Herziene Statenvertaling
Re: Herziene Statenvertaling
Bezwaarden hebben natuurlijk vaak een extra zware stem. En als er heel diepe bezwaren waren tegen het besluit van D/W kun je als dominee dat ook niet relativeren. Want relativeren van dit standpunt ter classis is hetzelfde als het onvoorwaardelijk voorstaan van het gebruik van de aloude Statenvertaling ter discussie stellen. En ja, dat kan natuurlijk echt niet. Op classisvergaderingen zal het, naar mijn idee, vaak letterlijk en figuurlijk behoorlijk zwart-wit zijn. Klopt mijn beeld, Tib?
Re: Herziene Statenvertaling
Dat is waar. Alles hangt van de afgevaardigden af.Tiberius schreef: ↑07 nov 2023, 13:31Per gemeente worden er twee ambtsdragers zonder last of ruggespraak afgevaardigd. Ik ken die classis van binnenuit en kan in in de gemeenten van Alblasserdam, Hendrik-Ido-Ambacht en Zwijndrecht zo een flink aantal ambtsdragers opnoemen die zeker niet tegen zo'n brief zijn.HHR schreef: ↑07 nov 2023, 13:02Het lijkt me dan een kleine meerderheid?Herman schreef: ↑07 nov 2023, 12:29Maar is er werkelijk een meerderheid op deze classis die dit soort brieven wil? Of is er een militante kwart aan aanwezigen die slechts sterke oordelen wil uitspreken en de rest volgt dan maar omwille van de lieve vrede. Tenslotte doet een brief schrijven niemand kwaad.
Kan me niet zo voorstellen dat gemeenten als Alblasserdam, Hendrik-Ido-Ambacht, Ridderkerk-Slikkerveer en Zwijndrecht, die zelf ook wel een bepaalde breedte kennen, dit soort acties steunen.
Gezien de woorden die in de brief gebruikt worden, kan ik zo wel invullen welke afgevaardigden die 'grote monden' van hierboven zijn.
Zegt weinig over de breedte in een gemeente.
Re: Herziene Statenvertaling
In letterlijke zin wel, maar in figuurlijke zin valt het meestal wel mee, hoor.Ad Anker schreef: ↑07 nov 2023, 14:06 Bezwaarden hebben natuurlijk vaak een extra zware stem. En als er heel diepe bezwaren waren tegen het besluit van D/W kun je als dominee dat ook niet relativeren. Want relativeren van dit standpunt ter classis is hetzelfde als het onvoorwaardelijk voorstaan van het gebruik van de aloude Statenvertaling ter discussie stellen. En ja, dat kan natuurlijk echt niet. Op classisvergaderingen zal het, naar mijn idee, vaak letterlijk en figuurlijk behoorlijk zwart-wit zijn. Klopt mijn beeld, Tib?
Er zitten in die classis ook behoorlijk genuanceerd-denkende ambtsdragers tussen. Sommigen zitten echt wel op de pragmatische lijn van Evangelist; ik wil hen zeker niet als willoze figuren afschilderen.
-
Online
- Berichten: 621
- Lid geworden op: 06 feb 2010, 11:41
Re: Herziene Statenvertaling
Toch even... de school laat hiermee niet het oor hangen naar de ouders. Het zit echt anders. Op dit moment zitten de eerste kinderen in de brugklas die zijn gedoopt en opgegroeid in een kerkelijke gemeente (en een gezin) waar sinds 2010 de HSV wordt gebruikt als een betrouwbare vertolking van Gods Woord. Deze kerken (en gezinnen) horen voluit bij de achterban van de reformatorische scholen. Daaruit is ook personeel afkomstig. Binnen de achterban heeft de GG geen zwaardere stem dan andere kerken. Kortom: scholen worden geconfronteerd met achterbankerken die geen andere vertaling dan de SV wensen te aanvaarden; en ze worden geconfronteerd met achterbankerken (en dientengevolge docenten, ouders, leerlingen) die alleen nog maar de HSV gebruiken.Job schreef: ↑07 nov 2023, 13:30Het is toch juist wel een keuze? Het had niet per se gehoeven toch? Ze hebben het jaren met de SV gedaan. Maar het gaat mij niet direct om de vertaling waar ik bezwaar tegen heb. Ik vind het in het algemeen een vrij gevaarlijk besluit om het oor te laten hangen naar de ouders, helaas wetend dat de achterban enorm aan het uithollen is qua principes. Wat is het volgende, vraag ik me vooral af.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 13:16Waarom moet de school een keuze maken tussen deel A en deel B van de achterban? Juist door de HSV vrij te geven, heeft men geen keus willen maken, maar het probleem van de verdeeldheid van de kerken op het punt van de Bijbelvertaling weer terug te leggen op de plaats waar die hoort, namelijk bij de kerken zelf.
