Gedichten

Jongere
Berichten: 7754
Lid geworden op: 14 apr 2004, 15:45

Re: Gedichten

Bericht door Jongere »

Ad Anker schreef:
Saambinder 17-08-2017 schreef:Over de uitdrukking waarover de vraagsteller tobt, is verschil van mening. Het was bijvoorbeeld de afgezette prediker Jean de Labedie die dit nadrukkelijk zo stelde. Predikers die ons lief zijn, zoals Thomas Hooker en Thomas Shepard gebruiken eveneens deze uitdrukking. Een tegengeluid geeft bijvoorbeeld de onder ons bekende prediker, Jacobus Koelman die het bovengenoemde boek van Hooker vertaalde. In de inleiding beveelt hij dit boek aan met één bezwaar! Hij wijst erop dat nergens in de Schrift grond is voor de gedachte dat het afzien van eigen zaligheid behaaglijk is voor God. Wat wel nodig is, is dat wij erkennen dat wij verdiend hebben verloren te gaan om zo tot Christus te vluchten. En we krijgen het recht van God lief. Terecht zou die ernst van het recht Gods ons moeten doen beven. Het was de Middelaar, Jezus Christus, Die in de hof van Gethsémané 'droevig en zeer beangst' werd. Het wraakzwaard van Gods recht bracht de Zaligmaker tot de bede: 'Mijn Vader, indien het mogelijk is, laat deze drinkbeker van Mijn voorbijgaan, doch niet gelijk ik wil, maar gelijk Gij wilt'
Met enige schroom zouden we de vraagsteller willen oproepen om maar niet te 'tobben' over deze uitdrukking die blijkbaar onder de knechten van de Heere verschillend 'valt'. Wel moeten we het onze lezers toeroepen: Láát u met God verzoenen! Want het zal wat zijn als we nooit geleerd hebben te buigen onder God. Kom valt de Heere te voet in het heden der genade. Ga, zoals de bevende Esther naar koning Ahasvéros ging. Ze had de wet tegen en ging op genade of ongenade. En toen viel genade vrij! Dan moet ons hoofd op het blok, ja eraf, want er is maar één Hoofd (Die aan de deugd van Gods rechtvaardigheid volkomen voldaan heeft). 'Want eeuwig bloeit de gloriekroon, op 't Hoofd van Davids grote Zoon'.
Bedankt, dat is inderdaad een deel uit het stukje dat over deze vraag gaat. Ik vond het een mooi antwoord van ds. Labee.
Gebruikersavatar
Menheerse
Berichten: 62
Lid geworden op: 29 mei 2017, 06:59

Re: Gedichten

Bericht door Menheerse »

