


Marnix schreef:Woonde ik in Ljouwert en zag ik nog eens wat van Friesland. Gingen regelmatig naar de Waddenzee, ik denk zelfs dat ik wel eens Moddergat heb zien liggenMaar goed, toen ik 7 was verhuisden we naar Gelderland en daar ben ik wel blij mee
Maar Friesland kan wel mooi zijn ja
Ljouwert = Leeuwardenalbion schreef:Marnix schreef:Woonde ik in Ljouwert en zag ik nog eens wat van Friesland. Gingen regelmatig naar de Waddenzee, ik denk zelfs dat ik wel eens Moddergat heb zien liggenMaar goed, toen ik 7 was verhuisden we naar Gelderland en daar ben ik wel blij mee
Maar Friesland kan wel mooi zijn ja
Is Ljouwert niet net zo iets als 'sHeerarendskinderen??? of is het nog iets kleiner en moeilijker te bereiken?
oopsjvdg schreef:Ljouwert = Leeuwardenalbion schreef:Marnix schreef:Woonde ik in Ljouwert en zag ik nog eens wat van Friesland. Gingen regelmatig naar de Waddenzee, ik denk zelfs dat ik wel eens Moddergat heb zien liggenMaar goed, toen ik 7 was verhuisden we naar Gelderland en daar ben ik wel blij mee
Maar Friesland kan wel mooi zijn ja
Is Ljouwert niet net zo iets als 'sHeerarendskinderen??? of is het nog iets kleiner en moeilijker te bereiken?
je moet eens weten waar ik dagelijks tegenaan loop.......regelmatig vraag ik of er ook ondertiteling beschikbaar is..............ze schakelen dan vrijwel direct over op het nederlands, dat moet ik ze nageven, ze gaan niet halsstarrig door in het Fries.....albion schreef:
oopsdie Friese taal ook....
Wel een mooie taal hè.Rens schreef:je moet eens weten waar ik dagelijks tegenaan loop.......regelmatig vraag ik of er ook ondertiteling beschikbaar is..............ze schakelen dan vrijwel direct over op het nederlands, dat moet ik ze nageven, ze gaan niet halsstarrig door in het Fries.....albion schreef:
oopsdie Friese taal ook....
als m'n buurvrouw met haar moeder (twee deuren verder) aan 't beppen is, versta je d'r écht geen half houtje van.....ze komen van Lioesens, 't is maar 3,5 km verderop, maar het is een totáál ander taaltje dan hier op 't dorp (wat ik dus redelijk goed kan volgen)jvdg schreef:
Wel een mooie taal hè.
Ik versta het bijna vlekkeloos, maar spreken: ho maar......
En dan nog de dialecten binnen het fries, van oud-fries tot modern fries, en zeer plaatsgebonden.
Hehe. Dat doet me denken aan een of andere classis-vergadering waar op een gegeven moment een beetje een welles-nietus-discussie ontstond tussen een drentse en een friese predikant. De een verbrak de impasse met een: Wilt toch niet stug gelijk een Drent weerstreven. Waarop de Drent antwoordde: Of als een Fries, door koppigheid gedreven.Rens schreef:je moet eens weten waar ik dagelijks tegenaan loop.......regelmatig vraag ik of er ook ondertiteling beschikbaar is..............ze schakelen dan vrijwel direct over op het nederlands, dat moet ik ze nageven, ze gaan niet halsstarrig door in het Fries.....albion schreef:
oopsdie Friese taal ook....