Herziene Statenvertaling

Henk J
Berichten: 3214
Lid geworden op: 11 mar 2021, 10:34
Locatie: henkjrefoforum@gmail.com

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Henk J »

Posthoorn schreef: 03 sep 2024, 21:23 Feit is trouwens dat de GBS al stilzwijgend wat modernisering heeft doorgevoerd. In Mark. 6:45 staat in de Jongbloededitie en in de oudere edities van de GBS "voor henen te varen", terwijl de nieuwste GBS-editie "vooruit te varen" heeft. :)
Dat klopt, kleine wijzigingen voeren ze door zonder ruchtbaarheid. Grotere wijzigingen of wijzigingen in bekende teksten gaan ter goedkeuring eerst naar het bestuur wat dan een beslissing neemt.
DDD
Berichten: 32116
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door DDD »

Piet Puk schreef: 03 sep 2024, 21:21 Ik vind het ronduit lasterlijk hoe hier over ouderling Thomson gesproken word.
Wat is er precies lasterlijk? Ik heb niets onaardigs zien langskomen. Of geldt hier ook al dat er iets mis mee is als mensen deugen?
DDD
Berichten: 32116
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door DDD »

Bourdon16 schreef: 03 sep 2024, 21:27 DDD, kan je eens een voorbeeld geven uit zo'n testje?

Ik lees zelf uit de SV maar wellicht dat ik ook wel zo'n kerklid ben wat er niet veel van snapt.
Dit soort dingen: aan de hand van dit artikel concludeerde ik dat er ook nog woorden zijn die ik zelf onvoldoende beheers, want ik wist ze niet allemaal. Dat maakt dat ik sindsdien de SV-GBS ook voor mijzelf niet meer betrouwbaar genoeg vind. Terwijl ik niemand persoonlijk ken die de SV-GBS beter kan volgen.

https://www.rd.nl/artikel/1047003-kerk- ... -generatie

Ik heb hier op het forum ook wel eens een lezing van ds. Van Boven becommentarieerd. Hij begreep er ook niet veel van, blijkens zijn verhaal. En hij kwam nog wel een lezing geven over de betrouwbaarheid van de SV-GBS.

Dus grote kans dat je de taal inderdaad niet goed begrijpt. Wel ongeveer natuurlijk. Zoals je ook Noors ongeveer kunt begrijpen. Maar dat is het gevaarlijkste, dat je gokkend gaat invullen wat er wel zal staan. Dat doen dominees ook geregeld, en dan zitten ze er ook geregeld naast. Ik moet zeggen dat onze huidige predikant dat niet waarneembaar heeft. Maar in de tijd dat wij vacant waren, gebeurde dat aan de lopende band. Ik heb het idee dat preken op Prekenweb daar tegenwoordig wel beter op gescreend zijn, want in leespreken gaat het ook minder vaak mis.

Maar let maar eens op het gebruik alleen al van de woordjes 'van' en 'als'. Er zijn bossen ouderlingen die echt niet snappen wat ze voorlezen, aan de klemtoon te horen.

Tot zover mijn stokpaardje;-)
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 11505
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Ad Anker »

Wellicht ligt er wel een oorzaak in het feit dat door strakke voorvechters van de SV de Schrift minder nauwkeurig wordt uitgelegd maar meer een dogmatisch-bevindelijke interpretatie ervan. Dan is een begrijpelijke vertaling minder relevant.
GerefGemeente-lid
Verbannen
Berichten: 8382
Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
Locatie: Zeeland

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door GerefGemeente-lid »

Je ziet door de bomen het bos niet meer.

Moet ik de onderstaande woorden nu letterlijk of figuurlijk lezen?
DDD schreef: 03 sep 2024, 22:12 bossen ouderlingen
DDD
Berichten: 32116
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door DDD »

Ik denk ook dat dat een rol speelt. Je zou het nog sterker kunnen zeggen: een begrijpelijke vertaling staat daar ook aan in de weg, vooral bij klankexegese, die geen enkel verband houdt met de oorspronkelijke bedoeling van de bijbeltekst. Want als een bijbelvertaling gelijk duidelijk maakt dat de uitleg van de dominee geen verband houdt met de tekst, zouden sommige preken onmiddellijk halveren. Overigens. Dat geldt ook als je het wel goed uitlegt. Want dat kost ook zo tien minuten, die volstrekt onnodig tijdverdrijf opleveren.

