Homoseksualiteit in Bijbels licht
EHm, volgens mij ligt dit eerder aan de opkomst van het charismatische denken. Daarnaast, de SV is moeilijk te begrijpen voor randkerkelijken, ongelovigen, kleine kinderen. Ik vind dat er ook afbreuk wordt gedaan aan Gods Woord als we als gelovigen niet eens een vertaling van Gods Woord in de taal van deze tijd maken. Wat overigens onmogelijk gemaakt wordt, zelfs al kom je met een nieuwe vertaling op basis van de juiste grondteksten, dan nog zouden veel SV'ers deze volgens mij verketteren.Het is GEEN toeval dat sinds de invoering van de NBG '51 vertaling in de meeste Nederlandse kerken de vrijzinnigheid snel is opgekomen... omdat die vertaling is gebaseerd op de Sinaiticus (het uit de prullenbak geviste document...) en de Vaticanus (gezien mijn standpunt over Rome commentaar overbodig).
Ik herken me er niet in. Er wordt niet afgedaan aan Gods heiligheid, de scherpe kantjes van de zonde worden er niet afgehaald... ik vind het opmerkelijk hoe jij zo eenvoudig over het geloof van hen die in kerken zitten waar ze niet uit de SV lezen, durft te oordelen.Moderne bijbelvertalingen doen af aan Gods heiligheid, halen de scherpe kantjes van de zonde eraf en zijn dus veel minder geschikt om ons te brengen tot diep berouw over onze zonden en dus is onze bekering op zijn minst oppervlakkiger en op zijn slechts volledig vals.
Verder is de NBV geen Roomse bijbel. Als je nou de willibrordvertaling had genoemd.... maar goed, ook dat is best een goede vertaling, de Roomse leer zit hem niet in de vertaling maar in de interpretatie van de bijbel.
Nou, daarmee veroordeel je mij dus rustig tot de hel. Omdat ik een andere vertaling lees. Sektarisch trekjes hou je er op na. Gelukkig kan niets mij scheiden van de liefde van God. Dus doe niet teveel moeite.Ja, Marnix, iemand kan behouden worden door een moderne bijbelvertaling.. maar diezelfde bijbelvertaling leidt diezelfde persoon weer op het verkeerde pad... voor een echte behoudenis is of de statenvertaling of de king james bijbel heilsnoodzakelijk.
Alzolief heeft God de wereld gehad dat Hij de Statenvertaling gegeven heeft zodat wie daaruit leest behouden kan worden. Hoezo verdraaiien van de werkelijkheid. Wie doet hier nou tekort aan Gods Woord, aan Gods genade en liefde. En nogmaals, weet je hoeveel landen er zijn waar ze geen soort Statenvertaling hebben maar alleen nieuwere vertalingen waarin de boodschap van de SV in moderenere taal is vertaald. Daar kan dus niemand behouden worden, want daar is geen door de voorzienigheid bewaarde Heilige Schrift. Ik hoop dat God je van je oogkleppen mag verlossen, ik twijfel niet aan je geloof en aan de intentie waarmee je deze dingen zegt, maar je veroordelen en beperken van Gods liefde, ook al komt het uit een goed hart, zijn geen vruchten van de Geest. En deze kritiek is net zo liefdevol bedoeld als jou kritiek richting mij.
Laatst gewijzigd door Marnix op 25 nov 2006, 12:23, 1 keer totaal gewijzigd.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Joh.3:16 slaat helaas wel door. Dat de SV heilsnoodzakelijk zou zijn, is natuurlijk onzin. Dat kun je nooit volhouden.geledu schreef:Om Johannes316 te betichten van haat is een persoonlijke aanval, gezien zijn postings onjuist en in het licht van deze opmerkingen, verwerpelijk.
Adorote, een correctie van jou kant lijkt me hier op zijn plaats
Jij raakt ook al in de war door de verschillende nickname's, zie ook mijn posting in de topic : Ik ben nieuwAfgewezen schreef:Joh.3:16 slaat helaas wel door. Dat de SV heilsnoodzakelijk zou zijn, is natuurlijk onzin. Dat kun je nooit volhouden.geledu schreef:Om Johannes316 te betichten van haat is een persoonlijke aanval, gezien zijn postings onjuist en in het licht van deze opmerkingen, verwerpelijk.
Adorote, een correctie van jou kant lijkt me hier op zijn plaats
Inhoudelijk ben ik het ook niet helemaal met hem eens, maar omdat nu als haat te bestempelen gaat me veel te ver.
Het gebeurd regelmatig dat mensen met een andere achtergrond soms scherper op zaken reageren als mensen die opgegroeid zijn in de reformatorische traditie.
Idd, het is geen haat want het is goed bedoeld. Maar ja, mensen kunnen met goede bedoelingen nog wel verkeerde dingen doen. Het probleem is alleen dat hij wel oordeelt over mensen, op basis van de vertaling die ze lezen... Hoe goed bedoeld ook, de conclusies zijn totaal verkeerd. Maar laten we daar gewoon liefdevol op wijzen en niet gelijk te ander veroordelen, maar alleen de standpunten van die ander.geledu schreef:Jij raakt ook al in de war door de verschillende nickname's, zie ook mijn posting in de topic : Ik ben nieuwAfgewezen schreef:Joh.3:16 slaat helaas wel door. Dat de SV heilsnoodzakelijk zou zijn, is natuurlijk onzin. Dat kun je nooit volhouden.geledu schreef:Om Johannes316 te betichten van haat is een persoonlijke aanval, gezien zijn postings onjuist en in het licht van deze opmerkingen, verwerpelijk.
Adorote, een correctie van jou kant lijkt me hier op zijn plaats
Inhoudelijk ben ik het ook niet helemaal met hem eens, maar omdat nu als haat te bestempelen gaat me veel te ver.
Het gebeurd regelmatig dat mensen met een andere achtergrond soms scherper op zaken reageren als mensen die opgegroeid zijn in de reformatorische traditie.
Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
Nou nou... wat een reakties.
Ten eerste, de Amplified bible is NIET gebaseerd of de King James bijbel maar op de American Standard Version.. een WH bijbel dus.
Ten tweede, ter verduidelijking: mensen gaan niet verloren door het niet lezen van de Statenvertaling of de King James bijbel.