Als de school nu los van de ontwikkelingen in de achterban volhoudt om de SV alleen te mogen gebruiken, dan bedient de school dus wél het ene deel van de achterban, maar vervreemdt ze zich van het andere deel dat er evenzeer bij hoort. Dat deel stelt gewoon de vraag: Waarom zijn wij wel goed genoeg om hier te mogen komen, te mogen lesgeven, maar waarom wordt onze Bijbel waar we zondags de bediening der verzoening uit horen, die we thuis lezen aan tafel, en waaruit diezelfde leerlingen doordeweeks Bijbelteksten uit moeten leren, als het ware 'verboden' om te gebruiken op de school die mede ook van ons is?
Op díé vraag heeft Driestar-Wartburg gezegd: die is terecht! Zeker nu meer dan de helft van de leerlingen thuis de HSV als dagelijkse Bijbel gebruikt, en dat ook bij bijna de helft van de toeleverende kerken het geval is. D/W heeft gezegd: Wij maken geen keuze voor de ene of de andere vertaling. Ja, in het verleden was het alleen de SV, net zoals dat in de toeleverende kerken en gezinnen het geval was; maar dat is nu juist gewijzigd. Om de band kerk-gezin-school te handhaven, kunnen we er niet omheen om ook de HSV naast de SV vrij te geven. Want die drieslag vinden we voor elk van onze leerlingen van belang. Oók voor die leerlingen die vanaf hun geboorte nooit anders dan de HSV hebben meegekregen in hun opvoeding en kerk. Oók voor die personeelsleden die vanaf hun puberteit nooit meer anders dan de HSV hebben gehoord en gelezen - want ook dat is een groeiende groep.
Over dit bovenstaande heb ik gezegd dat ik niet begrijp dat de GG-classis niet begrijpt hoe moeilijk te positie van de reformatorische scholen is, vanwege het enkele feit dat de brede gereformeerde gezindte ofwel niet in staat is om een eigen, nieuwe Bijbelvertaling te maken, ofwel ruimte te laten voor verschillen op dit punt. (Ten aanzien van dat laatste zou ik vooral willen benadrukken dat dit - ondanks allerlei grote woorden vanuit o.a. de GBS - echt een luxeprobleem is: dat we in onze taal twee betrouwbare vertalingen van Gods Woord hebben. Ik meen echt dat men de prioriteiten niet op orde heeft, als we in deze tijd, in dit seculiere land, kerkelijke vergadertijd hieraan besteed.)