Ad Anker schreef:
Saambinder 17-08-2017 schreef:Over de uitdrukking waarover de vraagsteller tobt, is verschil van mening. Het was bijvoorbeeld de afgezette prediker Jean de Labedie die dit nadrukkelijk zo stelde. Predikers die ons lief zijn, zoals Thomas Hooker en Thomas Shepard gebruiken eveneens deze uitdrukking. Een tegengeluid geeft bijvoorbeeld de onder ons bekende prediker, Jacobus Koelman die het bovengenoemde boek van Hooker vertaalde. In de inleiding beveelt hij dit boek aan met één bezwaar! Hij wijst erop dat nergens in de Schrift grond is voor de gedachte dat het afzien van eigen zaligheid behaaglijk is voor God. Wat wel nodig is, is dat wij erkennen dat wij verdiend hebben verloren te gaan om zo tot Christus te vluchten. En we krijgen het recht van God lief. Terecht zou die ernst van het recht Gods ons moeten doen beven. Het was de Middelaar, Jezus Christus, Die in de hof van Gethsémané 'droevig en zeer beangst' werd. Het wraakzwaard van Gods recht bracht de Zaligmaker tot de bede: 'Mijn Vader, indien het mogelijk is, laat deze drinkbeker van Mijn voorbijgaan, doch niet gelijk ik wil, maar gelijk Gij wilt'
Met enige schroom zouden we de vraagsteller willen oproepen om maar niet te 'tobben' over deze uitdrukking die blijkbaar onder de knechten van de Heere verschillend 'valt'. Wel moeten we het onze lezers toeroepen: Láát u met God verzoenen! Want het zal wat zijn als we nooit geleerd hebben te buigen onder God. Kom valt de Heere te voet in het heden der genade. Ga, zoals de bevende Esther naar koning Ahasvéros ging. Ze had de wet tegen en ging op genade of ongenade. En toen viel genade vrij! Dan moet ons hoofd op het blok, ja eraf, want er is maar één Hoofd (Die aan de deugd van Gods rechtvaardigheid volkomen voldaan heeft). 'Want eeuwig bloeit de gloriekroon, op 't Hoofd van Davids grote Zoon'.
Dank je Ad, dat je het artikel hebt gevonden en overgetypt.
Voor de volledigheid hier ook nog de eerste paragraaf van het antwoord:
Gods recht liever dan eigen zaligheid?
Er zijn vanuit het bevindelijke leven van Gods kinderen verschillende uitdrukkingen ontstaan. Uitdrukkingen die soms heel raak typeren hoe de Heere werkt in het leven van Zijn kinderen. Sommige van die uitdrukkingen zijn rechtstreeks afgeleid van de Heilige Schrift. Anderen hebben hun herkomst uit de Heidelbergse Catechismus, de Nederlandse Geloofsbelijdenis of de Dordtse Leerregels. En dan zijn er allerlei zinsneden in omloop van bekende, minder bekende of onbekende pelgrims op de weg naar Sion. Als we belijden te geloven dat de Heere mensen bekeert door Woord en Geest, zal het niemand verwonderen dat we persoonlijk zo graag uitdrukkingen horen heel dicht bij de Heilige Schrift! De drie Formulieren van Enigheid zijn zuiver Schriftuurlijk en de hieruit afgeleide zinsneden geven nooit reden tot vragen. Met de laatste categorie ligt dat soms anders. Hoeveel respect we ook hebben voor de kinderen des Heeren, hun uitdrukkingen moeten we altijd toetsen aan Schrift en belijdenis. De eerlijkheid gebiedt te zeggen dat er uitdrukkingen zijn die we liever niet overnemen omdat ze op gespannen voet lijken te staan met de Heilige Schrift. Gelukkig hoeven we iemands genadestaat niet te beoordelen of veroordelen aan de hand van zijn of haar dogmatische inzichten en correcte verwoording. Maar we moeten wel staan naar duidelijk spreken, dicht bij Gods onfeilbaar Woord!
Twee kanttekeningen willen we daar nog bij maken. Allereerst: soms is een uitdrukking in een bepaald (tekst)verband wel te plaatsen. Maar als een uitdrukking losgemaakt wordt (uit een preek bijvoorbeeld) en een 'eigen leven gaat leiden', gaat het mis. Als tweede nog dit: juist bijna allergische reacties op 'wat minder gelukkige uitdrukkingen' zijn ook een signaal. Wil men met het aanwijzen van zo'n uitdrukking wellicht het 'hele Schriftuurlijk-bevindelijk spreken' bestrijden?... (zie post Ad Anker)
Een lastig volk
Jantje
Berichten: 16185
Lid geworden op: 18 mei 2017, 20:42
Locatie: Walcheren - jantjevanrefoforum@gmail.com

Re: Gedichten

Bericht door Jantje »