Ik geloof ook niet dat die vertalingen geinspireerd zijn.
Wat geloof ik nu wel?
Ik geloof dat die vertalingen gebaseerd zijn op de juiste door de voorzienigheid bewaarde teksten en dat elke vertaling die daar van afwijkt, een onjuiste vertaling is.
De grondteksten die ik aanvaard worden uitgegeven door de Trinitarian Bible Society te Londen, Engeland.
Die komen overeen met de Bomberg editie van het OT en de Textus Receptus van het NT.
Verschillen tussen king james bijbel en statenvertaling zijn heel eenvoudig te verklaren: het gaat om vertalingen van de grondtekst en dat kan natuurlijk op verschillende manieren (ja ik heb talen gestudeerd en ben op de hoogte van hoe dat gaat).
Ze zijn echter WEL gebaseerd op precies dezelfde grondtekst en dat wordt door de kritische bijbelkritiek niet serieus genomen, de heren geleerden 'weten beter' .
Wat is nu het probleem met moderne bijbelvertalingen? Heel eenvoudig.
Satan valt alles aan wat van God is. Hij heeft de Kerk aangevallen en gecorrumpeerd (vandaar de Reformatie), en dat serpent heeft de Heilige Schrift aangevallen en gecorrumpeerd (vandaar de reformatiebijbels).
Bijbelvertalers zijn op enkele heel grote uitzonderingen na (en die vinden we helaas NIET in Nederland) geen gelovigen die geloven in de onfeilbaarheid van de reformatiebijbel.
Zij zullen dus per definitie geen probleem hebben met het invoegen van varianten uit door de gelovigen in de loop der eeuwen afgekeurde manuscripten.
Ook zullen ze altijd de neiging hebben om niet te concordant te willen vertalen, omdat het wel 'leesbaar' moet zijn, m.a.w. als een roman anno nu of op zijn ergst als de krant.
Op al die vertalingen komt vervolgens weer copyright, iedereen verdient er flink aan en kan er prat op gaan bijbelvertaler te zijn.
Het idee dat er geen onfeilbare grondtekst zou zijn is echt ketterij. Die is er en valt af te leiden uit de reformatiebijbels gebaseerd op de Textus Receptus van Erasmus (een landgenoot nog wel.. maar ja, ook al tijdens zijn leven niet echt gemogen in deze contreien...) en de masoretische tekst van Bomberg.
De 'moderne' lagere schriftkritiek gaat niet uit van deze gelovige houding, maar behandelt het Woord van God als om het even welk ander oud document.
Dat is een vooronderstelling die gelovigen ten stelligste moeten afwijzen.
Dus: op het moment dat de vertalers van de HSV bijvoorbeeld zich precies zouden houden aan deze grondteksten en zich zouden bekeren van hun ketterij, zou er wellicht een wat modernere versie van de Statenvertaling kunnen komen.
Omdat wij allemaal weten dat dit echt niet gaat gebeuren, zit er niets anders op dan vast te houden aan de aloude Statenvertaling.
De editie 1977 kan gebruikt worden waar de taalontwikkeling van het Nederlands voor sommigen niet te volgen is.
Maar let wel: het zijn vaak de laagopgeleide gelovigen die een voorkeur hebben voor de King James of de Statenvertaling!!! Hoe kan dat nou??
En het zijn de hoogopgeleide gelovigen die gek genoeg een voorkeur hebben voor moderne vertalingen!!!
Dat is uiterst bizar. Ik meen te mogen beweren dat er niemand die aan deze discussie meedoet is, die NIET in staat is om de Statenvertaling te lezen en te begrijpen, desnoods met kanttekeningen.
Het gaat gewoon om intellectuele hoogmoed, wij denken zo slim te zijn dat we onze intelligentie niet onder, maar boven de Bijbel willen plaatsen en dat is al eeuwen aan de gang.
De zogenaamde moderne ideeen over de bijbel begonnen al heel vroeg en de lagere schriftkritiek begon al in de 17de eeuw.
Bovendien: Westcott en Hort haatten de King Jamesbijbel uit de grond van hun hart (als we het toch over haat moeten hebben).
Kan iemand mij uitleggen hoe wij bijbel'geleerden' kunnen vertrouwen die absoluut geen geloof hadden in de onfeilbaarheid en providentiele bewaring van de Heilige Schrift??
Er moest en zou een andere bijbel komen, en daarin zijn de heren zeer geslaagd.
Ze wisten hun ketterse opvattingen goed verborgen te houden voor het grote publiek, dat hen anders nooit vertrouwd zou hebben.
En het is hun 'geleerdheid' die hun status heeft verschaft, al is de zotte theorie dat de Textus Receptus in de vierde eeuw in elkaar geflanst zou zijn allang achterhaald, alleen, niemand wil het horen... (googel maar eens naar The King James defended van Edward Hill).
Want als we dat onder ogen zien, moeten we tot inkeer en berouw komen en erkennen dat de tegenstrever onze intelligentie voor zijn eigen karretje heeft weten te spannen.
Een wetenschap die heeft geleid tot het sociaal darwinisme (Hitler liet zich daar bij het schrijven van Mein Kampf daar inspireren), de psychologie en psychiatrie (neem de rol over van de dominee in de zielzorg met wereldse en niet bijbelse opvattingen) en er zijn vast nog wel meer voorbeelden te noemen.
We zijn met zijn allen totaal verblind voor de duisternis waarin wij ons bevinden. Het zijn zoals altijd de eenvoudigen van geest die het meest open blijven staan voor de waarheid, vandaar dat het king james onlyism niet altijd schittert van eruditie.
Maar als we beseffen waar onze 'eruditie' allemaal toe geleid heeft, past ons slechts berouwvol en verscheurd stilzwijgen.
Hoe belachelijk te geloven dat het hooghouden van de reformatiebijbels een standpunt zou zijn van achterlijke laagopgeleide mongolen, die met hun farizeisme en wetticisme de voortgang der volkeren beletten.
Of in de woorden van de o zo populaire Karen Armstrong, het zijn gewoon fundamentalisten.
En wie gelooft dat de Bijbel onfeilbaar is en een volstrekt betrouwbare bron van informatie, ook op wetenschappelijk gebied, is net zo en misschien nog wel gevaarlijker dan moslimfundamentalisten van het kaliber Al Qaida.
