Vertaalde boeken oudvaders in de duitse taal

mayflower
Berichten: 1247
Lid geworden op: 23 sep 2004, 08:19

Vertaalde boeken oudvaders in de duitse taal

Bericht door mayflower »

Naar mijn weten, is er een nederlandse stichting die zich bezighoud met het vertalen van nederlandse oudvaders in het duits. Volgens heette het " vrienden van de heidelberger", maar dat weet ik niet meer zeker. Heeft iemand mischien de link of informatie voor mij ?
Een
Berichten: 90
Lid geworden op: 23 jun 2006, 08:42

Re: Vertaalde boeken oudvaders in de duitse taal

Bericht door Een »

mayflower schreef:Naar mijn weten, is er een nederlandse stichting die zich bezighoud met het vertalen van nederlandse oudvaders in het duits. Volgens heette het " vrienden van de heidelberger", maar dat weet ik niet meer zeker. Heeft iemand mischien de link of informatie voor mij ?
Stichting Vrienden van Heidelberg

Alstublieft, google doet "wonderen"
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Bericht door memento »

Ze hebben een zeer breed aanbevelingspanel...

ds. G.J. van Aalst (Geref. Gem.) ds. P. den Ouden (Hersteld Herv. Kerk)
dr. R. Bisschop (Oud. Geref. Gem.)
ds. N. den Ouden (Hersteld Herv. Kerk)
ds. D.J. Budding (Hervormd) ds. J. de Pater (Geref. Gem.)
ds. P. den Butter (Chr. Geref.)
ds. G.R. Procee (Free Ref.)
dr. W.J. op ‘t Hof (Hersteld Herv. Kerk)
ds. J. Roos (Geref. Gem. in Ned.)
ds. M. Karens (Geref. Gem.)
ds. W. Roos (Hersteld Herv. Kerk)
ds. J.M.J. Kieviet (Chr. Geref.)
ds. P. van Ruitenburg (Geref. Gem.)
ds. M.A. Kuyt (Hervormd) dr. C.A. Tukker (Hervormd)
ds. G.M. de Leeuw (Geref. Gem.) ds. A.T. Vergunst (Geref. Gem.)
dhr. J. Mastenbroek (Geref. Gem.) ds. W. van Vlastuin (Hersteld Herv. Kerk)
ds. P. Melis (Geref. Gem.) ds. P. de Vries (Hersteld Herv. Kerk)
ds. H. Molendijk (Oud. Geref. Gem.) ds. A. van de Weerd (Chr. Geref.)
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 17026
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Bericht door Hendrikus »

memento schreef:Ze hebben een zeer breed aanbevelingspanel...
<knip>
ds. J. de Pater (Geref. Gem.)
En ze hebben hun website niet geactualiseerd...
mayflower
Berichten: 1247
Lid geworden op: 23 sep 2004, 08:19

Re: Vertaalde boeken oudvaders in de duitse taal

Bericht door mayflower »

Een schreef:
mayflower schreef:Naar mijn weten, is er een nederlandse stichting die zich bezighoud met het vertalen van nederlandse oudvaders in het duits. Volgens heette het " vrienden van de heidelberger", maar dat weet ik niet meer zeker. Heeft iemand mischien de link of informatie voor mij ?
Stichting Vrienden van Heidelberg

Alstublieft, google doet "wonderen"
Hartelijk dank!!!!!!!
Gebruikersavatar
Unionist
Berichten: 5738
Lid geworden op: 22 mei 2004, 16:13

Bericht door Unionist »

Zou dat nou helpen, zo'n lijst?
Gebruikersavatar
Hendrikus
Berichten: 17026
Lid geworden op: 10 apr 2004, 09:37

Re: Vertaalde boeken oudvaders in de duitse taal

Bericht door Hendrikus »

Een schreef:
mayflower schreef:Naar mijn weten, is er een nederlandse stichting die zich bezighoud met het vertalen van nederlandse oudvaders in het duits. Volgens heette het " vrienden van de heidelberger", maar dat weet ik niet meer zeker. Heeft iemand mischien de link of informatie voor mij ?
Stichting Vrienden van Heidelberg

Alstublieft, google doet "wonderen"
Ze adverteren [wekelijks?] in de Waarheidsvriend.
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 9967
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Bericht door J.C. Philpot »

memento schreef:Ze hebben een zeer breed aanbevelingspanel...
Mwa, zo ontzettend breed is het toch ook weer niet?
Gebruikersavatar
Mister
Administrator
Berichten: 11725
Lid geworden op: 25 jul 2005, 12:06

Bericht door Mister »

J.C. Philpot schreef:
memento schreef:Ze hebben een zeer breed aanbevelingspanel...
Mwa, zo ontzettend breed is het toch ook weer niet?
Van PKN tot en met GGiN. Keurig netjes toch?
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 9967
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Bericht door J.C. Philpot »

Mister schreef:Van PKN tot en met GGiN. Keurig netjes toch?
Keurig netjes inderdaad, dat kan inderdaad wel gezegt worden.
Gebruikersavatar
Mister
Administrator
Berichten: 11725
Lid geworden op: 25 jul 2005, 12:06

Bericht door Mister »

J.C. Philpot schreef:
Mister schreef:Van PKN tot en met GGiN. Keurig netjes toch?
Keurig netjes inderdaad, dat kan inderdaad wel gezegt worden.
Je had het breder naar links willen zien?? ;-)
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 9967
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Bericht door J.C. Philpot »

Mister schreef:Je had het breder naar links willen zien?? ;-)
Het zou niet gek zijn als ze ook bij de linksen geld uit de zak zouden kunnen kloppen :wink:
Gebruikersavatar
memento
Berichten: 11339
Lid geworden op: 29 dec 2001, 11:42

Bericht door memento »

J.C. Philpot schreef:
Mister schreef:Je had het breder naar links willen zien?? ;-)
Het zou niet gek zijn als ze ook bij de linksen geld uit de zak zouden kunnen kloppen :wink:
De vraag is of 'die linksen' de boeken die nu in t Duits vertaald worden wel zo'n warm hart toe dragen...
Gebruikersavatar
J.C. Philpot
Berichten: 9967
Lid geworden op: 22 dec 2006, 15:08

Bericht door J.C. Philpot »

memento schreef:De vraag is of 'die linksen' de boeken die nu in t Duits vertaald worden wel zo'n warm hart toe dragen...
Dat Is idd zo. De suggestie was ook niet echt serieus, ik vond alleen de omschrijving van het comite van aanbeveling als zijnde "zeer breed" wel meevallen :wink:
Online
Gebruikersavatar
Herman
Moderator
Berichten: 13506
Lid geworden op: 29 dec 2001, 12:21
Locatie: Geldermalsen

Bericht door Herman »

Ik ben meer benieuwd naar de afzetmarkt in Duitsland. Zijn er daar echt nog zoveel gereformeerden die om nederlandse en engelse oudvaders zitten te springen?
Plaats reactie