Menheerse schreef:
Ad Anker schreef:
Saambinder 17-08-2017 schreef:Over de uitdrukking waarover de vraagsteller tobt, is verschil van mening. Het was bijvoorbeeld de afgezette prediker Jean de Labedie die dit nadrukkelijk zo stelde. Predikers die ons lief zijn, zoals Thomas Hooker en Thomas Shepard gebruiken eveneens deze uitdrukking. Een tegengeluid geeft bijvoorbeeld de onder ons bekende prediker, Jacobus Koelman die het bovengenoemde boek van Hooker vertaalde. In de inleiding beveelt hij dit boek aan met één bezwaar! Hij wijst erop dat nergens in de Schrift grond is voor de gedachte dat het afzien van eigen zaligheid behaaglijk is voor God. Wat wel nodig is, is dat wij erkennen dat wij verdiend hebben verloren te gaan om zo tot Christus te vluchten. En we krijgen het recht van God lief. Terecht zou die ernst van het recht Gods ons moeten doen beven. Het was de Middelaar, Jezus Christus, Die in de hof van Gethsémané 'droevig en zeer beangst' werd. Het wraakzwaard van Gods recht bracht de Zaligmaker tot de bede: 'Mijn Vader, indien het mogelijk is, laat deze drinkbeker van Mijn voorbijgaan, doch niet gelijk ik wil, maar gelijk Gij wilt'
Met enige schroom zouden we de vraagsteller willen oproepen om maar niet te 'tobben' over deze uitdrukking die blijkbaar onder de knechten van de Heere verschillend 'valt'. Wel moeten we het onze lezers toeroepen: Láát u met God verzoenen! Want het zal wat zijn als we nooit geleerd hebben te buigen onder God. Kom valt de Heere te voet in het heden der genade. Ga, zoals de bevende Esther naar koning Ahasvéros ging. Ze had de wet tegen en ging op genade of ongenade. En toen viel genade vrij! Dan moet ons hoofd op het blok, ja eraf, want er is maar één Hoofd (Die aan de deugd van Gods rechtvaardigheid volkomen voldaan heeft). 'Want eeuwig bloeit de gloriekroon, op 't Hoofd van Davids grote Zoon'.
Dank je Ad, dat je het artikel hebt gevonden en overgetypt.
Voor de volledigheid hier ook nog de eerste paragraaf van het antwoord:
Gods recht liever dan eigen zaligheid?
Er zijn vanuit het bevindelijke leven van Gods kinderen verschillende uitdrukkingen ontstaan. Uitdrukkingen die soms heel raak typeren hoe de Heere werkt in het leven van Zijn kinderen. Sommige van die uitdrukkingen zijn rechtstreeks afgeleid van de Heilige Schrift. Anderen hebben hun herkomst uit de Heidelbergse Catechismus, de Nederlandse Geloofsbelijdenis of de Dordtse Leerregels. En dan zijn er allerlei zinsneden in omloop van bekende, minder bekende of onbekende pelgrims op de weg naar Sion. Als we belijden te geloven dat de Heere mensen bekeert door Woord en Geest, zal het niemand verwonderen dat we persoonlijk zo graag uitdrukkingen horen heel dicht bij de Heilige Schrift! De drie Formulieren van Enigheid zijn zuiver Schriftuurlijk en de hieruit afgeleide zinsneden geven nooit reden tot vragen. Met de laatste categorie ligt dat soms anders. Hoeveel respect we ook hebben voor de kinderen des Heeren, hun uitdrukkingen moeten we altijd toetsen aan Schrift en belijdenis. De eerlijkheid gebiedt te zeggen dat er uitdrukkingen zijn die we liever niet overnemen omdat ze op gespannen voet lijken te staan met de Heilige Schrift. Gelukkig hoeven we iemands genadestaat niet te beoordelen of veroordelen aan de hand van zijn of haar dogmatische inzichten en correcte verwoording. Maar we moeten wel staan naar duidelijk spreken, dicht bij Gods onfeilbaar Woord!
Twee kanttekeningen willen we daar nog bij maken. Allereerst: soms is een uitdrukking in een bepaald (tekst)verband wel te plaatsen. Maar als een uitdrukking losgemaakt wordt (uit een preek bijvoorbeeld) en een 'eigen leven gaat leiden', gaat het mis. Als tweede nog dit: juist bijna allergische reacties op 'wat minder gelukkige uitdrukkingen' zijn ook een signaal. Wil men met het aanwijzen van zo'n uitdrukking wellicht het 'hele Schriftuurlijk-bevindelijk spreken' bestrijden?... (zie post Ad Anker)
Hartelijk dank voor het posten van het stukje.
Ik vond het een erg helder en mooi antwoord van ds. Labee. Vandaar dat ik ook de vraag stelde over het gedicht, omdat dit volgens mij niet strookt met bovenstaand antwoord (zeker als je coupletten weglaat en de éne helft vastplakt aan de andere helft, zoals het Kersten Onderwijscentrum heeft gedaan; want dat doen we toch met bijbelverzen en Psalmen ook niet?)
Was getekend,
uw medeforummer Jantje
Gebruikersavatar
Menheerse
Berichten: 62
Lid geworden op: 29 mei 2017, 06:59

Re: Gedichten

Bericht door Menheerse »