Dat is de vervolging die nu al bezig is en nog veel groter gaat worden. De keuze is aan ons.
Willen wij trouw zijn aan Gods Woord of willen wij eer van mensen krijgen?
Zijn we bereid alle consequenties van ons geloof in de Heere te aanvaarden, of blijven we liever respektabele burgers van deze o zo ruimdenkende en tolerante maatschappij?
De H. Schrift zegt dat iedereen die gelooft vervolgd zal worden.. is dat bij iemand hier niet het geval.. dan is er dus duidelijk iets mis.
Jezus is Heere, Hij heeft ons een onfeilbare en volstrekt betrouwbare Bijbel nagelaten, geinspireerd door de Heilige Geest en door de eeuwen door God behoed en beschermd.
Dat is het fundament van het gereformeerde/reformatorischje geloof, want zonder die Bijbel stikt het van de valse messiassen.
En het zijn er nu al wel heel erg veel... tijd om wakker te worden.
Ten eerste, de Amplified bible is NIET gebaseerd of de King James bijbel maar op de American Standard Version.. een WH bijbel dus.
Ten tweede, ter verduidelijking: mensen gaan niet verloren door het niet lezen van de Statenvertaling of de King James bijbel.
Ik geloof ook niet dat die vertalingen geinspireerd zijn.
Wat geloof ik nu wel?
Ik geloof dat die vertalingen gebaseerd zijn op de juiste door de voorzienigheid bewaarde teksten en dat elke vertaling die daar van afwijkt, een onjuiste vertaling is.
De grondteksten die ik aanvaard worden uitgegeven door de Trinitarian Bible Society te Londen, Engeland.
Die komen overeen met de Bomberg editie van het OT en de Textus Receptus van het NT.
Verschillen tussen king james bijbel en statenvertaling zijn heel eenvoudig te verklaren: het gaat om vertalingen van de grondtekst en dat kan natuurlijk op verschillende manieren (ja ik heb talen gestudeerd en ben op de hoogte van hoe dat gaat).
Ze zijn echter WEL gebaseerd op precies dezelfde grondtekst en dat wordt door de kritische bijbelkritiek niet serieus genomen, de heren geleerden 'weten beter' .
Wat is nu het probleem met moderne bijbelvertalingen? Heel eenvoudig.
Satan valt alles aan wat van God is. Hij heeft de Kerk aangevallen en gecorrumpeerd (vandaar de Reformatie), en dat serpent heeft de Heilige Schrift aangevallen en gecorrumpeerd (vandaar de reformatiebijbels).
Bijbelvertalers zijn op enkele heel grote uitzonderingen na (en die vinden we helaas NIET in Nederland) geen gelovigen die geloven in de onfeilbaarheid van de reformatiebijbel.
Zij zullen dus per definitie geen probleem hebben met het invoegen van varianten uit door de gelovigen in de loop der eeuwen afgekeurde manuscripten.
Ook zullen ze altijd de neiging hebben om niet te concordant te willen vertalen, omdat het wel 'leesbaar' moet zijn, m.a.w. als een roman anno nu of op zijn ergst als de krant.
Op al die vertalingen komt vervolgens weer copyright, iedereen verdient er flink aan en kan er prat op gaan bijbelvertaler te zijn.
Het idee dat er geen onfeilbare grondtekst zou zijn is echt ketterij. Die is er en valt af te leiden uit de reformatiebijbels gebaseerd op de Textus Receptus van Erasmus (een landgenoot nog wel.. maar ja, ook al tijdens zijn leven niet echt gemogen in deze contreien...) en de masoretische tekst van Bomberg.
De 'moderne' lagere schriftkritiek gaat niet uit van deze gelovige houding, maar behandelt het Woord van God als om het even welk ander oud document.
Dat is een vooronderstelling die gelovigen ten stelligste moeten afwijzen.
Dus: op het moment dat de vertalers van de HSV bijvoorbeeld zich precies zouden houden aan deze grondteksten en zich zouden bekeren van hun ketterij, zou er wellicht een wat modernere versie van de Statenvertaling kunnen komen.
Omdat wij allemaal weten dat dit echt niet gaat gebeuren, zit er niets anders op dan vast te houden aan de aloude Statenvertaling.
De editie 1977 kan gebruikt worden waar de taalontwikkeling van het Nederlands voor sommigen niet te volgen is.
Maar let wel: het zijn vaak de laagopgeleide gelovigen die een voorkeur hebben voor de King James of de Statenvertaling!!! Hoe kan dat nou??
En het zijn de hoogopgeleide gelovigen die gek genoeg een voorkeur hebben voor moderne vertalingen!!!
Dat is uiterst bizar. Ik meen te mogen beweren dat er niemand die aan deze discussie meedoet is, die NIET in staat is om de Statenvertaling te lezen en te begrijpen, desnoods met kanttekeningen.
Het gaat gewoon om intellectuele hoogmoed, wij denken zo slim te zijn dat we onze intelligentie niet onder, maar boven de Bijbel willen plaatsen en dat is al eeuwen aan de gang.
De zogenaamde moderne ideeen over de bijbel begonnen al heel vroeg en de lagere schriftkritiek begon al in de 17de eeuw.
Bovendien: Westcott en Hort haatten de King Jamesbijbel uit de grond van hun hart (als we het toch over haat moeten hebben).
Kan iemand mij uitleggen hoe wij bijbel'geleerden' kunnen vertrouwen die absoluut geen geloof hadden in de onfeilbaarheid en providentiele bewaring van de Heilige Schrift??
Er moest en zou een andere bijbel komen, en daarin zijn de heren zeer geslaagd.
Ze wisten hun ketterse opvattingen goed verborgen te houden voor het grote publiek, dat hen anders nooit vertrouwd zou hebben.
En het is hun 'geleerdheid' die hun status heeft verschaft, al is de zotte theorie dat de Textus Receptus in de vierde eeuw in elkaar geflanst zou zijn allang achterhaald, alleen, niemand wil het horen... (googel maar eens naar The King James defended van Edward Hill).
Want als we dat onder ogen zien, moeten we tot inkeer en berouw komen en erkennen dat de tegenstrever onze intelligentie voor zijn eigen karretje heeft weten te spannen.