Hartelijke groet,
Evangelist
Evangelist
Re: Herziene Statenvertaling
Dit maakt het wel meer helder. Punt is echter wel dat er ook een groot gedeelte van de achterban c.q. leerlingen en docenten afkomstig zijn uit GG, GGN en OGGN, waar publiekelijk vanaf de kansel gewaarschuwd wordt tegen de HSV en het gebruik daarvan. Da kan voor leerlingen en docenten leiden tot gewetensnood, voor zover dat al niet aanwezig is. Het lastige in deze discussie is hoe je die gewetensnood moet peilen. In deze discussie is een deel van de argumenten rationeel, maar er is zeker ook sprake van gevoelsargumenten, die niet zo gemakkelijk terzijde te schuiven zijn, en de vraag is ook of je dat moet willen. Kortom: het is bepaald geen eenvoudig vraagstuk en het gevaar bestaat, dat door dit soort zaken er (opnieuw) tweespalt gaat ontstaan binnen scholen, besturen en zelfs kerken en kerkenraden. Nee, dat is het niet waard, maar het gebeurt wel. En dan denk ik toch weer even terug aan die predikant die voortdurend betoogt dat de satan op dit moment een belangrijke pijl op zijn boog heeft, en dat is verwarring stichten.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 14:32Toch even... de school laat hiermee niet het oor hangen naar de ouders. Het zit echt anders. Op dit moment zitten de eerste kinderen in de brugklas die zijn gedoopt en opgegroeid in een kerkelijke gemeente (en een gezin) waar sinds 2010 de HSV wordt gebruikt als een betrouwbare vertolking van Gods Woord. Deze kerken (en gezinnen) horen voluit bij de achterban van de reformatorische scholen. Daaruit is ook personeel afkomstig. Binnen de achterban heeft de GG geen zwaardere stem dan andere kerken. Kortom: scholen worden geconfronteerd met achterbankerken die geen andere vertaling dan de SV wensen te aanvaarden; en ze worden geconfronteerd met achterbankerken (en dientengevolge docenten, ouders, leerlingen) die alleen nog maar de HSV gebruiken.Job schreef: ↑07 nov 2023, 13:30Het is toch juist wel een keuze? Het had niet per se gehoeven toch? Ze hebben het jaren met de SV gedaan. Maar het gaat mij niet direct om de vertaling waar ik bezwaar tegen heb. Ik vind het in het algemeen een vrij gevaarlijk besluit om het oor te laten hangen naar de ouders, helaas wetend dat de achterban enorm aan het uithollen is qua principes. Wat is het volgende, vraag ik me vooral af.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 13:16Waarom moet de school een keuze maken tussen deel A en deel B van de achterban? Juist door de HSV vrij te geven, heeft men geen keus willen maken, maar het probleem van de verdeeldheid van de kerken op het punt van de Bijbelvertaling weer terug te leggen op de plaats waar die hoort, namelijk bij de kerken zelf.
Als de school nu los van de ontwikkelingen in de achterban volhoudt om de SV alleen te mogen gebruiken, dan bedient de school dus wél het ene deel van de achterban, maar vervreemdt ze zich van het andere deel dat er evenzeer bij hoort. Dat deel stelt gewoon de vraag: Waarom zijn wij wel goed genoeg om hier te mogen komen, te mogen lesgeven, maar waarom wordt onze Bijbel waar we zondags de bediening der verzoening uit horen, die we thuis lezen aan tafel, en waaruit diezelfde leerlingen doordeweeks Bijbelteksten uit moeten leren, als het ware 'verboden' om te gebruiken op de school die mede ook van ons is?
Op díé vraag heeft Driestar-Wartburg gezegd: die is terecht! Zeker nu meer dan de helft van de leerlingen thuis de HSV als dagelijkse Bijbel gebruikt, en dat ook bij bijna de helft van de toeleverende kerken het geval is. D/W heeft gezegd: Wij maken geen keuze voor de ene of de andere vertaling. Ja, in het verleden was het alleen de SV, net zoals dat in de toeleverende kerken en gezinnen het geval was; maar dat is nu juist gewijzigd. Om de band kerk-gezin-school te handhaven, kunnen we er niet omheen om ook de HSV naast de SV vrij te geven. Want die drieslag vinden we voor elk van onze leerlingen van belang. Oók voor die leerlingen die vanaf hun geboorte nooit anders dan de HSV hebben meegekregen in hun opvoeding en kerk. Oók voor die personeelsleden die vanaf hun puberteit nooit meer anders dan de HSV hebben gehoord en gelezen - want ook dat is een groeiende groep.
Over dit bovenstaande heb ik gezegd dat ik niet begrijp dat de GG-classis niet begrijpt hoe moeilijk te positie van de reformatorische scholen is, vanwege het enkele feit dat de brede gereformeerde gezindte ofwel niet in staat is om een eigen, nieuwe Bijbelvertaling te maken, ofwel ruimte te laten voor verschillen op dit punt. (Ten aanzien van dat laatste zou ik vooral willen benadrukken dat dit - ondanks allerlei grote woorden vanuit o.a. de GBS - echt een luxeprobleem is: dat we in onze taal twee betrouwbare vertalingen van Gods Woord hebben. Ik meen echt dat men de prioriteiten niet op orde heeft, als we in deze tijd, in dit seculiere land, kerkelijke vergadertijd hieraan besteed.)
Ik heb geen oplossing voor dit probleem, dan alleen dat we niet achteloos dit (mogelijk gewetens-)probleem terzijde moeten schuiven.