Maar nu houd ik weer op. Ik voel een neiging om door te draven. :)
Piet Puk
Berichten: 5693
Lid geworden op: 22 mar 2018, 23:55
Locatie: Keteldorp

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Piet Puk »

DDD schreef: 03 sep 2024, 22:06
Piet Puk schreef: 03 sep 2024, 21:21 Ik vind het ronduit lasterlijk hoe hier over ouderling Thomson gesproken word.
Wat is er precies lasterlijk? Ik heb niets onaardigs zien langskomen. Of geldt hier ook al dat er iets mis mee is als mensen deugen?
In mijn beleving word de heer Thomson gekleineerd met 'klaar is Thomson', terwijl betreffende persoon meer Bijbelse onderbouwing geeft dan ik hier op het forum lees.
DDD
Berichten: 32116
Lid geworden op: 11 jul 2012, 17:48

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door DDD »

Ik ben wel benieuwd naar die bijbelse onderbouwing. Is die ergens terug te vinden?
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34648
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Tiberius »

Piet Puk schreef: 03 sep 2024, 21:21 Ik vind het ronduit lasterlijk hoe hier over ouderling Thomson gesproken word.
Als iemand onjuiste dingen zegt en het wordt tegengesproken, is dat toch niet lasterlijk?
En wat heeft het ouderlingschap daarmee te maken?
merel
Berichten: 11768
Lid geworden op: 08 jun 2015, 10:58

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door merel »

Bourdon16 schreef: 03 sep 2024, 21:27 DDD, kan je eens een voorbeeld geven uit zo'n testje?

Ik lees zelf uit de SV maar wellicht dat ik ook wel zo'n kerklid ben wat er niet veel van snapt.
in een ander topic heeft @ambtenaar een tiental voorbeelden genoemd die door velen verkeerd begrepen worden.
GGotK
Berichten: 2307
Lid geworden op: 28 mar 2018, 22:41

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door GGotK »

merel schreef: 04 sep 2024, 10:54
Bourdon16 schreef: 03 sep 2024, 21:27 DDD, kan je eens een voorbeeld geven uit zo'n testje?

Ik lees zelf uit de SV maar wellicht dat ik ook wel zo'n kerklid ben wat er niet veel van snapt.
in een ander topic heeft @ambtenaar een tiental voorbeelden genoemd die door velen verkeerd begrepen worden.
Die worden er als het goed is uitgehaald bij de nieuwe revisie. De synode van de GG en GGiN hebben zich daaraan geconformeerd, dus iedereen van de GG en GGiN moet 'even' wachten op deze revisie en dan zijn de ergste problemen qua verstaanbaarheid hopelijk opgelost en is het een verstaanbare en vertrouwde/betrouwbare Bijbelvertaling voor jong en oud .
Gebruikersavatar
pierre27
Berichten: 5793
Lid geworden op: 10 sep 2005, 12:00
Locatie: Eemvallei

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door pierre27 »

Piet Puk schreef: 03 sep 2024, 21:21 Ik vind het ronduit lasterlijk hoe hier over ouderling Thomson gesproken word.
Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Zalig is de mens, welken de Heere de zonden niet toerekent.
Gebruikersavatar
Tiberius
Administrator
Berichten: 34648
Lid geworden op: 12 jan 2006, 09:49
Locatie: Breda

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Tiberius »

Piet Puk schreef: 03 sep 2024, 21:21 Ik vind het ronduit lasterlijk hoe hier over ouderling Thomson gesproken word.
Ben jij soms Thomson, Piet?
GerefGemeente-lid
Verbannen
Berichten: 8382
Lid geworden op: 14 apr 2021, 23:55
Locatie: Zeeland

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door GerefGemeente-lid »

GGotK schreef: 04 sep 2024, 11:15
merel schreef: 04 sep 2024, 10:54
Bourdon16 schreef: 03 sep 2024, 21:27 DDD, kan je eens een voorbeeld geven uit zo'n testje?

Ik lees zelf uit de SV maar wellicht dat ik ook wel zo'n kerklid ben wat er niet veel van snapt.
in een ander topic heeft @ambtenaar een tiental voorbeelden genoemd die door velen verkeerd begrepen worden.
Die worden er als het goed is uitgehaald bij de nieuwe revisie. De synode van de GG en GGiN hebben zich daaraan geconformeerd, dus iedereen van de GG en GGiN moet 'even' wachten op deze revisie en dan zijn de ergste problemen qua verstaanbaarheid hopelijk opgelost en is het een verstaanbare en vertrouwde/betrouwbare Bijbelvertaling voor jong en oud .
Als zelfs mijn geduld begint op te raken...
Gebruikersavatar
Posthoorn
Berichten: 7237
Lid geworden op: 04 dec 2008, 11:22

Re: Herziene Statenvertaling

Bericht door Posthoorn »

pierre27 schreef: 04 sep 2024, 11:23 Ik lees niet echt lasterlijke dingen over hem. Wel dat sommigen hem niet helemaal serieus nemen als het gaat om zijn gaven. Enfin, ik heb enkele jaren met Alex Thomson gewerkt, een enorm intelligente man is het. Daarnaast ook een beminnelijke man met humor. Mooi om weer te lezen dat hij zijn geschonken gaven in dienst van de kerk mag stellen. Bij ons was zijn talenknobbel verbazingwekkend, dat is zeker in zijn eerdere levensfase van pas geweest.
Geen wonder dat hij zich niet kan verplaatsen in minder taalvaardige mensen.
Plaats reactie