Een wetenschap die heeft geleid tot het sociaal darwinisme (Hitler liet zich daar bij het schrijven van Mein Kampf daar inspireren), de psychologie en psychiatrie (neem de rol over van de dominee in de zielzorg met wereldse en niet bijbelse opvattingen) en er zijn vast nog wel meer voorbeelden te noemen.
We zijn met zijn allen totaal verblind voor de duisternis waarin wij ons bevinden. Het zijn zoals altijd de eenvoudigen van geest die het meest open blijven staan voor de waarheid, vandaar dat het king james onlyism niet altijd schittert van eruditie.
Maar als we beseffen waar onze 'eruditie' allemaal toe geleid heeft, past ons slechts berouwvol en verscheurd stilzwijgen.
Hoe belachelijk te geloven dat het hooghouden van de reformatiebijbels een standpunt zou zijn van achterlijke laagopgeleide mongolen, die met hun farizeisme en wetticisme de voortgang der volkeren beletten.
Of in de woorden van de o zo populaire Karen Armstrong, het zijn gewoon fundamentalisten.
En wie gelooft dat de Bijbel onfeilbaar is en een volstrekt betrouwbare bron van informatie, ook op wetenschappelijk gebied, is net zo en misschien nog wel gevaarlijker dan moslimfundamentalisten van het kaliber Al Qaida.
Dat is de vervolging die nu al bezig is en nog veel groter gaat worden. De keuze is aan ons.
Willen wij trouw zijn aan Gods Woord of willen wij eer van mensen krijgen?
Zijn we bereid alle consequenties van ons geloof in de Heere te aanvaarden, of blijven we liever respektabele burgers van deze o zo ruimdenkende en tolerante maatschappij?
De H. Schrift zegt dat iedereen die gelooft vervolgd zal worden.. is dat bij iemand hier niet het geval.. dan is er dus duidelijk iets mis.
Jezus is Heere, Hij heeft ons een onfeilbare en volstrekt betrouwbare Bijbel nagelaten, geinspireerd door de Heilige Geest en door de eeuwen door God behoed en beschermd.
Dat is het fundament van het gereformeerde/reformatorischje geloof, want zonder die Bijbel stikt het van de valse messiassen.
En het zijn er nu al wel heel erg veel... tijd om wakker te worden.
De HSV is gebaseerd op de Meerderheidstekst. Als je een btje thuis zou zijn in de wereld van manascripten van het NT, zou je weten dat Erasmus doel was om zoveel mogelijk teksten uit die familie (nl. de Byzantijnse) te verzamelen, en daarvan één tekst samen te stellen op basis van de meest voorkomende lezing.Dus: op het moment dat de vertalers van de HSV bijvoorbeeld zich precies zouden houden aan deze grondteksten en zich zouden bekeren van hun ketterij, zou er wellicht een wat modernere versie van de Statenvertaling kunnen komen.
Well, dat principe is verder gegaan, ook ná Erasmus. De verschillen zijn erg klein. Lees Erasmus notities maar eens bij de TR, en je zou wat minder hard gillen dat Erasmus de enige was met de juiste tekst. Of bestudeer de verschillen eens tussen de 1e en de laatste versie van de TR, zoals Erasmus die samenstelde... En, leg mij nu eens uit waarom het verzamelen en vergelijken van teksten is opgehouden bij Erasmus, die slechts tientallen teksten tot zijn beschikking had, tov taalkundigen die nu bijna 6000 teksten kunnen vergelijken? (en hierbij weer: Ik heb het hier over de byzantijnse manuscripten, niet de alexandrijnse, de codex vaticanus, of andere minderheidsteksten)
Alhoewel ik tegen de tekst-kritiek ben, moet je het ook niet overdrijven door het een wapen van satan te maken. Veel bekende reformatorische theologen hebben gesteld dat de WH tekst beter zou zijn, bv Spurgeon. Ook Calvijn gaat in zijn commentaar af en toe in op andere lezingen dan de TR geeft.
Johannes316, ga nu eens in op wat ik hier zeg, en reageer aub inhoudelijk en met kennis van zaken, anders is voor mij deze discussie over. Ik zal even kort de openstaande vragen samenvatten:
1. Waarom is de Meerderheidstekst (die ik graag als bron hanteer) niet zuiver volgens jou?
2. Noem mij eens wat teksten waarop de kritische tekst (WH bijvoorbeeld) in de betekenis van de tekst wezenlijk afwijkt van de TR?
@memento,
ik heb al verwezen naar The King James defended door Edward Hill.
Er zijn zeer grote verschillen in de uitwerking van het lezen van de Statenvertaling en moderne vertalingen.
De 'meerderheidstekst' is net zo goed een constructie als de WH tekst.
Voor mij is de reformatiebijbel onderdeel van mijn geloof, er zijn gelovige bijbelwetenschappers die dit beter kunnen verdedigen.. opnieuw verwijzing naar E. Hill.
Ik vrees echter dat het je in deze niet om de waarheidsvraag gaat, maar om aan te tonen dat ik me niet op jouw niveau bevind binnen de kennis van de zgn. schriftkritiek.
Helaas steun je meer op je wetenschappelijke inzichten dan op het onfeilbare Woord van God.
Gevolg: in wereldse ogen lijk jij de goed opgeleide redelijke en mij lijdzaam verdragende christen.. en ik ben dan natuurlijk de nit wit die zich met zaken bemoeit waar die niet voldoende vanaf weet.
Dus God heeft het zo ingericht dat we allemaal hooggeleerd moeten zijn voordat we weten wat er te vertrouwen is in de Bijbel en wat niet.
Mijn discussie heeft te maken met geloof, jouw discussie heeft te maken met de (in de woorden van E. Hills) wereldlijke wetenschap.
Jij zult eerder een ongelovige bijbelwetenschapper met goede wetenschappelijke argumenten geloven dan een in deze wetenschap onbekwame gelovige die gelovige weet dat de reformatiebijbel het onfeilbare Woord van God is.
Het zij zo, ik hoef me gelukkig voor zo'n standpunt niet tegenover onze Heere te verantwoorden.