Re: Herziene Statenvertaling
Het is uitermate helder dat dit op geen enkele wijze achteloos (is) gebeurd.Inwoner schreef: ↑07 nov 2023, 14:42Dit maakt het wel meer helder. Punt is echter wel dat er ook een groot gedeelte van de achterban c.q. leerlingen en docenten afkomstig zijn uit GG, GGN en OGGN, waar publiekelijk vanaf de kansel gewaarschuwd wordt tegen de HSV en het gebruik daarvan. Da kan voor leerlingen en docenten leiden tot gewetensnood, voor zover dat al niet aanwezig is. Het lastige in deze discussie is hoe je die gewetensnood moet peilen. In deze discussie is een deel van de argumenten rationeel, maar er is zeker ook sprake van gevoelsargumenten, die niet zo gemakkelijk terzijde te schuiven zijn, en de vraag is ook of je dat moet willen. Kortom: het is bepaald geen eenvoudig vraagstuk en het gevaar bestaat, dat door dit soort zaken er (opnieuw) tweespalt gaat ontstaan binnen scholen, besturen en zelfs kerken en kerkenraden. Nee, dat is het niet waard, maar het gebeurt wel. En dan denk ik toch weer even terug aan die predikant die voortdurend betoogt dat de satan op dit moment een belangrijke pijl op zijn boog heeft, en dat is verwarring stichten.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 14:32Toch even... de school laat hiermee niet het oor hangen naar de ouders. Het zit echt anders. Op dit moment zitten de eerste kinderen in de brugklas die zijn gedoopt en opgegroeid in een kerkelijke gemeente (en een gezin) waar sinds 2010 de HSV wordt gebruikt als een betrouwbare vertolking van Gods Woord. Deze kerken (en gezinnen) horen voluit bij de achterban van de reformatorische scholen. Daaruit is ook personeel afkomstig. Binnen de achterban heeft de GG geen zwaardere stem dan andere kerken. Kortom: scholen worden geconfronteerd met achterbankerken die geen andere vertaling dan de SV wensen te aanvaarden; en ze worden geconfronteerd met achterbankerken (en dientengevolge docenten, ouders, leerlingen) die alleen nog maar de HSV gebruiken.Job schreef: ↑07 nov 2023, 13:30Het is toch juist wel een keuze? Het had niet per se gehoeven toch? Ze hebben het jaren met de SV gedaan. Maar het gaat mij niet direct om de vertaling waar ik bezwaar tegen heb. Ik vind het in het algemeen een vrij gevaarlijk besluit om het oor te laten hangen naar de ouders, helaas wetend dat de achterban enorm aan het uithollen is qua principes. Wat is het volgende, vraag ik me vooral af.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 13:16 Waarom moet de school een keuze maken tussen deel A en deel B van de achterban? Juist door de HSV vrij te geven, heeft men geen keus willen maken, maar het probleem van de verdeeldheid van de kerken op het punt van de Bijbelvertaling weer terug te leggen op de plaats waar die hoort, namelijk bij de kerken zelf.
Als de school nu los van de ontwikkelingen in de achterban volhoudt om de SV alleen te mogen gebruiken, dan bedient de school dus wél het ene deel van de achterban, maar vervreemdt ze zich van het andere deel dat er evenzeer bij hoort. Dat deel stelt gewoon de vraag: Waarom zijn wij wel goed genoeg om hier te mogen komen, te mogen lesgeven, maar waarom wordt onze Bijbel waar we zondags de bediening der verzoening uit horen, die we thuis lezen aan tafel, en waaruit diezelfde leerlingen doordeweeks Bijbelteksten uit moeten leren, als het ware 'verboden' om te gebruiken op de school die mede ook van ons is?
Op díé vraag heeft Driestar-Wartburg gezegd: die is terecht! Zeker nu meer dan de helft van de leerlingen thuis de HSV als dagelijkse Bijbel gebruikt, en dat ook bij bijna de helft van de toeleverende kerken het geval is. D/W heeft gezegd: Wij maken geen keuze voor de ene of de andere vertaling. Ja, in het verleden was het alleen de SV, net zoals dat in de toeleverende kerken en gezinnen het geval was; maar dat is nu juist gewijzigd. Om de band kerk-gezin-school te handhaven, kunnen we er niet omheen om ook de HSV naast de SV vrij te geven. Want die drieslag vinden we voor elk van onze leerlingen van belang. Oók voor die leerlingen die vanaf hun geboorte nooit anders dan de HSV hebben meegekregen in hun opvoeding en kerk. Oók voor die personeelsleden die vanaf hun puberteit nooit meer anders dan de HSV hebben gehoord en gelezen - want ook dat is een groeiende groep.
