Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Ga je'm gebruiken?

ja denk het wel
38
20%
nee denk het niet
28
15%
wacht advies kerkelijke gemeente af
6
3%
weet nog niet
22
11%
ja natuurlijk wel !
68
35%
nee natuurlijk niet!
31
16%
 
Totaal aantal stemmen: 193

Gebruikersavatar
Marnix
Berichten: 13464
Lid geworden op: 21 jul 2005, 13:18
Locatie: Hilversum

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Marnix »

Klopt. En dat geldt voor alle vertalingen ;)
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
FreekH
Berichten: 21
Lid geworden op: 15 jul 2003, 07:59

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door FreekH »

Het volgende is op de website van de stichting HSV te vinden:
website HSV schreef:De laatste maanden zijn er langs verschillende kanalen kritische reacties binnengekomen n.a.v. met name de boeken Genesis en Psalmen, als zouden deze op sommige plaatsen te vrij hertaald zijn.
We kunnen deze kritiek begrijpen omdat deze boeken helemaal aan het begin van het project hertaald zijn in een tijd waarin onze richtlijnen nog onvolledig waren en de methodiek nog onvoldoende uitgewerkt was.
Omdat we deze kritiek serieus willen nemen heeft het HSV bestuur besloten deze beide boeken nog eens grondig aan de grondtekst en de Statenvertaling te toetsen. Om die reden zijn Genesis en de Psalmen tot nader bericht van onze website gehaald.
Onze excuses voor dit ongemak.
Gebruikersavatar
freek
Berichten: 5711
Lid geworden op: 24 nov 2005, 13:55

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door freek »

Da's een opsteker voor zonderling :super
Gebruikersavatar
Ariene
Berichten: 2687
Lid geworden op: 08 jul 2005, 15:44

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Ariene »

freek schreef:Da's een opsteker voor zonderling :super
:lecture
Er wordt dus wel degelijk geluisterd!
Is het gebed uw stuurwiel of uw reservewiel?
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 17047
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Hendrikus »

Ariene schreef:
freek schreef:Da's een opsteker voor zonderling :super
:lecture
Er wordt dus wel degelijk geluisterd!
En men is bereid nog eens kritisch te kijken naar dingen die voor verbetering vatbaar zijn.
Daar kunnen heel wat andere kerkelijke instanties nog wat van leren.
Want fouten toegeven... o, wat vinden we dat moeilijk in de kerk :fi
~~Soli Deo Gloria~~
albion
Berichten: 7514
Lid geworden op: 27 dec 2007, 18:23
Locatie: ergens in nederland

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door albion »

Hendrikus schreef:
Ariene schreef:
freek schreef:Da's een opsteker voor zonderling :super
:lecture
Er wordt dus wel degelijk geluisterd!
En men is bereid nog eens kritisch te kijken naar dingen die voor verbetering vatbaar zijn.
Daar kunnen heel wat andere kerkelijke instanties nog wat van leren.
Want fouten toegeven... o, wat vinden we dat moeilijk in de kerk :fi

...niet alleen in de kerk :nonnon
De halve waarheid is funester dan de onjuistheid (E. von Feuchtersieben)
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34656
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Tiberius »

Ik ben blij dat nu eindelijk die fouten toegegeven worden.
Een juist besluit geweest, dus, op de Generale Synode van de GG.
Mariaa
Berichten: 155
Lid geworden op: 17 mei 2008, 18:57

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Mariaa »

Tiberius schreef:Ik ben blij dat nu eindelijk die fouten toegegeven worden.
Een juist besluit geweest, dus, op de Generale Synode van de GG.
Dan wordt het nu tijd voor een herzien besluit.
Gebruikersavatar
Ariene
Berichten: 2687
Lid geworden op: 08 jul 2005, 15:44

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Ariene »

Tiberius schreef:Ik ben blij dat nu eindelijk die fouten toegegeven worden.
Een juist besluit geweest, dus, op de Generale Synode van de GG.
dat het tot lering zal zijn...
Is het gebed uw stuurwiel of uw reservewiel?
Gebruikersavatar
jvdg
Berichten: 12063
Lid geworden op: 12 okt 2006, 14:07

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door jvdg »

Al met al geeft dit mij alleen maar nieuwe zorgen over de HSV, hoewel ik waardering op kan brengen voor hun eerlijkheid.