Dat je door hierin mee te gaan een hele hoop vervolging ontloopt is natuurlijk mooi meegenomen.
Je zit in een echte 'win win' situatie... misschien tijd om je leven voor de Heere te verliezen?
Hier sta ik, ik geloof, ik kan niet anders.
Hans Vlek
Voorburg
ik heb al verwezen naar The King James defended door Edward Hill.
Er zijn zeer grote verschillen in de uitwerking van het lezen van de Statenvertaling en moderne vertalingen.
De 'meerderheidstekst' is net zo goed een constructie als de WH tekst.
Voor mij is de reformatiebijbel onderdeel van mijn geloof, er zijn gelovige bijbelwetenschappers die dit beter kunnen verdedigen.. opnieuw verwijzing naar E. Hill.
Ik vrees echter dat het je in deze niet om de waarheidsvraag gaat, maar om aan te tonen dat ik me niet op jouw niveau bevind binnen de kennis van de zgn. schriftkritiek.
Helaas steun je meer op je wetenschappelijke inzichten dan op het onfeilbare Woord van God.
Gevolg: in wereldse ogen lijk jij de goed opgeleide redelijke en mij lijdzaam verdragende christen.. en ik ben dan natuurlijk de nit wit die zich met zaken bemoeit waar die niet voldoende vanaf weet.
Dus God heeft het zo ingericht dat we allemaal hooggeleerd moeten zijn voordat we weten wat er te vertrouwen is in de Bijbel en wat niet.
Mijn discussie heeft te maken met geloof, jouw discussie heeft te maken met de (in de woorden van E. Hills) wereldlijke wetenschap.
Jij zult eerder een ongelovige bijbelwetenschapper met goede wetenschappelijke argumenten geloven dan een in deze wetenschap onbekwame gelovige die gelovige weet dat de reformatiebijbel het onfeilbare Woord van God is.
Het zij zo, ik hoef me gelukkig voor zo'n standpunt niet tegenover onze Heere te verantwoorden.
Dat je door hierin mee te gaan een hele hoop vervolging ontloopt is natuurlijk mooi meegenomen.
Je zit in een echte 'win win' situatie... misschien tijd om je leven voor de Heere te verliezen?
Hier sta ik, ik geloof, ik kan niet anders.
Hans Vlek
Voorburg
Well, dan houdt hier de discussie op. Je kan me intellectualisme verwijten, echter kennis van zaken is wel nodig als je iets verdedigd, anders kan je er beter over zwijgen.
Ik ben een tijdje erg onder de indruk geweest van het zgn. King James Onlyism. Echter, hoe meer ik erover las, des te meer vervreemde ik ervan. Ik zal uitleggen waarom:
1. De meeste verdedigingen zijn keihard veroordelend.
2. De verschillen die genoemd worden als wezenlijk zijn vaak het gevolg van vertalen, ipv de grondtaal (denk aan het verschil tussen 'charity' en 'love', waarbij de KJV-onlyisten 'charity' als juist verdedigen, en 'love' (zoals de SV dat heeft) veroordelen als duivels). En daar zijn vele voorbeelden van te geven. Als ik de boeken die de KJV verdedigen strikt volg, dan kan ik niet anders concluderen dat de SV een slechte vertaling is.
Daarbij: de meeste geleerden die de KJV/SV verdedigen, gebruiken zelf niet de TR (uitgave TBS), maar de Majority Text, die jij nu zo zonder argumenten veroordeeld. Wél verdedigen ze de Byzantijnse manuscript-familie, die ik ook als meest nauwkeurige zie.
Nee, ik acht het juist een enorm wonder, dat we zo enorm veel manuscripten hebben van het NT, die allemaal in de boodschap overeenstemmen, ook al is de bewoording soms ietwat verschillend. Laten we dáár liever oog voor hebben, ipv elkaar veroordelen omdat de ander mogelijk de verkeerde versie (die ondanks alles toch de zelfde boodschap heeft) gebruikt...
Ik ben een tijdje erg onder de indruk geweest van het zgn. King James Onlyism. Echter, hoe meer ik erover las, des te meer vervreemde ik ervan. Ik zal uitleggen waarom:
1. De meeste verdedigingen zijn keihard veroordelend.
2. De verschillen die genoemd worden als wezenlijk zijn vaak het gevolg van vertalen, ipv de grondtaal (denk aan het verschil tussen 'charity' en 'love', waarbij de KJV-onlyisten 'charity' als juist verdedigen, en 'love' (zoals de SV dat heeft) veroordelen als duivels). En daar zijn vele voorbeelden van te geven. Als ik de boeken die de KJV verdedigen strikt volg, dan kan ik niet anders concluderen dat de SV een slechte vertaling is.
Daarbij: de meeste geleerden die de KJV/SV verdedigen, gebruiken zelf niet de TR (uitgave TBS), maar de Majority Text, die jij nu zo zonder argumenten veroordeeld. Wél verdedigen ze de Byzantijnse manuscript-familie, die ik ook als meest nauwkeurige zie.
Nee, ik acht het juist een enorm wonder, dat we zo enorm veel manuscripten hebben van het NT, die allemaal in de boodschap overeenstemmen, ook al is de bewoording soms ietwat verschillend. Laten we dáár liever oog voor hebben, ipv elkaar veroordelen omdat de ander mogelijk de verkeerde versie (die ondanks alles toch de zelfde boodschap heeft) gebruikt...
- Oude-Waarheid
- Berichten: 1822
- Lid geworden op: 02 sep 2005, 23:42
- Locatie: Amsterdam
Tja wat is de Heere dan toch goed dat Hij wat voor wijzen en verstandigen verborgen is de kinderen wil openbaren.memento schreef:Well, dan houdt hier de discussie op. Je kan me intellectualisme verwijten, echter kennis van zaken is wel nodig als je iets verdedigd, anders kan je er beter over zwijgen.
Ik ben een tijdje erg onder de indruk geweest van het zgn. King James Onlyism. Echter, hoe meer ik erover las, des te meer vervreemde ik ervan. Ik zal uitleggen waarom:
1. De meeste verdedigingen zijn keihard veroordelend.
2. De verschillen die genoemd worden als wezenlijk zijn vaak het gevolg van vertalen, ipv de grondtaal (denk aan het verschil tussen 'charity' en 'love', waarbij de KJV-onlyisten 'charity' als juist verdedigen, en 'love' (zoals de SV dat heeft) veroordelen als duivels). En daar zijn vele voorbeelden van te geven. Als ik de boeken die de KJV verdedigen strikt volg, dan kan ik niet anders concluderen dat de SV een slechte vertaling is.