Over dit bovenstaande heb ik gezegd dat ik niet begrijp dat de GG-classis niet begrijpt hoe moeilijk te positie van de reformatorische scholen is, vanwege het enkele feit dat de brede gereformeerde gezindte ofwel niet in staat is om een eigen, nieuwe Bijbelvertaling te maken, ofwel ruimte te laten voor verschillen op dit punt. (Ten aanzien van dat laatste zou ik vooral willen benadrukken dat dit - ondanks allerlei grote woorden vanuit o.a. de GBS - echt een luxeprobleem is: dat we in onze taal twee betrouwbare vertalingen van Gods Woord hebben. Ik meen echt dat men de prioriteiten niet op orde heeft, als we in deze tijd, in dit seculiere land, kerkelijke vergadertijd hieraan besteed.)
Ik heb geen oplossing voor dit probleem, dan alleen dat we niet achteloos dit (mogelijk gewetens-)probleem terzijde moeten schuiven.
Re: Herziene Statenvertaling
Daar kun je van mening over verschillen. Ik zie hierboven toch wel een aantal berichten met de teneur: mensen, waar heb je het over...Zeeuw schreef: ↑07 nov 2023, 15:08Het is uitermate helder dat dit op geen enkele wijze achteloos (is) gebeurd.Inwoner schreef: ↑07 nov 2023, 14:42Dit maakt het wel meer helder. Punt is echter wel dat er ook een groot gedeelte van de achterban c.q. leerlingen en docenten afkomstig zijn uit GG, GGN en OGGN, waar publiekelijk vanaf de kansel gewaarschuwd wordt tegen de HSV en het gebruik daarvan. Da kan voor leerlingen en docenten leiden tot gewetensnood, voor zover dat al niet aanwezig is. Het lastige in deze discussie is hoe je die gewetensnood moet peilen. In deze discussie is een deel van de argumenten rationeel, maar er is zeker ook sprake van gevoelsargumenten, die niet zo gemakkelijk terzijde te schuiven zijn, en de vraag is ook of je dat moet willen. Kortom: het is bepaald geen eenvoudig vraagstuk en het gevaar bestaat, dat door dit soort zaken er (opnieuw) tweespalt gaat ontstaan binnen scholen, besturen en zelfs kerken en kerkenraden. Nee, dat is het niet waard, maar het gebeurt wel. En dan denk ik toch weer even terug aan die predikant die voortdurend betoogt dat de satan op dit moment een belangrijke pijl op zijn boog heeft, en dat is verwarring stichten.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 14:32Toch even... de school laat hiermee niet het oor hangen naar de ouders. Het zit echt anders. Op dit moment zitten de eerste kinderen in de brugklas die zijn gedoopt en opgegroeid in een kerkelijke gemeente (en een gezin) waar sinds 2010 de HSV wordt gebruikt als een betrouwbare vertolking van Gods Woord. Deze kerken (en gezinnen) horen voluit bij de achterban van de reformatorische scholen. Daaruit is ook personeel afkomstig. Binnen de achterban heeft de GG geen zwaardere stem dan andere kerken. Kortom: scholen worden geconfronteerd met achterbankerken die geen andere vertaling dan de SV wensen te aanvaarden; en ze worden geconfronteerd met achterbankerken (en dientengevolge docenten, ouders, leerlingen) die alleen nog maar de HSV gebruiken.Job schreef: ↑07 nov 2023, 13:30 Het is toch juist wel een keuze? Het had niet per se gehoeven toch? Ze hebben het jaren met de SV gedaan. Maar het gaat mij niet direct om de vertaling waar ik bezwaar tegen heb. Ik vind het in het algemeen een vrij gevaarlijk besluit om het oor te laten hangen naar de ouders, helaas wetend dat de achterban enorm aan het uithollen is qua principes. Wat is het volgende, vraag ik me vooral af.