JCRyle schreef:
Ad Anker schreef:
Saambinder 17-08-2017 schreef:Over de uitdrukking waarover de vraagsteller tobt, is verschil van mening. Het was bijvoorbeeld de afgezette prediker Jean de Labedie die dit nadrukkelijk zo stelde. Predikers die ons lief zijn, zoals Thomas Hooker en Thomas Shepard gebruiken eveneens deze uitdrukking. Een tegengeluid geeft bijvoorbeeld de onder ons bekende prediker, Jacobus Koelman die het bovengenoemde boek van Hooker vertaalde. In de inleiding beveelt hij dit boek aan met één bezwaar! Hij wijst erop dat nergens in de Schrift grond is voor de gedachte dat het afzien van eigen zaligheid behaaglijk is voor God. Wat wel nodig is, is dat wij erkennen dat wij verdiend hebben verloren te gaan om zo tot Christus te vluchten. En we krijgen het recht van God lief. Terecht zou die ernst van het recht Gods ons moeten doen beven. Het was de Middelaar, Jezus Christus, Die in de hof van Gethsémané 'droevig en zeer beangst' werd. Het wraakzwaard van Gods recht bracht de Zaligmaker tot de bede: 'Mijn Vader, indien het mogelijk is, laat deze drinkbeker van Mijn voorbijgaan, doch niet gelijk ik wil, maar gelijk Gij wilt'
Met enige schroom zouden we de vraagsteller willen oproepen om maar niet te 'tobben' over deze uitdrukking die blijkbaar onder de knechten van de Heere verschillend 'valt'. Wel moeten we het onze lezers toeroepen: Láát u met God verzoenen! Want het zal wat zijn als we nooit geleerd hebben te buigen onder God. Kom valt de Heere te voet in het heden der genade. Ga, zoals de bevende Esther naar koning Ahasvéros ging. Ze had de wet tegen en ging op genade of ongenade. En toen viel genade vrij! Dan moet ons hoofd op het blok, ja eraf, want er is maar één Hoofd (Die aan de deugd van Gods rechtvaardigheid volkomen voldaan heeft). 'Want eeuwig bloeit de gloriekroon, op 't Hoofd van Davids grote Zoon'.
'Deze' uitdrukking moet geplaatst worden in het licht van de uiting dat een ontdekte zondaar Gods eer liever leert krijgen, dan zijn of haar eigen zaligheid. Dat men alleen zalig wil worden met behoud van Gods deugden door recht. Dan wordt God vrijgelaten in Zijn Soevereiniteit en wordt de mens op het allerdiepst vernederd, zodat er plaats komen mag voor de Heere Jezus Christus. Deze notie wordt node gemist in het hier boven aangehaalde stuk.
Dat is ook zo'n omstreden uitdrukking JCRyle. Is het wel terecht om hier een tegenstelling van te maken?
In het boek Bevindingen van Adriaan van Belzen geeft Ds. J.A. van den Berg hier een heel waardevol antwoord op.
Hij beantwoord de vraag hierover met:
'Ik zou het zoeken van Gods eer en de eigen zaligheid niet tegen elkaar willen uitspelen, maar juist bij elkaar willen houden, omdat ik van mening ben dat God Zijn eer zoekt in ons behoud. In die zin zie ik Calvijn en Luther niet tegenover elkaar staan als Calvijn zegt: 'Hoe komt God aan Zijn eer?' en Luther zegt: 'Hoe krijg ik een genadig God?' Dan zie ik die twee samensmelten. Ik ben het er dus niet mee eens dat Gods eer boven eigen zaligheid zoeken het begin van de waarachtige bekering is. Ik denk juist zelfs dat de Heere ons in het begin vanwege de vrees verloren te gaan en het besef van de noodzaak gered te moeten worden, wel eens uitdrijft en naarmate je de Heere in Christus meer mag leren kennen, je steeds meer Zijn eer op het oog krijgt. Waar er sprake is van liefde, ga je de eer van de ander zoeken.'
Een lastig volk
Isala
Berichten: 1267
Lid geworden op: 27 sep 2013, 22:14

Re: Gedichten

Bericht door Isala »

Menheerse schreef:Twee kanttekeningen willen we daar nog bij maken. Allereerst: soms is een uitdrukking in een bepaald (tekst)verband wel te plaatsen. Maar als een uitdrukking losgemaakt wordt (uit een preek bijvoorbeeld) en een 'eigen leven gaat leiden', gaat het mis. Als tweede nog dit: juist bijna allergische reacties op 'wat minder gelukkige uitdrukkingen' zijn ook een signaal. Wil men met het aanwijzen van zo'n uitdrukking wellicht het 'hele Schriftuurlijk-bevindelijk spreken' bestrijden?