Daarbij: de meeste geleerden die de KJV/SV verdedigen, gebruiken zelf niet de TR (uitgave TBS), maar de Majority Text, die jij nu zo zonder argumenten veroordeeld. Wél verdedigen ze de Byzantijnse manuscript-familie, die ik ook als meest nauwkeurige zie.
Nee, ik acht het juist een enorm wonder, dat we zo enorm veel manuscripten hebben van het NT, die allemaal in de boodschap overeenstemmen, ook al is de bewoording soms ietwat verschillend. Laten we dáár liever oog voor hebben, ipv elkaar veroordelen omdat de ander mogelijk de verkeerde versie (die ondanks alles toch de zelfde boodschap heeft) gebruikt...
Deze gedachten kwamen bij me op in het lezen van de voor mij
moeilijke woorden/uitdrukkingen

Daarom zijn modernere bijbelvertalingen ook goed, die zijn tenminste niet alleen voor wijzen en verstandigen te begrijpenOude-Waarheid schreef:Tja wat is de Heere dan toch goed dat Hij wat voor wijzen en verstandigen verborgen is de kinderen wil openbaren.memento schreef:Well, dan houdt hier de discussie op. Je kan me intellectualisme verwijten, echter kennis van zaken is wel nodig als je iets verdedigd, anders kan je er beter over zwijgen.
Ik ben een tijdje erg onder de indruk geweest van het zgn. King James Onlyism. Echter, hoe meer ik erover las, des te meer vervreemde ik ervan. Ik zal uitleggen waarom:
1. De meeste verdedigingen zijn keihard veroordelend.
2. De verschillen die genoemd worden als wezenlijk zijn vaak het gevolg van vertalen, ipv de grondtaal (denk aan het verschil tussen 'charity' en 'love', waarbij de KJV-onlyisten 'charity' als juist verdedigen, en 'love' (zoals de SV dat heeft) veroordelen als duivels). En daar zijn vele voorbeelden van te geven. Als ik de boeken die de KJV verdedigen strikt volg, dan kan ik niet anders concluderen dat de SV een slechte vertaling is.
Daarbij: de meeste geleerden die de KJV/SV verdedigen, gebruiken zelf niet de TR (uitgave TBS), maar de Majority Text, die jij nu zo zonder argumenten veroordeeld. Wél verdedigen ze de Byzantijnse manuscript-familie, die ik ook als meest nauwkeurige zie.
Nee, ik acht het juist een enorm wonder, dat we zo enorm veel manuscripten hebben van het NT, die allemaal in de boodschap overeenstemmen, ook al is de bewoording soms ietwat verschillend. Laten we dáár liever oog voor hebben, ipv elkaar veroordelen omdat de ander mogelijk de verkeerde versie (die ondanks alles toch de zelfde boodschap heeft) gebruikt...
Deze gedachten kwamen bij me op in het lezen van de voor mij
moeilijke woorden/uitdrukkingen:

En tja, dat je zoveel reacties krijgt is niet vreemd, je valt toch een groep christenen hier aan, een gedeelte omdat ze andere vertalingen lezen en een ander gedeelte omdat ze de Statenvertaling niet als enige ware vertaling zien

Do not waste time bothering whether you ‘love’ your neighbor; act as if you did. As soon as we do this we find one of the great secrets. When you are behaving as if you loved someone, you will presently come to love him."
- Oude-Waarheid
- Berichten: 1822
- Lid geworden op: 02 sep 2005, 23:42
- Locatie: Amsterdam
Marnix,Marnix schreef:Daarom zijn modernere bijbelvertalingen ook goed, die zijn tenminste niet alleen voor wijzen en verstandigen te begrijpenOude-Waarheid schreef:Tja wat is de Heere dan toch goed dat Hij wat voor wijzen en verstandigen verborgen is de kinderen wil openbaren.memento schreef:Well, dan houdt hier de discussie op. Je kan me intellectualisme verwijten, echter kennis van zaken is wel nodig als je iets verdedigd, anders kan je er beter over zwijgen.
Ik ben een tijdje erg onder de indruk geweest van het zgn. King James Onlyism. Echter, hoe meer ik erover las, des te meer vervreemde ik ervan. Ik zal uitleggen waarom:
1. De meeste verdedigingen zijn keihard veroordelend.
2. De verschillen die genoemd worden als wezenlijk zijn vaak het gevolg van vertalen, ipv de grondtaal (denk aan het verschil tussen 'charity' en 'love', waarbij de KJV-onlyisten 'charity' als juist verdedigen, en 'love' (zoals de SV dat heeft) veroordelen als duivels). En daar zijn vele voorbeelden van te geven. Als ik de boeken die de KJV verdedigen strikt volg, dan kan ik niet anders concluderen dat de SV een slechte vertaling is.
Daarbij: de meeste geleerden die de KJV/SV verdedigen, gebruiken zelf niet de TR (uitgave TBS), maar de Majority Text, die jij nu zo zonder argumenten veroordeeld. Wél verdedigen ze de Byzantijnse manuscript-familie, die ik ook als meest nauwkeurige zie.
Nee, ik acht het juist een enorm wonder, dat we zo enorm veel manuscripten hebben van het NT, die allemaal in de boodschap overeenstemmen, ook al is de bewoording soms ietwat verschillend. Laten we dáár liever oog voor hebben, ipv elkaar veroordelen omdat de ander mogelijk de verkeerde versie (die ondanks alles toch de zelfde boodschap heeft) gebruikt...
Deze gedachten kwamen bij me op in het lezen van de voor mij
moeilijke woorden/uitdrukkingen:
En daarin staat ook het evangelie van Gods liefde waardoor Hij mensen wil redden. Daar komt bij mij geen intellectuele hoogmoed aan te pas.