Als de school nu los van de ontwikkelingen in de achterban volhoudt om de SV alleen te mogen gebruiken, dan bedient de school dus wél het ene deel van de achterban, maar vervreemdt ze zich van het andere deel dat er evenzeer bij hoort. Dat deel stelt gewoon de vraag: Waarom zijn wij wel goed genoeg om hier te mogen komen, te mogen lesgeven, maar waarom wordt onze Bijbel waar we zondags de bediening der verzoening uit horen, die we thuis lezen aan tafel, en waaruit diezelfde leerlingen doordeweeks Bijbelteksten uit moeten leren, als het ware 'verboden' om te gebruiken op de school die mede ook van ons is?
Op díé vraag heeft Driestar-Wartburg gezegd: die is terecht! Zeker nu meer dan de helft van de leerlingen thuis de HSV als dagelijkse Bijbel gebruikt, en dat ook bij bijna de helft van de toeleverende kerken het geval is. D/W heeft gezegd: Wij maken geen keuze voor de ene of de andere vertaling. Ja, in het verleden was het alleen de SV, net zoals dat in de toeleverende kerken en gezinnen het geval was; maar dat is nu juist gewijzigd. Om de band kerk-gezin-school te handhaven, kunnen we er niet omheen om ook de HSV naast de SV vrij te geven. Want die drieslag vinden we voor elk van onze leerlingen van belang. Oók voor die leerlingen die vanaf hun geboorte nooit anders dan de HSV hebben meegekregen in hun opvoeding en kerk. Oók voor die personeelsleden die vanaf hun puberteit nooit meer anders dan de HSV hebben gehoord en gelezen - want ook dat is een groeiende groep.
Over dit bovenstaande heb ik gezegd dat ik niet begrijp dat de GG-classis niet begrijpt hoe moeilijk te positie van de reformatorische scholen is, vanwege het enkele feit dat de brede gereformeerde gezindte ofwel niet in staat is om een eigen, nieuwe Bijbelvertaling te maken, ofwel ruimte te laten voor verschillen op dit punt. (Ten aanzien van dat laatste zou ik vooral willen benadrukken dat dit - ondanks allerlei grote woorden vanuit o.a. de GBS - echt een luxeprobleem is: dat we in onze taal twee betrouwbare vertalingen van Gods Woord hebben. Ik meen echt dat men de prioriteiten niet op orde heeft, als we in deze tijd, in dit seculiere land, kerkelijke vergadertijd hieraan besteed.)
Ik heb geen oplossing voor dit probleem, dan alleen dat we niet achteloos dit (mogelijk gewetens-)probleem terzijde moeten schuiven.
Re: Herziene Statenvertaling
Ik kan in wat je schrijft vrijwel geheel mee. Voor leerlingen van deze generatie is het inderdaad geen wijziging om over te stappen op de HSV maar juist andersom: ze moeten en mogen op school een onbekendere vertaling lezen.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 14:32Toch even... de school laat hiermee niet het oor hangen naar de ouders. Het zit echt anders. Op dit moment zitten de eerste kinderen in de brugklas die zijn gedoopt en opgegroeid in een kerkelijke gemeente (en een gezin) waar sinds 2010 de HSV wordt gebruikt als een betrouwbare vertolking van Gods Woord. Deze kerken (en gezinnen) horen voluit bij de achterban van de reformatorische scholen. Daaruit is ook personeel afkomstig. Binnen de achterban heeft de GG geen zwaardere stem dan andere kerken. Kortom: scholen worden geconfronteerd met achterbankerken die geen andere vertaling dan de SV wensen te aanvaarden; en ze worden geconfronteerd met achterbankerken (en dientengevolge docenten, ouders, leerlingen) die alleen nog maar de HSV gebruiken.Job schreef: ↑07 nov 2023, 13:30Het is toch juist wel een keuze? Het had niet per se gehoeven toch? Ze hebben het jaren met de SV gedaan. Maar het gaat mij niet direct om de vertaling waar ik bezwaar tegen heb. Ik vind het in het algemeen een vrij gevaarlijk besluit om het oor te laten hangen naar de ouders, helaas wetend dat de achterban enorm aan het uithollen is qua principes. Wat is het volgende, vraag ik me vooral af.Evangelist schreef: ↑07 nov 2023, 13:16Waarom moet de school een keuze maken tussen deel A en deel B van de achterban? Juist door de HSV vrij te geven, heeft men geen keus willen maken, maar het probleem van de verdeeldheid van de kerken op het punt van de Bijbelvertaling weer terug te leggen op de plaats waar die hoort, namelijk bij de kerken zelf.