Als een uitspraak een eigen leven gaat leiden, is de kans groot dat dit als een waarheid verheven wordt.
Dat gaat mijns inziens verder dan alleen een 'minder gelukkige uitdrukking'. Vooral als het niet Bijbels onderbouwd kan worden.
Als daarop een reactie komt wil dat niet zeggen dat 'het hele Schriftuurlijk-bevindelijk spreken' bestreden wordt,
of dat men allergisch reageert.
Het is juist zo dat het onschriftuurlijke element in die uitspraak uitdrukking bestreden moet worden.
We willen toch dichtbij het Woord leven? Dan mogen we ook op Bijbelse gronden zo'n uitspraak tegen het licht houden.
Hiermee geef ik geen oordeel over de staat van diegene die wel eens zo'n uitspraak gedaan heeft.
Hora est!
Online
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 10571
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: Gedichten

Bericht door Ad Anker »

Jantje schreef:Hartelijk dank voor het posten van het stukje.
Ik vond het een erg helder en mooi antwoord van ds. Labee. Vandaar dat ik ook de vraag stelde over het gedicht, omdat dit volgens mij niet strookt met bovenstaand antwoord (zeker als je coupletten weglaat en de éne helft vastplakt aan de andere helft, zoals het Kersten Onderwijscentrum heeft gedaan; want dat doen we toch met bijbelverzen en Psalmen ook niet?)
Wat vind je nu precies zo moeilijk? Een gedicht bewerken is wezenlijk anders dan een Bijbelvers of Psalm bewerken.
Gebruikersavatar
Menheerse
Berichten: 62
Lid geworden op: 29 mei 2017, 06:59

Re: Gedichten

Bericht door Menheerse »

Isala schreef:
Menheerse schreef:Twee kanttekeningen willen we daar nog bij maken. Allereerst: soms is een uitdrukking in een bepaald (tekst)verband wel te plaatsen. Maar als een uitdrukking losgemaakt wordt (uit een preek bijvoorbeeld) en een 'eigen leven gaat leiden', gaat het mis. Als tweede nog dit: juist bijna allergische reacties op 'wat minder gelukkige uitdrukkingen' zijn ook een signaal. Wil men met het aanwijzen van zo'n uitdrukking wellicht het 'hele Schriftuurlijk-bevindelijk spreken' bestrijden?

Als een uitspraak een eigen leven gaat leiden, is de kans groot dat dit als een waarheid verheven wordt.
Dat gaat mijns inziens verder dan alleen een 'minder gelukkige uitdrukking'. Vooral als het niet Bijbels onderbouwd kan worden.
Als daarop een reactie komt wil dat niet zeggen dat 'het hele Schriftuurlijk-bevindelijk spreken' bestreden wordt,
of dat men allergisch reageert.
Het is juist zo dat het onschriftuurlijke element in die uitspraak uitdrukking bestreden moet worden.
We willen toch dichtbij het Woord leven? Dan mogen we ook op Bijbelse gronden zo'n uitspraak tegen het licht houden.
Hiermee geef ik geen oordeel over de staat van diegene die wel eens zo'n uitspraak gedaan heeft.
Even voor de duidelijkheid. De bovenstaande quote heb ik wel geschreven, maar is van Ds. Labee;)
Isala, wat je hierboven schrijft ben ik met je eens.
Zelf vind ik het wel een mooi en genuanceerd antwoord, maar het neigt wel naar de kool en de geit willen sparen.
Predikers als de Labadie, Hooker en Shepard hebben deze uitdrukking gebruikt, Koelman (en ook anderen) zijn tegenstander van deze uitdrukking.
Omdat we, op de eerste na, deze predikers achten laten we het maar in het midden of dit nu wel juist is.
Zelf vraag ik me dan wel af hoe we hadden gereageerd als deze uitdrukking alleen bij de Labadie voor zou komen.
Kijken we dan niet teveel naar wie het zegt i.p.v. naar wat er gezegd word.
Een lastig volk
Gebruikersavatar
Menheerse
Berichten: 62
Lid geworden op: 29 mei 2017, 06:59

