Laster is misschien wat zwaar, maar wanneer je iemand belachelijk maakt omdat je het niet met hem eens bent, berokken je in mijn beleving schade aan die persoon. Dat gebeurde in mijn beleving. En volgens mij is hij dat niet waard.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:23Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Herziene Statenvertaling
Re: Herziene Statenvertaling
Re: Herziene Statenvertaling
Ik ken hem daarin anders!Posthoorn schreef: ↑04 sep 2024, 11:28Geen wonder dat hij zich niet kan verplaatsen in minder taalvaardige mensen.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:23 Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Re: Herziene Statenvertaling
Hij zit hier niet echt mee en weet inmiddels wel wat voor mensen het niet direct met hem eens zijn.Piet Puk schreef: ↑04 sep 2024, 11:36Laster is misschien wat zwaar, maar wanneer je iemand belachelijk maakt omdat je het niet met hem eens bent, berokken je in mijn beleving schade aan die persoon. Dat gebeurde in mijn beleving. En volgens mij is hij dat niet waard.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:23Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Re: Herziene Statenvertaling
Interessant.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:37Ik ken hem daarin anders!Posthoorn schreef: ↑04 sep 2024, 11:28Geen wonder dat hij zich niet kan verplaatsen in minder taalvaardige mensen.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:23 Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Maar misschien wil je je zin afmaken: Ik ken hem daarin anders, want.........
Nu hangt het een beetje in de lucht.
-
- Berichten: 3214
- Lid geworden op: 11 mar 2021, 10:34
- Locatie: henkjrefoforum@gmail.com
Re: Herziene Statenvertaling
Zou zeggen, lees eens de artikelen over de Statenvertaling bewaren op de website van de GBS en wat de bureaumedewerkers daar al zeggen over welke woorden in principe niet vervangen zullen worden (krank, mitsgaders, dewijl, voleinden etc.). Woorden die ze wel willen vervangen zullen eerst met de revisoren besproken worden en daarna moet het bestuur zijn fiat erover geven. Lees dan even wie er in het bestuur zitten en hoe een deel van deze mensen/predikanten zich publiekelijk uitlaten over het wel of niet aanpassen van de Statenvertaling in de editie van de GBS. Stel aan de hand daarvan je verwachtingspatroon bij zou ik zeggen. Ik verwacht geen grote wijzigingen en daarom verwacht ik ook niet dat er een 'nieuwe' GBS editie van de Statenvertaling gepubliceerd gaat worden.GerefGemeente-lid schreef: ↑04 sep 2024, 11:27Als zelfs mijn geduld begint op te raken...GGotK schreef: ↑04 sep 2024, 11:15 Die worden er als het goed is uitgehaald bij de nieuwe revisie. De synode van de GG en GGiN hebben zich daaraan geconformeerd, dus iedereen van de GG en GGiN moet 'even' wachten op deze revisie en dan zijn de ergste problemen qua verstaanbaarheid hopelijk opgelost en is het een verstaanbare en vertrouwde/betrouwbare Bijbelvertaling voor jong en oud .
Re: Herziene Statenvertaling
Meen je dit serieus of is het cynisch?GGotK schreef: ↑04 sep 2024, 11:15Die worden er als het goed is uitgehaald bij de nieuwe revisie. De synode van de GG en GGiN hebben zich daaraan geconformeerd, dus iedereen van de GG en GGiN moet 'even' wachten op deze revisie en dan zijn de ergste problemen qua verstaanbaarheid hopelijk opgelost en is het een verstaanbare en vertrouwde/betrouwbare Bijbelvertaling voor jong en oud .
Het lijkt me in ieder geval echt onjuist.
Re: Herziene Statenvertaling
Mijn zin was en is af. Je zuster kan dit zelfs begrijpen.refo schreef: ↑04 sep 2024, 11:54Interessant.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:37Ik ken hem daarin anders!Posthoorn schreef: ↑04 sep 2024, 11:28Geen wonder dat hij zich niet kan verplaatsen in minder taalvaardige mensen.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:23 Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Maar misschien wil je je zin afmaken: Ik ken hem daarin anders, want.........
Nu hangt het een beetje in de lucht.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Re: Herziene Statenvertaling
Dat blijkt niet uit het verslag.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:37Ik ken hem daarin anders!Posthoorn schreef: ↑04 sep 2024, 11:28Geen wonder dat hij zich niet kan verplaatsen in minder taalvaardige mensen.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:23 Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Re: Herziene Statenvertaling
Dat kan aan het gesprokene liggen, dat kan aan de verslaglegging van het gesprokene liggen, dat kan aan de interpretatie van de verslaglegging van het gesprokene liggen, maar dat laat nog steeds de mogelijkheid open dat Pierre wel gelijk heeft.
- Niet meer zo actief -
Re: Herziene Statenvertaling
Re: Herziene Statenvertaling
Re: Herziene Statenvertaling
Daarom zei ik dat ik hem anders ken, ik heb het verslag niet dus mijn kennis over verplaatsen in anderen heb ik ook niet uit dit verslag.Posthoorn schreef: ↑04 sep 2024, 12:16Dat blijkt niet uit het verslag.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:37Ik ken hem daarin anders!Posthoorn schreef: ↑04 sep 2024, 11:28Geen wonder dat hij zich niet kan verplaatsen in minder taalvaardige mensen.pierre27 schreef: ↑04 sep 2024, 11:23 Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Re: Herziene Statenvertaling
Jouw kennis van hem zal ook weer anders zijn;)
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Re: Herziene Statenvertaling
Waarschijnlijk beide: ik hoop het echt heel erg, maar heb ook best wat twijfels. In ieder geval vind ik dat als er iets afgesproken is en het valt binnen de afgesproken termijn, je ook netjes rustig moet afwachten tot het eindresultaat en er dan pas over kan/mag 'oordelen'. Daarnaast ben ik niet optimistisch over de verstaanbaarheid jegens niet-gelovigen, of het nu HSV is of de SV.DDD schreef: ↑04 sep 2024, 12:09Meen je dit serieus of is het cynisch?GGotK schreef: ↑04 sep 2024, 11:15Die worden er als het goed is uitgehaald bij de nieuwe revisie. De synode van de GG en GGiN hebben zich daaraan geconformeerd, dus iedereen van de GG en GGiN moet 'even' wachten op deze revisie en dan zijn de ergste problemen qua verstaanbaarheid hopelijk opgelost en is het een verstaanbare en vertrouwde/betrouwbare Bijbelvertaling voor jong en oud .
Het lijkt me in ieder geval echt onjuist.