Als de school nu los van de ontwikkelingen in de achterban volhoudt om de SV alleen te mogen gebruiken, dan bedient de school dus wél het ene deel van de achterban, maar vervreemdt ze zich van het andere deel dat er evenzeer bij hoort. Dat deel stelt gewoon de vraag: Waarom zijn wij wel goed genoeg om hier te mogen komen, te mogen lesgeven, maar waarom wordt onze Bijbel waar we zondags de bediening der verzoening uit horen, die we thuis lezen aan tafel, en waaruit diezelfde leerlingen doordeweeks Bijbelteksten uit moeten leren, als het ware 'verboden' om te gebruiken op de school die mede ook van ons is?
Op díé vraag heeft Driestar-Wartburg gezegd: die is terecht! Zeker nu meer dan de helft van de leerlingen thuis de HSV als dagelijkse Bijbel gebruikt, en dat ook bij bijna de helft van de toeleverende kerken het geval is. D/W heeft gezegd: Wij maken geen keuze voor de ene of de andere vertaling. Ja, in het verleden was het alleen de SV, net zoals dat in de toeleverende kerken en gezinnen het geval was; maar dat is nu juist gewijzigd. Om de band kerk-gezin-school te handhaven, kunnen we er niet omheen om ook de HSV naast de SV vrij te geven. Want die drieslag vinden we voor elk van onze leerlingen van belang. Oók voor die leerlingen die vanaf hun geboorte nooit anders dan de HSV hebben meegekregen in hun opvoeding en kerk. Oók voor die personeelsleden die vanaf hun puberteit nooit meer anders dan de HSV hebben gehoord en gelezen - want ook dat is een groeiende groep.
Over dit bovenstaande heb ik gezegd dat ik niet begrijp dat de GG-classis niet begrijpt hoe moeilijk te positie van de reformatorische scholen is, vanwege het enkele feit dat de brede gereformeerde gezindte ofwel niet in staat is om een eigen, nieuwe Bijbelvertaling te maken, ofwel ruimte te laten voor verschillen op dit punt. (Ten aanzien van dat laatste zou ik vooral willen benadrukken dat dit - ondanks allerlei grote woorden vanuit o.a. de GBS - echt een luxeprobleem is: dat we in onze taal twee betrouwbare vertalingen van Gods Woord hebben. Ik meen echt dat men de prioriteiten niet op orde heeft, als we in deze tijd, in dit seculiere land, kerkelijke vergadertijd hieraan besteed.)
Toch is het erbij nemen of gaan lezen van de Herziene Statenvertaling ooit een keuze geweest van danwel hun ouders, danwel hun kerkenraad. Terwijl als bekend verondersteld mocht worden dat op Wartburg/Driestar uit de Statenvertaling werd gelezen. Dat wist je, als je je kind er aanmeldde. Ik probeer alleen aan te tonen dat de verandering daarmee toch echt ooit is ontstaan in de achterban en niet in de school zelf. En dat de school daarin nu mee-verandert.
Ik vind het op dit punt niet zo erg. Het is inderdaad een extravagant luxeprobleem, zoals een medeforummer ook benoemt. Ik weet van dorpen in het Midden-Oosten waar één (één...!) stukgelezen Bijbel hut na hut en dorp na dorp wordt doorgegeven. Elk huishouden heeft er éventjes één in bruikleen. Dan moeten wij verwende refo's onszelf echt even heel diep gaan zitten schamen ja, als je dat hoort.
Over de gedachte erachter maak ik me echter wel zorgen, dat is eigenlijk vooral mijn punt. Al is dit wel een herhaling van zetten van wat eerder allang bediscussieerd is, maar okay. Nog een keer: ik maak me zorgen om een verandering die zich éérst in de achterban voltrekt, waar jongeren mee opgroeien waardoor het zó gewoon voor ze wordt dat de school wel "moet" volgen. Dan werk je bij een seculariserend reformatorisch volksdeel ellende in de hand. Ik kan het niet anders zien.