Re: Gedichten

Bericht door Menheerse »

Ad Anker schreef:
Jantje schreef:Hartelijk dank voor het posten van het stukje.
Ik vond het een erg helder en mooi antwoord van ds. Labee. Vandaar dat ik ook de vraag stelde over het gedicht, omdat dit volgens mij niet strookt met bovenstaand antwoord (zeker als je coupletten weglaat en de éne helft vastplakt aan de andere helft, zoals het Kersten Onderwijscentrum heeft gedaan; want dat doen we toch met bijbelverzen en Psalmen ook niet?)
Wat vind je nu precies zo moeilijk? Een gedicht bewerken is wezenlijk anders dan een Bijbelvers of Psalm bewerken.
Even voor de duidelijkheid Ad, het oorspronkelijke gedicht van Witsius is ook al bedoeld geweest om te zingen op de wijze van Psalm 77 (86). Het Kersten Onderwijscentrum heeft dit oorspronkelijke gedicht ook niet bewerkt, maar slechts een selectie gemaakt uit de verzen waarbij een van de 'nieuwe' verzen een combinatie is van 2 oorspronkelijke verzen. Aan de woorden is niets veranderd.
Ik begrijp de moeite wel die Jantje daarmee heeft. Het evenwicht ontbreekt. Denk je bijvoorbeeld in dat je ergens een betoog hebt gehouden over een bepaald onderwerp inclusief voor- en nadelen. Later staat er een verslag in de krant van dit betoog waarbij alleen de nadelen worden vermeld. Dat geeft een verkeerd beeld van het betoog en wat je bedoeld hebt. Nu wil ik de genoemde uitdrukkingen in het gedicht niet gelijk stellen aan nadelen, daar houd het beeld op;). Maar begrijp je mijn moeite?
Een lastig volk
Gebruikersavatar
Terri
Berichten: 3952
Lid geworden op: 21 nov 2009, 20:53

Re: Gedichten

Bericht door Terri »

Menheerse schreef:

......
Kijken we dan niet teveel naar wie het zegt i.p.v. naar wat er gezegd word.......
Dit is zo waar!
Hier hebben we(denk ik)allemaal last van, eigenlijk is het (bijna)onmogelijk om echt objectief te zijn.......
Online
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 10571
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: Gedichten

Bericht door Ad Anker »

Menheerse schreef:
Ad Anker schreef:
Jantje schreef:Hartelijk dank voor het posten van het stukje.
Ik vond het een erg helder en mooi antwoord van ds. Labee. Vandaar dat ik ook de vraag stelde over het gedicht, omdat dit volgens mij niet strookt met bovenstaand antwoord (zeker als je coupletten weglaat en de éne helft vastplakt aan de andere helft, zoals het Kersten Onderwijscentrum heeft gedaan; want dat doen we toch met bijbelverzen en Psalmen ook niet?)
Wat vind je nu precies zo moeilijk? Een gedicht bewerken is wezenlijk anders dan een Bijbelvers of Psalm bewerken.
Even voor de duidelijkheid Ad, het oorspronkelijke gedicht van Witsius is ook al bedoeld geweest om te zingen op de wijze van Psalm 77 (86). Het Kersten Onderwijscentrum heeft dit oorspronkelijke gedicht ook niet bewerkt, maar slechts een selectie gemaakt uit de verzen waarbij een van de 'nieuwe' verzen een combinatie is van 2 oorspronkelijke verzen. Aan de woorden is niets veranderd.
Ik begrijp de moeite wel die Jantje daarmee heeft. Het evenwicht ontbreekt. Denk je bijvoorbeeld in dat je ergens een betoog hebt gehouden over een bepaald onderwerp inclusief voor- en nadelen. Later staat er een verslag in de krant van dit betoog waarbij alleen de nadelen worden vermeld. Dat geeft een verkeerd beeld van het betoog en wat je bedoeld hebt. Nu wil ik de genoemde uitdrukkingen in het gedicht niet gelijk stellen aan nadelen, daar houd het beeld op;). Maar begrijp je mijn moeite?
Nee. Maar ja, ik begrijp mensen uit Menheerse doorgaans wat minder. ;)