En tja, dat je zoveel reacties krijgt is niet vreemd, je valt toch een groep christenen hier aan, een gedeelte omdat ze andere vertalingen lezen en een ander gedeelte omdat ze de Statenvertaling niet als enige ware vertaling zien
Al ken ik geen Engels of Frans enz. maar met de Staten Vertaling
heb ik beslist geen moeite
Re: homoseksualiteit en de statenvertaling
Er zit blijkbaar een beste Vlek over je beoordelingsvermogen!!!Johannes316 schreef: het is heel eenvoudig. Ik haat het Roomse stelsel uit de grond van mijn hart als een dwaalleer waardoor tallozen verloren gaan..
Je hebt het ten eerste over een puur persoonlijke HAAT jegens het Katholiciscme.
Nu is haat iets wat wat God bij de mens als zonde aanmerkt, daarnaast oordeel je over een totale Kerkleer die de jouwe niet is en waar je naar waarschijnlijkheid de finesses niet van kent.
Maar, is het je niet opgevallen dat binnen de orthodox gereformeerde Kerken menigmaal het etiket "dwaalleer" wordt geplakt op ándere orthodox gereformeerde Kerken omdat er nét een komma of punt ánders wordt opgevat of (bijv.) de leer rond de doop ánders wordt uitgelegd???
Nee, dat wordt voor het gemak onder de hoop sintels van de versplintering van de protestantse Kerken geveegd.
Alles wat niet van millimeter tot millimeter overeenkomt met JOUW visie en geloofsopvattingen zal het bij jou moeten ontgelden!!
Nou sterkte ermee, want het (ver-)oordelen van ándere leerstellingen (hoe je ze ook wilt noemen) komen geheel voor jouw rekening op de Jongste Dag waarop je van alles mag gaan uitleggen en verantwoorden.
Tjonge, een persoonlijke aanval wegens mijn echte naam.. ik neem aan dat U niet echt Petrus heet maar dat U daarmee aan wilt geven dat U overtuigd Rooms Katholiek bent.
Wel.. ik ben gedoopt in de RK Kerk, heb het vormsel ontvangen van de bisschop van Rotterdam en heb zelfs twee jaar doorgebracht bij de Broeders van Sint Jan te Saint Jodard, Frankrijk.
Ik ging naar de 'heilige' mis in de Parkstraat bij pastoor Hofstede.
Ik ken vrijwel alle Nederlandse broeders van Sint Jan persoonlijk uit die tijd en haat hen absoluut niet.
De Heere heeft mij uit het klooster geroepen en mij in de loop der jaren de waarheid getoond van de Reformatie.
Ik ben de R.K. kerk.. al is het een dwalende kerk, dankbaar voor mijn doop omdat die geldig is al ben ik er NIET door wederomgeboren en voor het feit dat ze mij de bijbel hebben laten lezen (al was het helaas NIET de onfeilbare Reformatiebijbel).
Mijn aanval is tegen het Rooms Katholiek systeem, tegen de valse leringen en dwalingen, NIET tegen katholieken persoonlijk.
Helaas heeft het roomse stelsel zich niet willen bekeren van zijn dwalingen en daarom is in ons land de Kerk hervormd.
Deze Nederlands Hervormde Kerk wordt nu voorgezet in de Hersteld Hervormde Kerk.
Ik erken velen in andere kerken als mijn broeders in het bijbels en gereformeerd geloof.
Wat betreft de reakties van sommige gereformeerden hier.. ach... ik heb niet echt zin te reageren. Wie wil geloven dat de moderne bijbelvertalingen okay zijn blijft dat toch wel doen en ook Petrus zal daar geen moeite mee hebben.
Maar toch wat reakties: het Nederlands kent alleen het woord 'liefde' voor agape, het Engels het woord 'charity' van het latijnse caritas... talen verschillen en in sommige talen komt een bepaalde nuance van de griekse grondtekst beter tot zijn recht.
Verder is het zo dat gelovigen die ervan overtuigd zijn dat de King James bijbel de enige juiste vertaling is in het Engels niet allemaal Jack Chick literatuur lezen.
Er zijn zelfs academisch opgeleide presbyterians in de engelstalige wereld die nog steeds dit geloofspunt onderschrijven.
De 'byzantijnse' familie van manuscripten: heel eenvoudig. Er is een Textus Receptus ofwel algemeen aanvaarde tekst (deze naam werd er trouwens in Nederland aan gegeven, door uitgeverij Elsevier.. die nu heel andere zaken uitgeeft
) die door de eeuwen heen door ware bijbelgelovigen altijd is herkend als de onfeilbare tekst.
Deze tekst is door de goddelijke Voorzienigheid in de tijd van de Reformatie weer hersteld, net als toen de Kerk hersteld is (of hervormd.. het Grieks zegt metamorphoo.. waar het woord metamorphose van afkomstig is).
De beste bijbelgeleerde van die tijd, Erasmus uit Rotterdam (alweer Nederland wat waren wij toch gezegend, en dan noem ik nog geeneens de Nederlandse belijdenisgeschriften die internationale faam genoten) stelde deze tekst samen een paar decennia na de val van Constantinopel.
Daardoor kwamen allerlei griekse manuscripten in omloop in wat we nu West-Europa noemen.
Voor deze reformatiebijbel hebben velen met hun bloed betaald, het rooms katholieke systeem verbrandde en de bijbels en de gelovigen waar ze ze maar konden vinden.
Voor zover ik weet is er voor meerderheidsbijbels of WH bijbels nog nooit bloed gevloeid.. satan vond het wel best zo.
Het bloed van de martelaren is het zaad van de Kerk: dat was zo in de eerste eeuwen en het was zo in de tijd van de Reformatie, en het is zo vandaag nu vele christenen wereldwijd worden vervolgd en hun baan, gezondheid of leven verliezen omwille van onze Heere Jezus Christus.
Laat je niet afschrikken door de onbeholpen en onbehouwen stijl van veel king james onlyisten... er zitten veel katholiekenhaters bij die weinig tot niets van de RK kerk weten.. ik ben prima opgeleid door de Broeders van Sint Jan (op internet te vinden) en ze zullen bevestigen dat ik de katholieke leer op zijn puurst toebediend heb gekregen...
Dus het gaat hier om mijn leven zoals de Heere dat heeft willen gebruiken om mij de waarheid van Gods Woord en van de Reformatie te laten zien.