Re: Herziene Statenvertaling
Ben GerGemmer inderdaad. Zou dat misschien eens moeten overwegen - of juist niet als ik dit zo lees?
Re: Herziene Statenvertaling
Ik snap dit punt niet zo.Job schreef: ↑07 nov 2023, 15:34 Nog een keer: ik maak me zorgen om een verandering die zich éérst in de achterban voltrekt, waar jongeren mee opgroeien waardoor het zó gewoon voor ze wordt dat de school wel "moet" volgen. Dan werk je bij een seculariserend reformatorisch volksdeel ellende in de hand. Ik kan het niet anders zien.
Aanpassing is toch van alle tijden?
Anders hadden jongens nog in een kuitbroek naar school gemoeten en meisjes verplicht met panty.
Er veranderen dingen in de maatschappij, in de kerk, in de hele achterban.
Zo is bv het tonen van bewegende beelden in de klas ook nergens een probleem meer. Dat was een paar decennia terug echt anders.
Elke verandering is geen gevolg van secularisatie.
Re: Herziene Statenvertaling
Het ging hier over de school. In deze school is wel gebleken dat het bestuur heel diep over deze ingewikkelde zaken heeft nagedacht.
Re: Herziene Statenvertaling
Het is op zich ook wel interessant, hoor; ik kan het je best aanraden. Je krijgt dan ook gevoel hoe besluitvorming in meerdere vergaderingen werkt.Job schreef: ↑07 nov 2023, 15:35Ben GerGemmer inderdaad. Zou dat misschien eens moeten overwegen - of juist niet als ik dit zo lees?
Re: Herziene Statenvertaling
Hoe gaat dat er dan aan toe? Ik bedoel wat moeten we weten volgens jou om te begrijpen waarom deze brief is geschreven.Tiberius schreef: ↑07 nov 2023, 13:36Heb je wel eens zo'n vergadering bijgewoond?Job schreef: ↑07 nov 2023, 13:34"Heeft niemand de power"? Ik probeer me breed belezen en georienteerde predikanten als ds. G. W. S. Mulder en ds. J. van Rijswijk en ds. Van Zetten (ex-schoolbestuurder!) ter vergadering voor te stellen en geloof daar gewoon echt niets van. Die serveer je met deze beeldvorming af als willoze figuren zonder ruggengraat. Hoogstwaarschijnlijk stonden ze er gewoon achter.Tiberius schreef: ↑07 nov 2023, 13:28Och, je kent waarschijnlijk dit soort gremia wel. Twee of drie personen hebben een grote mond en de rest stemt wel mee.Herman schreef: ↑07 nov 2023, 12:29
Maar is er werkelijk een meerderheid op deze classis die dit soort brieven wil? Of is er een militante kwart aan aanwezigen die slechts sterke oordelen wil uitspreken en de rest volgt dan maar omwille van de lieve vrede. Tenslotte doet een brief schrijven niemand kwaad.
Zeker bij een niet-anonieme stemming zoals deze heeft niemand de power om tegen die grote monden in te gaan. Bij een anonieme stemming (over personen) gebeurt het nog wel eens dat de stemming geen recht doet aan de voorafgaande bespreking.
Doe zoveel mogelijk niet meer mee / ben aan het afbouwen naar inactief
Re: Herziene Statenvertaling
Dat laatste klopt helemaal. Maar het gaat me om de veranderingen die daar wel een gevolg van zijn.HHR schreef: ↑07 nov 2023, 15:40Ik snap dit punt niet zo.Job schreef: ↑07 nov 2023, 15:34 Nog een keer: ik maak me zorgen om een verandering die zich éérst in de achterban voltrekt, waar jongeren mee opgroeien waardoor het zó gewoon voor ze wordt dat de school wel "moet" volgen. Dan werk je bij een seculariserend reformatorisch volksdeel ellende in de hand. Ik kan het niet anders zien.
Aanpassing is toch van alle tijden?
Anders hadden jongens nog in een kuitbroek naar school gemoeten en meisjes verplicht met panty.
Er veranderen dingen in de maatschappij, in de kerk, in de hele achterban.
Zo is bv het tonen van bewegende beelden in de klas ook nergens een probleem meer. Dat was een paar decennia terug echt anders.
Elke verandering is geen gevolg van secularisatie.