk staat dat David Goliath doodde. In de SV staat het zo
Voorts was er nog een krijg te Gob tegen de Filistijnen; en Elhanan, de zoon van Jaäré-Oregim, sloeg Beth-Halachmi, die was met Goliath, de Gethiet, wiens spiesenhout was als een weversboom.
De King James Version geeft aan dat dit de broer van Goliath is:
19 And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.
In modernere vertalingen staat echter dat Goliath zelf gedood wordt door Elhanan. Zie bijvoorbeeld de American Standard Version (1901)
And there was again war with the Philistines at Gob; and Elhanan the son of Jaareoregim the Beth-lehemite slew Goliath the Gittite, the staff of whose spear was like a weaver's beam.
En in de NBG:
Opnieuw was er strijd met de Filistijnen te Gob; en Elchanan, de zoon van de Betlehemiet Jaäre-Oregim, versloeg de Gatiet Goliat, die een speer had met een schacht als een weversboom.
Weet iemand hoe het in de grondteksten staat? En hoe kan het dat verschillende vertalingen zo'n verschillend beeld weergeven? Zijn de laatste twee vertalingen dan zo overduidelijk slecht? Wie kan me helpen?