En ik sta waar de reformatoren stonden, ik ben een overtuigd vijf punts calvinist, onderschrijf de belijdenisgeschriften van harte als een zeer betrouwbare weergave van de inhoud van de Heilige Schrift (geen idee hoe wij in het Nederlands Holy Bible zeggen, dat klinkt toch beter...).
Luther wijs ik af als een valse leraar, die had een devotie tot Maria en geloofde dat een kind dat gedoopt was wederomgeboren was... hij mocht de aftrap geven van de Reformatie maar uiteindelijk is het Jean Cauvin die de bijbelse leer het beste verwoord heeft.
Dat is mijn geloof en dit is voor zover ik het weet een reformatorisch forum... en nu word ik door een rooms katholiek aangevallen (dat kan ik best hebben, vind dat niet zo vreemd) maar helaas ook door gereformeerde medechristenen.
En dat laatste vind ik diep treurig.. tijd voor een nieuwe Reformatie!!!
Hans Vlek
Voorburg
Wel.. ik ben gedoopt in de RK Kerk, heb het vormsel ontvangen van de bisschop van Rotterdam en heb zelfs twee jaar doorgebracht bij de Broeders van Sint Jan te Saint Jodard, Frankrijk.
Ik ging naar de 'heilige' mis in de Parkstraat bij pastoor Hofstede.
Ik ken vrijwel alle Nederlandse broeders van Sint Jan persoonlijk uit die tijd en haat hen absoluut niet.
De Heere heeft mij uit het klooster geroepen en mij in de loop der jaren de waarheid getoond van de Reformatie.
Ik ben de R.K. kerk.. al is het een dwalende kerk, dankbaar voor mijn doop omdat die geldig is al ben ik er NIET door wederomgeboren en voor het feit dat ze mij de bijbel hebben laten lezen (al was het helaas NIET de onfeilbare Reformatiebijbel).
Mijn aanval is tegen het Rooms Katholiek systeem, tegen de valse leringen en dwalingen, NIET tegen katholieken persoonlijk.
Helaas heeft het roomse stelsel zich niet willen bekeren van zijn dwalingen en daarom is in ons land de Kerk hervormd.
Deze Nederlands Hervormde Kerk wordt nu voorgezet in de Hersteld Hervormde Kerk.
Ik erken velen in andere kerken als mijn broeders in het bijbels en gereformeerd geloof.
Wat betreft de reakties van sommige gereformeerden hier.. ach... ik heb niet echt zin te reageren. Wie wil geloven dat de moderne bijbelvertalingen okay zijn blijft dat toch wel doen en ook Petrus zal daar geen moeite mee hebben.
Maar toch wat reakties: het Nederlands kent alleen het woord 'liefde' voor agape, het Engels het woord 'charity' van het latijnse caritas... talen verschillen en in sommige talen komt een bepaalde nuance van de griekse grondtekst beter tot zijn recht.
Verder is het zo dat gelovigen die ervan overtuigd zijn dat de King James bijbel de enige juiste vertaling is in het Engels niet allemaal Jack Chick literatuur lezen.
Er zijn zelfs academisch opgeleide presbyterians in de engelstalige wereld die nog steeds dit geloofspunt onderschrijven.
De 'byzantijnse' familie van manuscripten: heel eenvoudig. Er is een Textus Receptus ofwel algemeen aanvaarde tekst (deze naam werd er trouwens in Nederland aan gegeven, door uitgeverij Elsevier.. die nu heel andere zaken uitgeeft
Deze tekst is door de goddelijke Voorzienigheid in de tijd van de Reformatie weer hersteld, net als toen de Kerk hersteld is (of hervormd.. het Grieks zegt metamorphoo.. waar het woord metamorphose van afkomstig is).
De beste bijbelgeleerde van die tijd, Erasmus uit Rotterdam (alweer Nederland wat waren wij toch gezegend, en dan noem ik nog geeneens de Nederlandse belijdenisgeschriften die internationale faam genoten) stelde deze tekst samen een paar decennia na de val van Constantinopel.
Daardoor kwamen allerlei griekse manuscripten in omloop in wat we nu West-Europa noemen.
Voor deze reformatiebijbel hebben velen met hun bloed betaald, het rooms katholieke systeem verbrandde en de bijbels en de gelovigen waar ze ze maar konden vinden.
Voor zover ik weet is er voor meerderheidsbijbels of WH bijbels nog nooit bloed gevloeid.. satan vond het wel best zo.
Het bloed van de martelaren is het zaad van de Kerk: dat was zo in de eerste eeuwen en het was zo in de tijd van de Reformatie, en het is zo vandaag nu vele christenen wereldwijd worden vervolgd en hun baan, gezondheid of leven verliezen omwille van onze Heere Jezus Christus.
Laat je niet afschrikken door de onbeholpen en onbehouwen stijl van veel king james onlyisten... er zitten veel katholiekenhaters bij die weinig tot niets van de RK kerk weten.. ik ben prima opgeleid door de Broeders van Sint Jan (op internet te vinden) en ze zullen bevestigen dat ik de katholieke leer op zijn puurst toebediend heb gekregen...
Dus het gaat hier om mijn leven zoals de Heere dat heeft willen gebruiken om mij de waarheid van Gods Woord en van de Reformatie te laten zien.
En ik sta waar de reformatoren stonden, ik ben een overtuigd vijf punts calvinist, onderschrijf de belijdenisgeschriften van harte als een zeer betrouwbare weergave van de inhoud van de Heilige Schrift (geen idee hoe wij in het Nederlands Holy Bible zeggen, dat klinkt toch beter...).
Luther wijs ik af als een valse leraar, die had een devotie tot Maria en geloofde dat een kind dat gedoopt was wederomgeboren was... hij mocht de aftrap geven van de Reformatie maar uiteindelijk is het Jean Cauvin die de bijbelse leer het beste verwoord heeft.
Dat is mijn geloof en dit is voor zover ik het weet een reformatorisch forum... en nu word ik door een rooms katholiek aangevallen (dat kan ik best hebben, vind dat niet zo vreemd) maar helaas ook door gereformeerde medechristenen.
En dat laatste vind ik diep treurig.. tijd voor een nieuwe Reformatie!!!
Hans Vlek
Voorburg