Zou zulk een terugkrabbelen ook aan de orde zijn geweest bij de "Statenvertalers"?
Gebruikersavatar
freek
Berichten: 5711
Lid geworden op: 24 nov 2005, 13:55

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door freek »

jvdg schreef:Al met al geeft dit mij alleen maar nieuwe zorgen over de HSV, hoewel ik waardering op kan brengen voor hun eerlijkheid.

Zou zulk een terugkrabbelen ook aan de orde zijn geweest bij de "Statenvertalers"?
:bobo
Wilhelm
Berichten: 3240
Lid geworden op: 13 okt 2007, 19:26

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Wilhelm »

jvdg schreef:Al met al geeft dit mij alleen maar nieuwe zorgen over de HSV, hoewel ik waardering op kan brengen voor hun eerlijkheid.

Zou zulk een terugkrabbelen ook aan de orde zijn geweest bij de "Statenvertalers"?
Natuurlijk, laten ze het staan is het niet goed, gaan ze het toetsen en eventueel corrigeren , is het ook niet goed ....

Ik ben me op het moment wat aan het verdiepen in het ontstaan van de Canon, en div vertalingen, en de oorsprong van het handschriftmateriaal , en de geschiedenis van de tekstkritiek. Als je dat leest, dan denk ik , wat is het groot dat we een Nederlandse vertaling van de Schrift mogen hebben.
Maar de Hollandse krampachtigheid hoe er met div vertalingen wordt omgegaan ga ik in steeds minder begrijpen.
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Afgewezen »

Wilhelm schreef:
jvdg schreef:Al met al geeft dit mij alleen maar nieuwe zorgen over de HSV, hoewel ik waardering op kan brengen voor hun eerlijkheid.

Zou zulk een terugkrabbelen ook aan de orde zijn geweest bij de "Statenvertalers"?
Natuurlijk, laten ze het staan is het niet goed, gaan ze het toetsen en eventueel corrigeren , is het ook niet goed ....

Ik ben me op het moment wat aan het verdiepen in het ontstaan van de Canon, en div vertalingen, en de oorsprong van het handschriftmateriaal , en de geschiedenis van de tekstkritiek. Als je dat leest, dan denk ik , wat is het groot dat we een Nederlandse vertaling van de Schrift mogen hebben.
Maar de Hollandse krampachtigheid hoe er met div vertalingen wordt omgegaan ga ik in steeds minder begrijpen.
Ik denk dat we op het ogenblik hetzelfde boekje aan het bestuderen zijn... :oO
Gebruikersavatar
freek
Berichten: 5711
Lid geworden op: 24 nov 2005, 13:55

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door freek »

Afgewezen schreef:
Wilhelm schreef:
jvdg schreef:Al met al geeft dit mij alleen maar nieuwe zorgen over de HSV, hoewel ik waardering op kan brengen voor hun eerlijkheid.

Zou zulk een terugkrabbelen ook aan de orde zijn geweest bij de "Statenvertalers"?
Natuurlijk, laten ze het staan is het niet goed, gaan ze het toetsen en eventueel corrigeren , is het ook niet goed ....

Ik ben me op het moment wat aan het verdiepen in het ontstaan van de Canon, en div vertalingen, en de oorsprong van het handschriftmateriaal , en de geschiedenis van de tekstkritiek. Als je dat leest, dan denk ik , wat is het groot dat we een Nederlandse vertaling van de Schrift mogen hebben.
Maar de Hollandse krampachtigheid hoe er met div vertalingen wordt omgegaan ga ik in steeds minder begrijpen.
Ik denk dat we op het ogenblik hetzelfde boekje aan het bestuderen zijn... :oO
En dat is?
Gebruikersavatar
Afgewezen
Berichten: 17323
Lid geworden op: 12 mei 2005, 21:50

Re: Ben je blij met de herziene Statenvertaling?

Bericht door Afgewezen »

freek schreef:
Afgewezen schreef:
wilhelm schreef:Ik ben me op het moment wat aan het verdiepen in het ontstaan van de Canon, en div vertalingen, en de oorsprong van het handschriftmateriaal , en de geschiedenis van de tekstkritiek. Als je dat leest, dan denk ik , wat is het groot dat we een Nederlandse vertaling van de Schrift mogen hebben.
Maar de Hollandse krampachtigheid hoe er met div vertalingen wordt omgegaan ga ik in steeds minder begrijpen.
Ik denk dat we op het ogenblik hetzelfde boekje aan het bestuderen zijn... :oO
En dat is?
Van koinè tot canon, door dr. G. van den Brink
Gesloten