Ik snap wat je wil zeggen maar zie dat niet als moeite. In de psalmen wordt ook lustig geselecteerd in onze gezindte. Neem bijvoorbeeld psalm 21. Ik hoorde eens een preek over het tweede gedeelte van die psalm. Het eerste gedeelte wordt vaak gezongen, het tweede gedeelte nooit. Het is wel 1 psalm. Ik heb er geen moeite mee. Net zo min als met de keuze van het Kerstencentrum.
Jantje
Berichten: 16185
Lid geworden op: 18 mei 2017, 20:42
Locatie: Walcheren - jantjevanrefoforum@gmail.com

Re: Gedichten

Bericht door Jantje »

Ad Anker schreef:
Menheerse schreef:
Ad Anker schreef:
Jantje schreef:Hartelijk dank voor het posten van het stukje.
Ik vond het een erg helder en mooi antwoord van ds. Labee. Vandaar dat ik ook de vraag stelde over het gedicht, omdat dit volgens mij niet strookt met bovenstaand antwoord (zeker als je coupletten weglaat en de éne helft vastplakt aan de andere helft, zoals het Kersten Onderwijscentrum heeft gedaan; want dat doen we toch met bijbelverzen en Psalmen ook niet?)
Wat vind je nu precies zo moeilijk? Een gedicht bewerken is wezenlijk anders dan een Bijbelvers of Psalm bewerken.
Even voor de duidelijkheid Ad, het oorspronkelijke gedicht van Witsius is ook al bedoeld geweest om te zingen op de wijze van Psalm 77 (86). Het Kersten Onderwijscentrum heeft dit oorspronkelijke gedicht ook niet bewerkt, maar slechts een selectie gemaakt uit de verzen waarbij een van de 'nieuwe' verzen een combinatie is van 2 oorspronkelijke verzen. Aan de woorden is niets veranderd.
Ik begrijp de moeite wel die Jantje daarmee heeft. Het evenwicht ontbreekt. Denk je bijvoorbeeld in dat je ergens een betoog hebt gehouden over een bepaald onderwerp inclusief voor- en nadelen. Later staat er een verslag in de krant van dit betoog waarbij alleen de nadelen worden vermeld. Dat geeft een verkeerd beeld van het betoog en wat je bedoeld hebt. Nu wil ik de genoemde uitdrukkingen in het gedicht niet gelijk stellen aan nadelen, daar houd het beeld op;). Maar begrijp je mijn moeite?
Nee. Maar ja, ik begrijp mensen uit Menheerse doorgaans wat minder. ;)

Ik snap wat je wil zeggen maar zie dat niet als moeite. In de psalmen wordt ook lustig geselecteerd in onze gezindte. Neem bijvoorbeeld psalm 21. Ik hoorde eens een preek over het tweede gedeelte van die psalm. Het eerste gedeelte wordt vaak gezongen, het tweede gedeelte nooit. Het is wel 1 psalm. Ik heb er geen moeite mee. Net zo min als met de keuze van het Kerstencentrum.
Dat werkt de suggestie op dat er coupletten gecensureerd zijn. Als er meer dan 50 coupletten zijn (heb je ze overigens allemaal wel gelezen en weet je wel waarover je praat?) en het Kerstencentrum maakt er een samenvatting van? Oké, logisch. Maar als je dan een selectie maakt waarin het alleen over de hel gaat en waarin óók nog twee coupletten worden gehalveerd en het eerste deel van het ene couplet aan het tweede deel van het tweede couplet wordt geplakt (Je gaat de éne Psalm toch ook niet halveren en aan de helft van de andere vastplakken?), is het gewoon pure eenzijdige selectie en vind ik dat niet bevorderlijk voor de jeugd van onze gezindte.
Je reageert overigens niet op wat Menheerse schrijft over die voor- en nadelen...
Was getekend,
uw medeforummer Jantje
Panny
Berichten: 1809
Lid geworden op: 02 okt 2013, 16:08

Re: Gedichten

Bericht door Panny »

JCRyle schreef:
Panny schreef:
JCRyle schreef:Daar dachten Thomas Hooker en Thomas Shepard anders over. Zij zeiden dat een mens eerst naar de hel moet willen, voordat ...*
* Ik zeg het even in eigen woorden, dus verbetering is welkom.
Maar dat even terzijde. Ik vind dit overigens een zeer moeilijk punt. Op dit punt komen namelijk het God vrijlaten in Zijn soevereiniteit en eens worden met God, dat God geen onrecht zou doen als Hij aan een mens voorbij zou gaan, kijken. Eigenlijk zie je hiervan ook trekken bij Ds. du Marchie van Voorthuysen, die sterk betrokken was op Shepard. Deze verbondt God de eer geven aan het liefkrijgen, billijken en omhelsen van Gods recht. Een mens moet naar recht verloren gaan en het eens worden met God onder dat verdoemend recht. Ds. Smits (en met hem anderen) noemen dat 'onder God komen'. En dat is iets waar ik bij aansluit, alleen hoe te onderbouwen is altijd een moeilijk punt vind ik.
Die eerste paar zinnen vind ik nogal gevaarlijk. Je schrijft dat een mens naar de hel moet willen????
Ik ben het eens dat je gaat leren dat je de eeuwige straf waardig bent en de zaligheid onwaardig.
Maar daardoor wordt het verlangen naar de Zaligmaker juist zo groot. En leer je te leven uit genade.
Als je God lief krijgt wil je toch niets liever dan dat er een oplossing komt voor de breuk tussen God en jou en uiteindelijk Hem voor eeuwig volmaakt te kunnen eren zoals Hij het waard is.
Je zou het boek 'komen tot Jezus Christus (hoe zondaren tot Hem komen en waarom ze bij Hem welkom zijn)' van John Bunyan eens moeten lezen.
Gods eer en onze zaligheid moeten we niet als twee tegenovergesteldheden gaan beschouwen. Want in Christus worden zondaren zalig tot Gods eer. God heeft Christus gegeven en laat Hem ons prediken zodat we het leven in Hem zouden zoeken. En dat is wat Hij ons in het Evangelie beveelt.
Die mening waren godzalige mannen als Thomas Hooker en Thomas Shepard inderdaad toegedaan.
Ik herinner me opeens dit topic: http://www.refoforum.nl/forum/viewtopic.php?t=12301
Online
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 10571
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: Gedichten

Bericht door Ad Anker »

Jantje schreef: (heb je ze overigens allemaal wel gelezen en weet je wel waarover je praat?)
Wat onaardig zeg!
Je reageert overigens niet op wat Menheerse schrijft over die voor- en nadelen...
Ik vind dat appels met peren vergelijken. Misschien is door de keuze van het Kerstencentrum de bundel wel evenwichtiger geworden. Vind je het heel erg dat ik het probleem echt niet zie?
Gebruikersavatar
Menheerse
Berichten: 62
Lid geworden op: 29 mei 2017, 06:59

Re: Gedichten

Bericht door Menheerse »

Ad Anker schreef: ja, ik begrijp mensen uit Menheerse doorgaans. ;)

Ik snap wat je wil zeggen. In de psalmen wordt ook lustig geselecteerd in onze gezindte. Neem bijvoorbeeld psalm 21. Ik hoorde eens een preek over het tweede gedeelte van die psalm. Het eerste gedeelte wordt vaak gezongen, het tweede gedeelte nooit. Het is wel 1 psalm. Ik heb er moeite mee. Net zo als met de keuze van het Kerstencentrum.
We begrijpen elkaar Ad. En dat voor iemand uit Klein Parijs. ;)
Een lastig volk
Online
Gebruikersavatar
Ad Anker
Moderator
Berichten: 10571
Lid geworden op: 28 feb 2012, 11:11

Re: Gedichten

Bericht door Ad Anker »

Menheerse schreef:
Ad Anker schreef: ja, ik begrijp mensen uit Menheerse doorgaans. ;)

Ik snap wat je wil zeggen. In de psalmen wordt ook lustig geselecteerd in onze gezindte. Neem bijvoorbeeld psalm 21. Ik hoorde eens een preek over het tweede gedeelte van die psalm. Het eerste gedeelte wordt vaak gezongen, het tweede gedeelte nooit. Het is wel 1 psalm. Ik heb er moeite mee. Net zo als met de keuze van het Kerstencentrum.
We begrijpen elkaar Ad. En dat voor iemand uit Klein Parijs. ;)
Monster, je verdraait mijn woorden. Ik dacht serieus eerst dat ik het zelf verkeerd geschreven had.;)
Plaats reactie